Translation of "operational division" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Division - translation : Operational - translation : Operational division - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operational Services Division | قسم إدارة المحفوظات والسجلات |
Operational Activities Division | شعبة اﻷنشطـة التشغيلية |
The Division for Audit and Management Review should not have operational responsibilities (rec. 7 (e)). | ينبغــي عــدم إسناد أي مسؤوليات تنفيذية إلى شعبة مراجعة الحسابات واستعــراض التنظيـــم )التوصية ٧)ﻫ(. |
14. The Division for Audit and Management Review should not be assigned any operational responsibilities. | ١٤ ينبغي عدم اسناد أي مسؤوليات تنفيذية إلى شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم. |
Several initiatives started during the last biennium affected management and operational services and brought about a rationalized division of responsibilities and clustered operational support. | 86 وأثرت عدة مبادرات انطلقت خلال فترة السنتين الأخيرة على الخدمات الإدارية والتنفيذية وأدت إلى ترشيد توزيع المسؤوليات وحشد الدعم التنفيذي. |
The Secretary General therefore proposed that under the expanded mandate UNOMSA would have two operational areas a Peace Promotion Division and an Electoral Division. | لذلك فإن اﻷمين العام يقترح أن يكون للبعثة، في إطار وﻻيتها الموسعة، مجاﻻن تنفيذيان شعبة تعزيز السلم والشعبة اﻻنتخابية. |
26. The Cost of living Division will continue to carry out the operational activities of the secretariat. | ٢٦ ١٠ وستواصل شعبــة تكاليـــف المعيشــة اﻻضطﻻع باﻷنشطة التنفيذية في اﻷمانة. |
To that end it comprises three main operational components, namely, the Division of Safety and Security Services, the Division of Regional Operations and the Field Support Service. | ومن ثم فإنها تشمل ثلاثة عناصر تنفيذية رئيسية، هي شعبة خدمات السلامة والأمن، وشعبة العمليات الإقليمية، ودائرة الدعم الميداني. |
Some members requested confirmation that the Division for Audit and Management Review (DAMR) no longer had operational responsibilities. | ٤١١ وطلب بعض اﻻعضاء تأكيدا بأن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم لم تعد لها مسؤوليات تنفيذية. |
Operational follow up to this assessment will be reported upon by the Division for Global and Interregional programmes (DGIP). | وسيفاد عن المتابعة التنفيذية لهذا التقييم في المذكرة التي ستقدم إلى شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية. |
Setting up field coordination structures, including staffing requirements, and division of responsibilities among concerned operational organizations of the system | )ج( إقامة هياكل ميدانية للتنسيق، مع احتياجاتها من الموظفين، وتوزيع المسؤوليات فيما بين المنظمات التنفيذية المعنية في المنظومة |
First, the LDC Unit and the Regional Programme Division have been merged to bring the operational and policy streams together. | في اﻷولى، يتم إدماج الوحدة المعنية بأقل البلدان نموا في شعبة البرنامج اﻹقليمي، من أجل الجمع بين الخطوط المتعلقة بالتنفيذ والسياسة. |
It is expected that this division, once staffed and fully operational, will embark on systematic staff development and succession planning programmes. | ومن المتوقع أن تشرع هذه الشعبة، متى تم توفير الموظفين لها وأصبحت جاهزة تماما للعمل، في برامج نظامية لتنمية قدرات الموظفين والتخطيط لتعاقب الموظفين. |
The Directorate of Terrorism (DGT), a division of the Intelligence Coordination for Prevention (CIP), conducts tactical and operational intelligence work to combat terrorism. | وتقوم مديرية الإرهاب، وهي شعبة تابعة لوحدة تنسيق الاستخبارات للأعمال الوقائية، بتنفيذ استخبارات تكتيكية وعملية لمكافحة الإرهاب. |
(l) Endorses the reclassification of the Post of the Director of the Division of Programmes and Operational Support to the D 2 level | )ل( تقر إعادة تصنيف وظيفة مدير شعبة البرامج والدعم التشغيلي إلى رتبة مد ٢ |
The Board comprises of the Deputy High Commissioner, the Assistant High Commissioner, the Controller, and the following Directors Director of the Department of International Protection, Director of the Division of Human Resources Management, Director of the Division of Operational Support, Director of the Division of Information Systems and TelecCommunications, and Director of the Division of External Relations. | ويضم المجلس نائب المفوض السامي، والمفوض السامي المساعد، والمراقب المالي، والمديرين التاليين مدير إدارة الحماية الدولية، ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية، ومدير شعبة الدعم التنفيذي، ومدير شعبة نظم المعلومات والاتصالات، ومدير شعبة العلاقات الخارجية. |
