Translation of "information is delivered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivered - translation : Information - translation : Information is delivered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
109. Among the types of assistance delivered by United Nations bodies is technical information. | ١٠٩ ومن بين أنواع المساعدة التي تقدمها هيئات اﻷمم المتحدة المعلومات التقنية. |
It is delivered. | الطهو و التقديم بهذه الطريقه |
3. The Assistant Secretary General for Public Information provided additional information in two statements delivered to the Committee on Information. | ٣ وقدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻻعﻻم مزيدا من المعلومات في بيانين ألقاهما في لجنة اﻻعﻻم. |
The libraries will customize their services and information products to ensure that the most relevant and appropriate information is delivered to their many constituents. | وستقوم مكتبات الأمم المتحدة بتعديل خدماتها ومنتجاتها الإعلامية من أجل كفالة تقديم أهم المعلومات وأكثرها ملاءمة إلى جمهور زبائنها الوفير. |
This is 62, delivered chalks. | بلاكبورن، هل بالإمكان أن تسمعني |
3. The Assistant Secretary General for Public Information provided supplementary information in two statements delivered to the Committee on Information at its sixteenth session. | ٣ وقد قدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعﻻم معلومات تكميلية في بيانين أدلى بهما الى لجنة اﻹعﻻم في دورتها السادسة عشرة. |
This information could be delivered in the context of healthy lifestyle choices and is as important as education on nutrition, hygiene and physical fitness. | ويمكن أن ت قدم هذه المعلومات في سياق خيارات أساليب الحياة الصحية وعلى أنها مهمة مثل التثقيف في مجالات التغذية، والعادات الصحية واللياقة البدنية. |
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated. | وي تاح هذا المستوى في أثناء التدريب الأو لي للمجند ويجري استكماله بصورة منتظمة. |
Verily ! Here is delivered to me a noble letter , | ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم . |
Verily ! Here is delivered to me a noble letter , | ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن . |
160. The Board tried to obtain information from UNDP on how many projects were delivered to time and budget. | ١٦٠ وقد حاول المجلس الحصول على معلومات من البرنامج عن عدد المشاريع التي نفذت في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية. |
Today, teaching is thus said to be more efficiently delivered on line, and research best delivered through dedicated science parks. | لذا، يقال إن تسليم التعليم يتم اليوم على نحو أكثر كفاءة من خلال شبكة الإنترنت، وإن الوسيلة الأمثل لتسليم البحث العلمي هي من خلال المجمعات العلمية . |
It's delivered. | لقد تم التوصيل |
The respiration system is making sure that fresh oxygen is being delivered. | وخلايا الجهاز التنفسي التي تضمن الحصول على الأوكسجين النقي المطلوب |
It is alleged to have delivered oil to South Africa. | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا. |
I don't know what kind of healthcare is delivered there. | و لا أدري أي نوع من الرعاية الصحية يتم تأمينها هناك. |
They delivered milk! | . توصيل اللبن جاء |
The letter's delivered! | الرسالة قد وصلت! |
As ordered, delivered. | تم التسليم حسب الطلب |
It is important to have an idea of what is actually being delivered. | ومن المهم تكوين فكرة عما يتم تنفيذه فعلا. |
On the third day after I was delivered, she was delivered also. | و أنجبت هى طفلا بعد ذلك بثلاثة ايام |
This, of course, is also how newspapers traditionally delivered the news. | وهذه بطبيعة الحال الكيفية التي تسلم بها الصحف الأخبار للناس تقليديا. |
News, in other words, is increasingly delivered from the bottom up. | أي أن الأخبار بعبارة أخرى، أصبحت تسلم على نحو متزايد من الأسفل إلى الأعلى. |
