Translation of "operational projects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Operational projects | )ج( المشاريع التنفيذية |
(c) Operational projects | )ج( المشاريع التنفيذية |
(c) Operational projects | )ج( المشاريع التنفيذية |
(c) Operational projects | )ج( المشاريع التنفيذية |
Total (c) (c) Operational projects | )ج( المشاريع التنفيذية مجموع )ج( |
Total (c) (c) Operational projects | )ج( مشروع تنفيذي |
Operational projects 1 380 282.2 | المشاريع التنفيذية ٢٢ باء |
139.0 (c) Operational projects 139.0 | )ج( المشاريع التنفيذية |
Operational projects it is expected that four projects will be operational at the start of the biennium and that two new projects will commence during that period. | المشاريع التنفيذية من المتوقع أن تكون هناك أربعة مشاريع في الطور التنفيذي عند بدء فترة السنتين، وأن يبدأ مشروعان جديدان خﻻل تلك الفترة. |
(g) Development of operational guidelines for credit projects. | )ز( وضع مبادئ توجيهية تنفيذية لمشاريع اﻻئتمان. |
Operational activities under way and new projects in 2005 | باء الأنشطة التنفيذية الجارية والمشاريع الجديدة في عام 2005 |
1 650 163.7 (c) Operational projects 1 380 282.2 | )ج( المشاريع التنفيذية |
The training given helped to prepare projects under GEF Operational Programme 15. | وساعد التدريب المقد م في تيسير إعداد مشاريع ضمن برنامج مرفق البيئة العالمية التشغيلي 15. |
Projects are also operational through two regional programmes encompassing the Pacific and Caribbean countries. | كذلك دخلت مشاريع مرحلة التنفيذ من خﻻل برنامجين إقليميين يشمﻻن بلدان المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي. |
(b) Substantive and operational support of all technical cooperation projects having a training component (XB) | )ب( توفير الدعم الفني والتنفيذي لجميع مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر تدريبي )الموارد الخارجة عن الميزانية( |
The operational activities comprise advisory services, training seminars and workshops as well as field projects. | وتشتمل اﻷنشطة التنفيذية على الخدمات اﻻستشارية، والحلقات الدراسية التدريبية وحلقات العمل التدريبية والمشاريع الميدانية. |
A further 46.8 million was spent in providing technical, administrative and operational support to those projects. | وأنفق مبلغ ٤٦,٨ مليون دوﻻر في تقديم دعم تقني وإداري وتشغيلي لهذه المشاريع. |
Promotional and operational activities supported by or through the system are increasing, as indicated by the number and total cost of the umbrella and operational projects. | وتزداد اﻷنشطة الترويجية والتنفيذية التي يقدم لها الدعم من الجهاز أو عن طريقه، وذلك حسبما يتبين من اجمالي تكلفة المشاريع الشاملة والتنفيذية وحجمها. |
Promotional and operational activities supported by or through the system are increasing, as indicated by the number and total cost of the umbrella and operational projects. | إذ تزداد اﻷنشطة الترويجية والتنفيذية التي يقدم لها الدعم من الجهاز أو عن طريقه، وذلك حسبما يتبين من اجمالي تكلفة المشاريع الشاملة والتنفيذية وحجمها. |
Training of Government staff in the operational and financial management of nationally executed projects and programmes continued. | واستمر تدريب الموظفين الحكوميين في مجال اﻻدارة التنفيذية واﻻدارة المالية للمشاريع والبرامج المنفذة وطنيا. |
Operational organizations use resources drawn on CERF for financing programmes projects to be incorporated in consolidated appeals. | وتستخدم المنظمات التنفيذية الموارد المسحوبة من الصندوق لتمويل البرامج المشاريع التي يجري ادراجها في النداءات الموحدة. |
