Translation of "order is delivered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivered - translation : Order - translation : Order is delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Less containers on order, but not yet delivered | باستثناء الحاويات التي طلبت ولم تسلم بعد |
But fostering ethnic reconciliation is a tall order for any court, and the ICTY hasn t yet delivered. | لكن تعزيز المصالحة العرقية يمثل مهمة جسيمة بالنسبة لأي محكمة، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لم تصدر أحكاما بعد. |
It is delivered. | الطهو و التقديم بهذه الطريقه |
I'll order a new piece cut to measure and have it delivered to you. | سأقوم بطلب قطعة جديدة تماثل القياس وأحضرها اليك |
This is 62, delivered chalks. | بلاكبورن، هل بالإمكان أن تسمعني |
Due to be delivered from 2014, the order is potentially worth up to 8.4 billion US Dollars at list prices, including options. | ونظرا ليتم تسليمها ابتداء من عام 2014، من اجل فمن المحتمل أن تصل قيمتها إلى 8.4 مليار دولار أمريكي بأسعار القائمة، بما في ذلك الخيارات. |
Calculations show that the energy must be delivered quickly in order to compress the core before it disassembles. | تظهر الحسابات أن الطاقة يجب أن يتم تسليمها بسرعة في النظام لضغط االلب أو core . |
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated. | وي تاح هذا المستوى في أثناء التدريب الأو لي للمجند ويجري استكماله بصورة منتظمة. |
Verily ! Here is delivered to me a noble letter , | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
Verily ! Here is delivered to me a noble letter , | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
Today, teaching is thus said to be more efficiently delivered on line, and research best delivered through dedicated science parks. | لذا، يقال إن تسليم التعليم يتم اليوم على نحو أكثر كفاءة من خلال شبكة الإنترنت، وإن الوسيلة الأمثل لتسليم البحث العلمي هي من خلال المجمعات العلمية . |
It's delivered. | لقد تم التوصيل |
The respiration system is making sure that fresh oxygen is being delivered. | وخلايا الجهاز التنفسي التي تضمن الحصول على الأوكسجين النقي المطلوب |
It is alleged to have delivered oil to South Africa. | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا. |
I don't know what kind of healthcare is delivered there. | و لا أدري أي نوع من الرعاية الصحية يتم تأمينها هناك. |
However, in order for contractual translation to be cost effective, the product delivered has to be error free and ready for publication. | غير أنه ﻻ بد، لكي تكون الترجمة التحريرية فعالة بالنسبة لتكاليفها، أن يكون ناتجها خاليا من اﻷخطاء وجاهزا للنشر. |
They delivered milk! | . توصيل اللبن جاء |
The letter's delivered! | الرسالة قد وصلت! |
As ordered, delivered. | تم التسليم حسب الطلب |
It is important to have an idea of what is actually being delivered. | ومن المهم تكوين فكرة عما يتم تنفيذه فعلا. |
On the third day after I was delivered, she was delivered also. | و أنجبت هى طفلا بعد ذلك بثلاثة ايام |
This, of course, is also how newspapers traditionally delivered the news. | وهذه بطبيعة الحال الكيفية التي تسلم بها الصحف الأخبار للناس تقليديا. |
News, in other words, is increasingly delivered from the bottom up. | أي أن الأخبار بعبارة أخرى، أصبحت تسلم على نحو متزايد من الأسفل إلى الأعلى. |
Drinking water is available throughout the country, either piped or delivered. | مياه الشرب غير متوفرة في جميع أنحاء البلاد، عن طريق الأنابيب أو تسليمها. |
Reconciliation of the petroleum products delivered to UNPROFOR is in progress. | يجرى حاليا عمل مطابقة المنتجات البترولية المسلمة إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
I will see to it that it is delivered... Thank you. | سأحرص على توصيله لها شكرا |
It appears equally important to specify to whom technical assistance should be delivered in order to meet the identified needs and to ensure that it is targeted in the appropriate way. | 113 ويبدو أنه من المهم بنفس القدر تحديد من ينبغي أن ت قدم له المساعدة التقنية من أجل تلبية الاحتياجات المستبانة وضمان توجيهها بالطريقة المناسبة. |
Air delivered Cluster Munitions | الذخائر العنقودية المطلقة من الجو |
Nothing could be delivered. | ما الأمر كيف تشعر بشأن إطلاق لحيتك |
Was the coal delivered? | هل وصل الفحم |
They delivered it yesterday. | لقد أحضروه أمس |
You delivered the baby? | أنت الذى قمت بعملية الولادة |
And that is what China s government delivered in the last few decades. | وهذا هو ما قدمته لهم الحكومة الصينية بالفعل أثناء العقود القليلة الماضية. |
The true litmus test of budget expenditures is what actually gets delivered. | فالاختبار الحقيقي للإنفاق في أي موازنة يدور حول ما يتم تسليمه بالفعل من منافع. |
Surely in this is a Message delivered unto a people who serve . | إن في هذا القرآن لبلاغا كفاية في دخول الجنة لقوم عابدين عاملين به . |
Surely in this is a Message delivered unto a people who serve . | إن في هذا المتلو من الموعظة ل عبرة كافية لقوم عابدين الله بما شرعه لهم ورضيه منهم . |
The Child Disability Benefit is delivered as a supplement to the CCTB. | وهي تقدم كمنحة تكميلية لما يقدم في إطار النظام الكندي للاستحقاق الضريبي للأطفال. |
Any unrecorded laying of remotely delivered non self neutralizing landmines is prohibited. | وحظر أي بث غير مسجل ﻷلغام أرضية تفجر من بعد وﻻ يمكن إبطال مفعولها ذاتيا. |
Any unrecorded laying of remotely delivered non self neutralizing landmines is prohibited. | ويحظر وضع اﻷلغام اﻷرضية التي تفجر من بعد وﻻ يبطل مفعولها ذاتيا وغير مسجلة. |
Hybrid mail is mail that is delivered using a combination of electronic and physical delivery. | البريد الهجين هو البريد الذي يتم تسليمه باستخدام مزيج من الطريقتين الإلكترونية والورقية. |
Around 40 of health care in Africa is delivered by faith based organizations. | والواقع أن نحو 40 من الرعاية الصحية في أفريقيا تقدمها منظمات دينية. |
Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. | وفور وصولها إلى الصومال، ت رسل العملة غير القانونية في نهاية المطاف إلى كيسمايو ومقديشيو عن طريق البر. |
13.19 Technical assistance is delivered at the national, subregional, regional and interregional levels. | 13 19 وتقدم المساعدة التقنية على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والأقاليمية. |
A training course on desertification is being delivered to participants from SADC countries. | ويجري في الوقت الراهن تقديم دورة دراسية عن التصحر لمشاركين من بلدان اﻻتحاد اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي. |
Fifteen new aircraft were delivered. | تم تسليم خمسة عشر طائرات جديدة. |
Related searches : Order Was Delivered - Value Is Delivered - Training Is Delivered - Data Is Delivered - Is Delivered From - Project Is Delivered - Information Is Delivered - Is Being Delivered - It Is Delivered - Is Not Delivered - Is Delivered With - Is Already Delivered - Application Is Delivered