Translation of "completed projects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Completed projects
باء المشاريع التي أكملت
(amounts for completed projects) a
)المبالغ المخصصة للمشاريع المنتهية()أ(
IV. COMPLETED PROJECTS . 22 31 7
رابعا المشاريع المنجزة
A number of projects were completed.
وقد أكمل عدد من المشاريع.
Statistical Overview of Approved and Completed Projects
نظرة عامة إحصائية عن المشاريع المعتمدة والمستكملة
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لمشاريع مستكملة بحسب الوكالة (1)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لمشاريع مستكملة بحسب الوكالة (2)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لنظم التراخيص بحسب الوكالة (3)
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لنظم التراخيص بحسب الوكالة (4)
Since 2000, approximately 17 projects have been completed.
وقد أ نجز منذ عام 2000 نحو 17 مشروعا .
Records management projects completed 14 12 20 22
المشاريـع المستكملة لتنظيم السجﻻت ١٤ ١٢ ٢٠ ٢٢
Four projects in that area were completed in 2004.
25 وأ نجزت أربعة مشاريع في هذا المجال في عام 2004.
Many of the projects would be completed during 1993.
وكثير من هذه المشاريع سيستكمل خﻻل عام ١٩٩٣ .
c Two non budgeted projects were completed in 1993
)ج( تم في عام ١٩٩٣ انجاز مشروعين غير واردين في الميزانية
d Two non budgeted projects were completed in 1993
)د( تم في عام ١٩٩٣ انجاز مشروعين غير واردين في الميزانية
I. Completed projects b 3 221 617 3 221 617
المجمـــــوع أوﻻ مشاريع منتهية)ب(
The first phases of both projects were completed in 1994.
وقد استكملت في عام ١٩٩٤ المرحلة اﻷولى من كل مشروع منهما.
However, numerous projects initiated under the Special Plan remained unfinished only 15 of 71 projects had been completed.
بيد أنه لم يتم بعد إنهاء المشاريع العديدة التي شرع فيها في إطار الخطة الخاصة.
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries.
تم استكمال مشروعات البيان العملي الخاصة بالصندوق متعدد الأطراف في العديد من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries.
تم استكمال مشروعات البيان العملي الخاصة بالصندوق متعدد الأطراف (MLF) في العديد من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
Table 5a Implementation Delays for Different Types of Completed Customs Training Projects
الجدول 5أ التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لأنواع مختلفة من مشاريع التدريب الجمركي المستكملة
Table 5b Implementation Delays for Different Types of Completed Customs Training Projects
الجدول 5ب التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لأنواع مختلفة من مشاريع التدريب الجمركي المستكملة
Table 10a Implementation Delays for Different Types of Completed Licensing System Projects
الجدول 10أ التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لأنواع مختلفة من مشاريع نظم التراخيص المستكملة
Table 10b Implementation Delays for Different Types of Completed Licensing System Projects
الجدول 10ب التأخيرات في التنفيذ بالنسبة لأنواع مختلفة من مشاريع نظم التراخيص المستكملة
As of 21 February 2005, 53 of the 69 projects were completed.
782 وحتى 21 شباط فبراير 2005، أ كمل 53 مشروعا من أصل 69.
Seven projects have been fully completed and no additional work is required.
9 أكمل تنفيذ سبع مشاريع إكمالا تاما ولا يلزم تنفيذ أي أعمال إضافية.
It must be recalled that three UNDP financed projects completed their operations.
وتجدر اﻻشارة إلى أن المشاريع الثﻻثة التي مولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي قد انتهت من عملياتها.
Seven of these projects were completed in 2003 2004, impacting approximately 29,900 employees.
وأنجزت سبعة مشاريع كهذه في العام 2003 2004، وكانت هذه المشاريع تعني 900 29 موظف تقريبا .
The most significant of the completed projects was the new jetty at Plymouth.
وكان أهم المشاريع التي أنجزت رصيف السفن الجديد في بليموث.
Only 29 of PCRs due have been received for completed regional licensing system projects.
وقد ت م تل قي 29 بالمئة فقط من تقارير إتمام المشروعات المستحق ة لمشروعات تم ت بالنسبة لمشروعات نظام إصدار التراخيص الإقليمية.