Drinking water is available throughout the country, either piped or delivered. | مياه الشرب غير متوفرة في جميع أنحاء البلاد، عن طريق الأنابيب أو تسليمها. |
Reconciliation of the petroleum products delivered to UNPROFOR is in progress. | يجرى حاليا عمل مطابقة المنتجات البترولية المسلمة إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
I will see to it that it is delivered... Thank you. | سأحرص على توصيله لها شكرا |
The keynote address for the workshop was delivered by the Permanent Secretary of the Ministry of Information and Communication Technology of Thailand. | وألقى الكلمة الرئيسية لحلقة العمل الأمين الدائم لوزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند. |
Air delivered Cluster Munitions | الذخائر العنقودية المطلقة من الجو |
Nothing could be delivered. | ما الأمر كيف تشعر بشأن إطلاق لحيتك |
Was the coal delivered? | هل وصل الفحم |
They delivered it yesterday. | لقد أحضروه أمس |
You delivered the baby? | أنت الذى قمت بعملية الولادة |
And that is what China s government delivered in the last few decades. | وهذا هو ما قدمته لهم الحكومة الصينية بالفعل أثناء العقود القليلة الماضية. |
The true litmus test of budget expenditures is what actually gets delivered. | فالاختبار الحقيقي للإنفاق في أي موازنة يدور حول ما يتم تسليمه بالفعل من منافع. |
Surely in this is a Message delivered unto a people who serve . | إن في هذا القرآن لبلاغا كفاية في دخول الجنة لقوم عابدين عاملين به . |
Surely in this is a Message delivered unto a people who serve . | إن في هذا المتلو من الموعظة ل عبرة كافية لقوم عابدين الله بما شرعه لهم ورضيه منهم . |
The Child Disability Benefit is delivered as a supplement to the CCTB. | وهي تقدم كمنحة تكميلية لما يقدم في إطار النظام الكندي للاستحقاق الضريبي للأطفال. |
Any unrecorded laying of remotely delivered non self neutralizing landmines is prohibited. | وحظر أي بث غير مسجل ﻷلغام أرضية تفجر من بعد وﻻ يمكن إبطال مفعولها ذاتيا. |
Any unrecorded laying of remotely delivered non self neutralizing landmines is prohibited. | ويحظر وضع اﻷلغام اﻷرضية التي تفجر من بعد وﻻ يبطل مفعولها ذاتيا وغير مسجلة. |
And we convert that information into this structure, this understanding, this ability to convert those stories into something that is computable, to which we can begin to change the way medicine is done and delivered. | وقد حولنا هذه المعلومات إلى هذا الشكل ، هذا الإدراك ، هذه القدرة على تحويل هذه القصص إلى شيء محسوب . بحيث يمكننا أن نبدأ بتغيير الطريقة التي التي ت ق د م بها الرعاية الطبي ة. |
And we convert that information into this structure, this understanding, this ability to convert those stories into something that is computable, to which we can begin to change the way medicine is done and delivered. | وقد حولنا هذه المعلومات إلى هذا الشكل ، هذا الإدراك ، هذه القدرة على تحويل هذه القصص إلى شيء محسوب . |
Hybrid mail is mail that is delivered using a combination of electronic and physical delivery. | البريد الهجين هو البريد الذي يتم تسليمه باستخدام مزيج من الطريقتين الإلكترونية والورقية. |
Around 40 of health care in Africa is delivered by faith based organizations. | والواقع أن نحو 40 من الرعاية الصحية في أفريقيا تقدمها منظمات دينية. |
Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. | وفور وصولها إلى الصومال، ت رسل العملة غير القانونية في نهاية المطاف إلى كيسمايو ومقديشيو عن طريق البر. |
13.19 Technical assistance is delivered at the national, subregional, regional and interregional levels. | 13 19 وتقدم المساعدة التقنية على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والأقاليمية. |
Related searches : Value Is Delivered - Training Is Delivered - Data Is Delivered - Is Delivered From - Project Is Delivered - Is Being Delivered - It Is Delivered - Is Not Delivered - Is Delivered With - Order Is Delivered - Is Already Delivered - Application Is Delivered - Power Is Delivered