Translation of "other than expected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In other countries, the largest city would dominate much more than expected.
وفي دول أخرى يمكن أن تسيطر المدن الكبرى أكثر مما هو متوقع.
Lower than expected growth and higher than expected inflation have affected most economies.
والواقع أن النمو الأدنى من المتوقع والتضخم الأعلى من المتوقع أثرا على أغلب اقتصادات العالم.
While one aircraft was significantly underutilized, the other was utilized more than expected. Aircraft No.
فلا ي دمج إلا ما هو بحاجة إلى إدماج، وقد تتيح نماذج الإدماج غير المتناظرة إمكانية إدماج أوثق لبعض القطاعات مقارنة بأخرى.
It's more than I expected.
إنها أكثر مما توقعت
More than could be expected.
أكثر مما كان لا يمكن توقعه
That is definitely better than expected.
وهذا بلا أدنى شك أفضل مما كنا نتوقع.
The mortality was better than I expected.
وكان معدل الوفيات أفضل مما توقعنا.
It's gotten much bigger than I expected.
lt i gt إن الأمر أكبر مما توقعت
She came here quicker than I expected.
أتت أسرع مم ا كنت أتصو ر
This is certainly more than I expected.
هذا بالتاكيد اكثر مما كنت تتوقعه .
Wow! It looks better than I expected.
واو ! إنها تبدو افضل مما توقعت
You're leaving much quicker than I expected.
أنت تهربي أسرع مما توقعت !
This chicken took longer than I expected.
تلكالدجـاجة استغرقت وقت أطول مم ـا توق عت
Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations.
ويمكن أن تكون المكاسب المتحققة أكبر من مجموع المكاسب المتوقعة من سائر البنود التفاوضية في المفاوضات الحالية الدائرة في إطار منظمة التجارة العالمية.
Third, financial shocks will be worse than expected.
والثالث أن الصدمات المالية سوف تكون أسوأ من المتوقع.
More than 80 countries are expected to attend.
ومن المتوقع أن يحضر المؤتمر 80 بلدا.
He looks a little younger than I expected.
يبدو أصغر ممـا توق عت
It's inexcusable. But we finish sooner than expected.
هذا أمر غير متوقع, ولكننا , سوف ننتهى أقرب مما كنا نتوقع
The weapon worked better than I ever expected.
هذا السلاح يعمل بأكثر من ما توقعت
That's further than I expected. Come on, Carol.
أنا آسفة ، ماذا .
Other central banks are expected to follow.
ومن المتوقع أن تحذو بنوك مركزية أخرى حذوها.
More than this cannot and should not be expected.
وفي النهاية لا نستطيع ـ ولا ينبغي لنا ـ أن نتوقع أكثر من هذا.
More than 22 million tourists are expected throughout 2014.
أكثر من 22 مليون سائح يتوقع طوال عام 2014.
34. In 1993, total expenditure was lower than expected.
٤٣ في عام ٣٩٩١، كان اﻹنفاق اﻹجمالي أقل من المتوقع.
26. Total expenditure in 1993 was lower than expected.
٢٦ كانت النفقات اﻻجمالية في عام ١٩٩٣ أقل مما كان متوقعا.
Well, we finished earlier than Ike and I expected.
حسنا ، إنتهينا أسرع مما توقعنا
The place was even worse than they had expected.
كان المكان حتى أسوأ من كانوا يتوقعون.
Some men promised more than I expected, some less.
بعض الرجال وعد أكثر مما توقعت أقل البعض
On the other hand, expenditures under all other budget chapters were lower than expected due to an overall reduction in activities resulting from the events in Algeria.
ومن الناحية اﻷخرى، كانت جميع المصروفات بموجب أبواب الميزانية كلها أقل مما كان متوقعا بسبب خفض شامل في اﻷنشطة ناتج عن اﻷحداث في الجزائر.
Getting executives to internalize perfectly the expected losses that their choices might impose on contributors of capital other than shareholders is complex.
إن حمل المسؤولين التنفيذيين على الاستيعاب الكامل للخسائر المتوقعة التي قد تفرضها اختياراتهم على المساهمين في رأس المال من غير حاملي الأسهم أمر بالغ التعقيد.
But unemployment has risen even faster and further than expected.
غير أن مستويات البطالة ارتفعت بمعدلات أسرع وأبعد مما كان متوقعا .
(f) Effect of higher than expected number of new entrants
)و( أثر حدوث زيادة في عدد المشتركين الجدد أكبر من الزيادة المتوقعة
The expected five year survival is less than five percent.
مد ة الخمس سنوات المتوقعة للعيش أقل من خمسة بالمئة.
That one was way more difficult than I had expected.
وقد كان هذا أكثر صعوبة مما كانت أتوقع.
You have less frontal development than I should have expected.
انت لاتملك جبهة بارزة كافية كما كنت اتوقع.
We didn't get any more than we expected, old man.
لم نحصل إلاعلى ما توقعناه أيها العجوز
It was more difficult than I expected to persuade Motome.
كان الأمر أصعب مما توقعت لأقناع موتومو
But it is simply not correct that climate data are systematically worse than expected in many respects, they are spot on, or even better than expected.
بيد أنه من غير الصحيح أن البيانات المناخية أسوأ مما كنا نتوقع فهي مطابقة لتوقعاتنا في العديد من الجوانب، بل وربما كانت أفضل مما كنا نتوقع.
In other words, it all went exactly as expected.
بعبارة أخرى، سار كل شيء كما كان متوقعا بالضبط.
Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than expected.
إﻻ أنه نظرا للصعوبات السياسية، فقد مضى نزع السﻻح بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا.
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected.
فلم يتغير الناتج اﻻجمالي في عام ١٩٩١ ولكنه انتعش بأسرع مما كان متوقعا.
Better than expected, Gunhwapyeong. But you're just an old tiger now...
لكنك فقط نمر عجوز الآن
Consequently, emergency relief for the displaced and other vulnerable groups assumed greater importance than initially expected in relation to resettlement, rehabilitation and reconstruction activities.
ونتيجة لذلك، باتت اﻹغاثة الطارئة للمشردين وغيرهم من الجماعات الضعيفة تكتسي أهمية أكبر مما كان مرتقبا أصﻻ فيما يتصل بأنشطة إعادة التوطين، واﻻنعاش والتعمير.
There's no other way of getting there, and I'm expected.
ليس هناك طريق آخر للوصول إلى هناك وأنا متوقع
The economy could rise more sharply than expected in the months ahead.
من المحتمل أن يرتفع الاقتصاد إلى مستويات أعلى من المتوقع في الأشهر المقبلة.

 

Related searches : Than Expected - Other Than - Than We Expected - Later Than Expected - Fewer Than Expected - Lower Than Expected - Better Than Expected - More Than Expected - Longer Than Expected - Earlier Than Expected - Higher Than Expected - Sooner Than Expected - Weaker Than Expected - Different Than Expected