87. In addition to operational support, technical support is provided by the Division of Management and Administration apos s Information Technology Services Section and Communications. | ٨٧ وباﻹضافة إلى الدعم التنفيذي، يوفر الدعم التقني من جانب قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات التابع ﻹدارة شؤون التنظيم واﻹدارة واﻻتصاﻻت. |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بهـا |
Division for Finance, Division of Finance | الشعبة المالية، شؤون الموظفين واﻹدارة، الشعبة المالية |
The Regional and Technical Cooperation Division is the operational arm of UN Habitat, responsible for testing norms and strategies at the regional, national and local levels. | 38 تمثل شعبة التعاون الإقليمي والتقني الساعد التنفيذي لموئل الأمم المتحدة المنوط باختبار المعايير والاستراتيجيات على كل من الصعيد الإقليمي والوطني والمحلي. |
Effective leadership and clarity in division of responsibility among the operational agencies is among the most critical elements in coordinating humanitarian activities at the field level. | ١٢ تعد القيادة الفعالة والوضوح في توزيع المسؤوليات على الوكاﻻت التنفيذية من بين أهم العوامل الحاسمة في تنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية على مستوى الميدان. |
The staffing of the Division for Operational Activities would remain the same as that of the present Office of the Deputy Director of UNIFEM for Operations. | ٣١ وسيبقى مﻻك موظفي شعبة اﻷنشطة التنفيذية هو نفس مﻻك مكتب نائب مدير الصندوق اﻹنمائي الحالي للعمليات. |
13. The Electoral Assistance Division will also emphasize more detailed briefing of mission electoral staff, joint development of operational plans and more regular field consultation visits. | ١٣ كما تشدد شعبة المساعدة اﻻنتخابية على عقد جلسات إحاطة وافية لموظفي البعثات اﻻنتخابية، وعلى المشاركة في وضع الخطط التنفيذية والقيام بزيارات استشارية ميدانية أكثر انتظاما. |
The Division for Operational Activities would continue to carry out the functions currently carried out by the Deputy Director of UNIFEM and the sections under her supervision. | وستواصل شعبة اﻷنشطة التنفيذية اﻻضطﻻع بالمهام التي تقوم بها، حاليا، نائبة مدير الصندوق اﻹنمائي واﻷقسام الخاضعة ﻹشرافها. |
This includes analysing logistical plans based on the findings of technical survey teams and ensuring that the subsequent requirements are fulfilled through close cooperation between the respective officers of the operational divisions, the Field Administration and Logistics Division and the Planning Division. | ويشمل ذلك تحليل خطط السوقيات استنادا الى استنتاجات أفرقة الدراسات اﻻستقصائية التقنية، وضمان الوفاء باﻻحتياجات الﻻحقة عن طريق التعاون الوثيق بين الموظفين المختصين في الشعب التنفيذية أي شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة التخطيط. |
Operational | التنفيذية |
Division | 5 ر م |
Division | 8 ر م |
Division | م ع 1 ف 5 5 ف 4 4 ف 3 2 ف 2 26 ر م |
Division | 8 البيئة والمستوطنات البشرية |
Division | 1 مد 2 |
Division | 11 ف 3 |
Division | 1 ف 5 1 ف 5 |
Division | 2 مد 1 4 ف 4 |
Division | 1 مد 2 1 مد 1 |
Division | 1 ف 5(أ) |
Division | قسمة |
Division | القسمة |
Division | زاي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات |
Division? | الفرقه |
Relations Division (UN A 31 764) Media Division | (UN A 31 764) شعبة وسائط اﻹعﻻم |
So, division you just have 1 division here | اذا القسمة لدينا عملية قسمة واحدة هنا |
quot a Peace Promotion Division and an Electoral Division. | quot وهما شعبة لتعزيز السلم وشعبة انتخابية. |
Field Administration and Logistics Division (formerly Field Operations Division) | شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية )المعروفة سابقا باسم شعبة العمليات الميدانية( |
Since 1 January 2004, the Maritime Safety Division of the IMO Secretariat has been re organized and re structured in a manner which has led to the establishment of a dedicated Maritime Security Section under the Sub Division for Operational Safety, Security and Human Element. | منذ 1 كانون الثاني يناير 2004، أعيد تنظيم شعبة السلامة البحرية التابعة للمنظمة، وأعيد تشكيلها بطريقة أدت إلى إنشاء قسم مخصص للأمن البحري في إطار شعبة فرعية للسلامة التشغيلية، والأمن والعنصر البشري. |
Related searches : Division Name - Division Level - Engineering Division - Service Division - Rooms Division - Finance Division - Legal Division - Market Division - Examining Division - Civil Division - Commercial Division