Translation of "our research shows" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Our research shows - translation : Research - translation : Shows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In historical terms, this is not surprising, as our research into commodity super cycles shows. | وهذا ليس بالأمر المستغرب من الناحية التاريخية، كما يظهر بحثنا الذي يتناول الدورة الفائقة للسلع الأساسية. |
Our research shows that industrial policy was successful in promoting a competitive bioethanol industry in Brazil. | ويشير بحثنا إلى أن السياسة الصناعية كانت ناجحة في تعزيز صناعة البيوإيثانول المنافسة في البرازيل. |
A level that the research shows over and over is undermining our health, our societal well being, and the environment. | لدرجة، تظهر الأبحاث يوما بعد يوم، أنها تقوض صحتنا، وحالتنا الاجتماعية، وبيئتنا |
Research clearly shows these effects of mindset. | تبين الأبحاث بوضوح هذه الآثار للعقلية. |
Our field research shows that we are not winning the campaign for the hearts and minds of the Afghan people the Taliban are. | ويؤكد بحثنا الميداني أننا لم نسجل أي نصر في حملتنا للفوز بقلوب وعقول الشعب الأفغاني ـ وهي الغاية التي نجحت حركة طالبان في تحقيقها. |
All the research now shows us that this actually makes us smarter. | تظهر لنا جميع الأبحاث أن ذلك بالفعل يجعلنا أذكى. |
Research shows that 19 out of 20 people who attempt suicide will fail. | الابحاث تظهر ان 19 من كل 20 شخص من المقدمين على الانتحار سوف يفشلون. |
Research also shows that these programs improve the health of children and adults. | وتؤكد الدراسات أيضا أن هذه البرامج تعمل على تحسين صحة الأطفال والبالغين. |
And the research shows we're most likely to ruminate whenever we're completely alone. | أظهرت الأبحاث أننا نكثر من القيام بالاجترار عندما نكون بمفردنا. |
What the research shows is that some people are blind out of fear. | ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء |
Our report shows the lock's quite undamaged. | تقاريرنا تظهر أن القفل سليم تماما |
That was our founding purpose. That is what our history shows. | كان هذا الغرض المؤسسين. هذا ما يظهر تاريخنا. |
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth. | إن الأبحاث في مختلف أنحاء العالم تؤكد أن التعليم أحد الشروط الرئيسية لتحقيق النمو المستدام. |
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. | لكن الأبحاث تظهر كذلك أنه ليس هناك أي شيء سيحميك بنسبة 100 في المئة. |
Their research shows that confronting global warming effectively requires nothing short of a technological revolution. | ولقد أظهر بحثهما أن التصدي لظاهرة الانحباس الحراري العالمي على نحو فع ال يتطلب قيام ثورة تكنولوجية على الأقل. |
Now there is research that shows exactly how we can put this approach into action. | والآن هناك أبحاث تبين لنا على وجه الدقة كيف يتسنى لنا أن نضع هذا النهج موضع التنفيذ. |
This research shows that the brain stem does in fact play a role in eating. | يوضح هذا البحث أن جذع الدماغ في الحقيقة له دور في عملية تناول الطعام. |
Research shows that the Roma are not disproportionately represented in the system of special schools. | وتدل الأبحاث على أن الغجر ليسوا ممثلين على نحو مناسب في نظام المدارس الخاصة. |
Table 2 shows the consolidated programme budget for 2006 2007 for research, analysis and advocacy. | 98 ويبين الجدول 2 الميزانية البرنامجية المدمجة للفترة 2006 2007 للبحوث والتحليل والدعوة. |
It's because it shows off our economies, shows off our currencies and gives a platform on which people can plan and build, including businesses. | لأنها تظهر وبفخر اقتصادياتنا، تظهر عملاتنا و تمنح مرتكزا يستطيع من خلاله الناس أن يخططوا ويبنوا، بما في ذلك الأعمال التجارية |
DCI research shows that many of the girls thus detained were not involved in terrorist acts. | ويبين البحث الذي أجرته الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال أن العديد من الطفلات اللائي احتجزن على هذا النحو لسن مم ن اشتركن في أعمال إرهابية. |
Current research shows that there are between 6 million and 10 million mines in Cambodian soil. | واﻷبحاث الراهنة تشير الى أن هناك ما بين ٦ مﻻيين و ١٠ مﻻيين لغم مزروعة في أراضي كمبوديا. |