The Board found most projects to be completed on time, but 39 out of the 264 projects which were operational in 1992 1993 had delayed starting dates. | ٤٠ وتبين للمجلس أن غالبية المشاريع قد اكتملت في الوقت المناسب، وإن كان ثمة ٣٩ مشروعا من المشاريع التي كانت في مرحلة التشغيل في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، وعددها ٢٦٤ مشروعا، قد أرجأت موعد البداية لديها. |
While it serves as the operational entity for convention financial mechanisms, it does not develop or implement projects. | فبينما يعمل ككيان تشغيلي للآليات المالية للاتفاقيات فإنه لا ي ط و ر أو ي ن فذ مشروعات. |
While it serves as the operational entity for convention financial mechanisms, it does not develop or implement projects. | ومع أن المرفق يعمل ككيان تنفيذي للآليات المالية للاتفاقيات، إلا أنه لا يقوم بتطوير مشاريع أو تنفيذها. |
(d) To participate actively in operational activities, particularly in subregional, regional and interregional projects of an intersectoral nature | )د( المشاركة بفعالية في اﻷنشطة التنفيذية، ﻻسيما في المشاريع دون اﻻقليمية واﻻقليمية واﻷقاليمية ذات الطبيعة المشتركة بين القطاعات |
(c) Formulates and promotes development assistance activities and projects commensurate with the needs and priorities of the region and acts as an executing agency for relevant operational projects | (ج) وضع وتشجيع أنشطة ومشاريع المساعدة الإنمائية بما يتماشى مع احتياجات المنطقة وأولوياتها، والعمل بوصفها الوكالة المنفذة للمشاريع التنفيذية ذات الصلة |
166. The practice of identifying the impact of projects on specific population groups has been increasing in operational agencies. | ١٦٦ وتتزايد في الوكاﻻت التنفيذية ممارسة استبانة تأثير المشاريع على مجموعات سكانية معينة. |
(d) To participate actively in operational activities, particularly as regards subregional, regional and interregional projects of an intersectoral nature | )د( المشاركة بفعالية في اﻷنشطة التنفيذية، ﻻ سيما في المشاريع دون اﻻقليمية واﻻقليمية واﻷقاليمية ذات الطبيعة المشتركة بين القطاعات |
Since becoming operational in 1984, the Fund has disbursed approximately US 400,000 to 50 projects of benefit to youth. | ومنذ أن دخل الصندوق طور التشغيل في عام ١٩٨٤، أنفق مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر تقريبا على ٥٠ مشروعا لفائدة الشباب. |
Projects are designed and implemented as partnerships with the concerned government, and are supported by donors who may also at times take an operational partnership role in the projects. | ويجري تصميم المشاريع وتنفيذها باعتبارها شراكات مع الحكومة المعنية، وهي تحظى بدعم الجهات المانحة التي قد تؤدي أيضا في بعض الأحيان دورا تنفيذيا في المشاريع قائما على الشراكة. |
In annex V (a), part 2, the total extrabudgetary resources for substantive activities (excluding operational projects) are estimated at 240,228,800. | وفي المرفق الخامس )أ( بالجزء ٢، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لﻷنشطة الفنية )باستثناء المشاريع التنفيذية( بمبلغ ٨٠٠ ٢٢٨ ٢٤٠ دوﻻر. |
Its draft operational policy and strategic framework supported participatory approaches and required consent, particularly on projects that would have adverse impacts. | وأن يعزز مشروع سياسته التنفيذية وإطاره الاستراتيجي ونهجه القائمة على المشاركة، وتتطلب الموافقة، لا سيما فيما يخص المشاريع التي قد تترتب عليها آثار سلبية. |
Operational activities for 2002 2006 had produced quality results according to plan, but the sustainability of projects had not been analysed. | 100 وأسفرت الأنشطة التشغيلية في الفترة 2002 2006 عن نتائج جيدة وفقا للخطة، غير أنه لم يجر تحليل لاستدامة المشروعات. |
Despite preliminary staffing problems, operational guidelines have now been drafted and the first set of projects have been submitted for approval. | وعلى الرغم من المشاكل المتعلقة بالموظفين التي صودفت في بادىء اﻷمر، فقد وضعت صيغة المبادىء التوجيهية التنفيذية اﻵن وقدمت المجموعة اﻷولى من المشاريع للموافقة عليها. |