FPSC has organized 130 projects that have been completed in cooperation with 32 other NGOs.
وقد أكملت المؤسسة تنفيذ 130 من المشاريع التي نظمتها بالتعاون مع 32 منظمة غير حكومية أخرى.
Most of the existing projects are due to be completed in the period 2002 2007.
وقد كان م قدرا أن يتم الانتهاء من أغلب المشروعات القائمة في الفترة 2002 2007.
Projects for improving water, sewerage and drainage in five refugee camps in Lebanon were completed.
وتم إنجاز مشاريع لتحسين شبكات المياه والمجارير والصرف في خمسة مخيمات للاجئين في لبنان.
629 projects were either operationally or financially completed in the first nine months of 1992.
في اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٢، كــان قــــد أنجـــز ٦٢٩ مشروعا إما من الناحية التنفيذية أو المالية.
11. (Para. 37) Priority 1b Effective internal evaluation evaluation to be undertaken of completed projects
١١ )الفقرة ٣٧( اﻷولوية ١ ب تقييمات داخلية فعالة يتعين إجراء تقييم للمشاريع المكتملة
In response to the audit, UNOPS submitted a final certified statement on the projects completed, and on the basis of this, OHCHR has requested UNOPS to remit the unspent balance of some 1.1 million for completed projects.
واستجابة لعملية المراجعة، قدم مكتب خدمات المشاريع بيانا نهائيا معتمدا عن المشاريع المكتمل تنفيذها، وبناء عليه، طلبت المفوضية إليه أن يسلم الرصيد غير المنفق الذي يبلغ حوالي 1.1 مليون دولار المتعلق بالمشاريع المكتمل تنفيذها.
These projects would be completed within six to eight months. Additional projects might be developed if such was the wish of the Haitian Government.
وسيجري إنجاز هذه المشاريع في فترة تتراوح بين ستة إلى ثمانية أشهر، ويمكن أيضا تنفيذ مشاريع أخرى إن رغبت حكومة هايتي في ذلك.
The number of such projects is so large that the list may never be fully completed.
بعض هذه المشاريع من الضخامة بحيث لا يجوز أبدا أن تكون القائمة كاملة.
The majority of projects are expected to be completed as targeted by the end of 2005.
ويتوقع اكتمال تنفيذ غالبية المشاريع كما كان مقررا بحلول نهاية عام 2005.
In Puntland and Mogadishu, projects in education, health and income generation amounting to 813,000 were completed.
وفي بونتلاند ومقديشو، تم تنفيذ مشاريع تعليمية وصحية ومشاريع مدرة للدخل يصل مجموع قيمتها إلى 000 813 دولار.
After the imposition of the comprehensive blockade the competent Iraqi authorities completed the projects by themselves.
إن ما قامـــت به اﻷجهزة العراقية المختصة بعد فرض الحصار الشامل هو إكمال هذه المشاريع بنفسها.
In recent years, several major capital improvement projects were completed and others were reported in progress.
وفي غضون السنين اﻷخيرة، تم انجاز عدد من مشاريع التحسين الرأسمالية الرئيسية ويجري في الوقت نفسه تنفيذ مشاريع أخرى.
Of the comprehensive list of capital development projects, 87 per cent had been completed or initiated.
ومن بين القائمة الشاملة لمشاريع التنمية الرأسمالية، تم استكمال أو بدء ٨٧ في المائـة منها.
Apart from strengthening the monitoring and oversight of projects, there should be effective internal evaluation of completed projects and evaluation arrangements should be qualitatively upgraded.
وباﻻضافة إلى تعزيز رصد المشاريع واﻻشراف عليها، ينبغي إجراء تقييم داخلي فعال للمشاريع المنجزة.
Two TCDC projects supported by UNDP have been successfully completed and a third one has just started.
وقد اكتمل بنجاح برنامجان من برامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بدعم من البرنامج اﻻنمائي، وبدأ برنامج ثالث منذ وقت وجيز.

 

Related searches : Projects Completed - Partially Completed - Work Completed - Completed Date - Task Completed - When Completed - I Completed - Boarding Completed - Completed Application - Have Completed - Completed Tasks - Completed List - Already Completed