You know, research shows repeatedly that we can't actually tell the difference between Coke and Pepsi. | في الحقيقة لقد وجد احد الابحاث ان معظم الناس لايمكنهم التفريق بين طعم الكوكا كولا و البيبسي |
Our work shows that we're living at about 1.3 planets. | عملنا أوضح أننا نعيش بموارد 1.3 كوكب . |
That is exactly what our experience from Bam, Iran, shows. | وهذا بالضبط ما تعلمناه من تجربتنا في بام الإيرانية. |
In our case the blueprint shows a diameter of 3.950 | وفي حالتنا يظهر المخطط قطرها 3.950 |
Our work shows that we're living at about 1.3 planets. | عملنا أوضح أننا نعيش بموارد 1.3 كوكب (كوكب وثلث الكوكب). |
But here's another video that shows some of our challenges. | ولكن هناك مشهد آخر يظهر أحد التحديات التي نواجهها. |
That shows that our country is vast it also shows that it is important to make the polling booths accessible to every voter in our country. | وهذا يظهر أن بﻻدنا شاسعة وهو يبين أيضا أن من اﻷهمية أن تتاح حجيرات اﻻقتراع أمام كل ناخب في بﻻدنا. |
Importantly, the new research shows that adaptation would achieve a lot more than cuts in carbon emissions. | ت ظهر البحوث الجديدة أن التكيف من شأنه أن يحقق قدرا أعظم من الإنجاز مقارنة بمحاولات الحد من الانبعاثات الكربونية. |
Reinhart and Rogoff s research broadly shows that GDP growth is slower at high levels of public debt. | إن بحث راينهارت وروجوف يظهر على نطاق واسع أن نمو الناتج المحلي الإجمالي يتباطأ عندما ترتفع مستويات الديون العامة. |
33. The table below shows an approximate distribution by country of Chernobyl related assistance and research projects. | ٣٣ يبين الجدول الوارد أدناه التوزيع التقريبي بحسب البلد لمشاريع المساعدات والبحوث المتصلة بحادثة تشيرنوبل. |
The bulk of our research is algorithms. | الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات. |
Our claim is based on thorough research. | تقريرنا مستند على بحث شامل |
But our Orange Revolution last winter shows that Ukraine s people prevailed. | لكن ثورتنا البرتقالية التي قمنا بها في الشتاء الماضي تؤكد أن سيادة شعب أوكرانيا صارت بين أيدي أبنائه. |
It shows that there is a determination to overcome our differences. | وهو يظهر وجود تصميم على التغلب على اختلافاتنا. |
Research shows that the Arctic may become ice free for the first time in human history by 2040. | وتبين البحوث أن القطب الشمالي قد يصبح بلا جليد لأول مرة في تاريخ البشرية بين عامي 2012 و2040. |
And research shows that they would be years largely free of chronic disease, heart disease, cancer and diabetes. | والابحاث تظهر لنا أن هذه السنوات من الممكن ان تكون خاليه من الآمراض المزمنه , أمراض القلب، السرطان و مرض السكري. |
SS An entire family at our research centre. | سوزان عائلة كاملة تعيش في مركز أبحاثنا. |
In fact, a lot of research shows that we all lie once or twice a day, as Dave suggested. | توضح أننا جميعا نكذب مرة أو مرتيا يوميا , كما إقترح دايف . |
And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer. | أن، في الواقع ليس بحث م ضني، بحث بسيطة جدا، أن الزبون المزيف ليس زبوننا. |
What my research shows is that even if we don't really like admitting it, the question of how we are perceived, either by ourselves or by others, is very significant to our behaviour. | ما يظهر من خلال بحثي هو أنه بالرغم من أننا لا نود الاعتراف بذلك، مسألة كيف يرانا الآخرون، سواء نحن أو غيرنا، |
Our research often starts with a very simple question. | أبحاثنا تبدأ غالب ا بسؤال بسيط جد ا. |
If there is a match we write a research proposal, get the research funding in, and that's how we start our research programs. | لكي نحصل على التمويل .. ومن ثم نبدأ بتنفيذ البحث والحل |
Research shows that no more than 20 to 30 of Chinese exports to the US reflect value added inside China. | فالبحوث تظهر أن ما لا يزيد عن 20 إلى 30 من الصادرات الصينية إلى الولايات المتحدة يعكس قيمة مضافة داخل الصين. |
Related searches : Research Shows - Market Research Shows - New Research Shows - Research Shows That - Our Experience Shows - Our Record Shows - Our Research - From Our Research - In Our Research - Carry Our Research - Table Shows - Which Shows - Shows Off