Not all activities under technical cooperation projects or all seminars or workshops conducted in the Secretariat are of an operational nature. | فليست جميع اﻷنشطة الواردة في اطار مشاريع التعاون التقني وﻻ جميع الحلقات الدراسية أو التدريبية التي تجرى في اﻷمانة العامة ذات طبيعة تنفيذية. |
UN Habitat operational activities at the city level can explore possibilities for having youth subcommittees incorporated into the administrative structure of city projects while working to support the objectives of those projects. | 36 يمكن للأنشطة التشغيلية لموئل الأمم المتحدة أن تقوم على مستوى المدينة باستطلاع إمكانيات إدخال لجان شبابية فرعية ضمن الهيكل الإداري لمشروعات المدينة مع القيام في الوقت ذاته بتدعيم أهداف هذه المشروعات. |
The Bank's determination to devote significant resources to combating land degradation and desertification through field projects monitored by the Bank's operational departments. | رغبة المصرف المعلنة في تخصيص موارد كبيرة لمكافحة تدهور التربة التصحر من خلال المشاريع الميدانية التي تتابعها إدارات المصرف التنفيذية. |
24. During the review period, United Nations presence in Lebanon has been strengthened, as an increasing number of projects have become operational. | ٤٢ وخﻻل الفترة المستعرضة، تعزز وجود اﻷمم المتحدة في لبنان، نظرا ﻷن عددا متزايدا من المشاريع أصبح قيد التشغيل. |
As of July 2004, 77 joint WFP FAO projects were operational in 41 countries, with WFP providing food and FAO supplying technical assistance. | 19 اعتبارا من تموز يوليه 2004 كان هناك 77 مشروعا مشتركا بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في مرحلة التنفيذ في 41 بلدا مع تولي البرنامج شؤون الغذاء ومنظمة الأغذية والزراعة تقديم المساعدات التقنية. |
UN Habitat will continue to financially close, where feasible, all projects within 12 months of operational completion, in coordination with the implementing partners. | وسيواصل البرنامج، كلما كان ذلك ممكنا، إقفال جميع المشاريع ماليا في غضون 12 شهرا من اكتمالها تشغيليا بالتنسيق مع شركائه في التنفيذ. |
The Department of Political Affairs identified the lack of resources for dedicated gender adviser posts and targeted operational projects as a remaining challenge. | وحددت إدارة الشؤون السياسية انعدام الموارد اللازمة لتخصيص وظائف لمستشارين في الشؤون الجنسانية والمشاريع التنفيذية الموجهة بأنه يمثل تحديا مستمرا. |
Disbursements from the fund would be made on the basis of specific mine action projects and operational mine assistance activities, including cost plans. | وستتم عمليات السداد من الصندوق على أساس مشاريع محددة تتصل بعمليات اﻷلغام وأنشطة تنفيذية تتصل بالمساعدة في مجال اﻷلغام، بما في ذلك خطط التكلفة. |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بهـا |
(j) Reviewing and developing programmes and operational projects aimed at strengthening national, subregional and regional capabilities in transport and communications, policy development and coordination | (ي) استعراض وتطوير البرامج والمشاريع التشغيلية التي تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجالات النقل والاتصالات، ووضع السياسات والتنسيق |
He noted that ProFi would soon be fully operational with respect to projects financed from the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. | وأفاد بأن نظام بروفي (ProFi) سيدخل قريبا حيز التشغيل الكامل فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Related searches : Operational Improvement Projects - Multiple Projects - Managing Projects - Manage Projects - Future Projects - Regulatory Projects - Completed Projects - Strategic Projects - Drive Projects - These Projects - Develop Projects - Several Projects - Featured Projects