Translation of "only used internally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Internally - translation : Only - translation : Only used internally - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
List of dictionary Types, used internally, do not touch | قائمة من أنواع م ستخد م ليس |
Both theories are internally consistent. Both also fit only some of the facts. | كل من النظريتين تتسم بالاتساق داخليا. وكل منهما لا تتناسب إلى مع بعض الحقائق فقط. |
To ensure their safe return, UNMIL has increased patrols on routes used by the returning internally displaced persons. | 64 ولضمان العودة الآمنة لهم، زادت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من الدوريات المنفذة على الطرق التي يستخدمها المشردون داخليا في عودتهم. |
subset can only be used with link rules. | لا يمكن استخدام المجموعة الفرعية إلا مع قواعد الارتباط. |
The station is only used in Antarctic summer. | تستعمل المحطة في الصيف فقط. |
Only used if Use a timer is checked | فقط م ستخد م IF إستعمل a المؤق ت هو مؤك د |
He used to play an insignificant role only. | في السابق لم يكن يلعب الا أدوارا تافهه |
It'll be used for non drinking purposes only | حيث ستكون مخصصة فقط لأغراض المياه الغير صالحة للشرب |
Internally displaced persons | المشردون داخليا |
Internally displaced persons | 2005 46 المشردون داخليا |
Internally displaced persons | المشردون داخليا |
Internally displaced persons | باء المشردون داخليا |
Internally displaced population | مجموعات المشردين داخليا |
Internally Displaced Persons | اﻷشخاص المشردون داخليا |
Only in my castle can the potion be used. | فقط فى قلعتى نستطيع أستخدام الجرعه |
And it was only when he had reached the age of 19 that he began to have enough medical problems from menstruating internally, that doctors figured out that, in fact, he was female, internally. | وفقط عندما وصل الى سن التاسعة عشر بدأ يعاني من مشاكل طبية كافية من تغيرات فيزيائية داخلية ، |
Internally displaced persons 189 | 2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا 179 |
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS | ثالثا المشردون داخليا |
H. Internally displaced persons | حاء اﻷشخاص المشردون داخليا |
However, with only six helicopters available, only a limited number of units could be used. | ومع ذلك، مع توفر ست طائرات هليكوبتر فقط، فهذا معناه إمكانية استخدام وحدات محدودة فقط. |
The default color may only be used as a background. | يمكن استخدام اللون الافتراضي فقط كلون للخلفية. |
Only their record in 2006 World Cup qualifying was used. | سوى نتائجها في تصفيات كأس العالم 2006 أستخدمت. |
They used to sleep only a little during the night . | كانوا قليلا من الليل ما يهجعون ينامون ، وما زائدة ويهجعون خبر كان وقليلا ظرف ، أي ينامون في زمن يسير من الليل ويصلون أكثره . |
They used to sleep only a little during the night . | كان هؤلاء المحسنون قليلا من الليل ما ينامون ، ي ص ل ون لربهم قانتين له ، وفي أواخر الليل قبيل الفجر يستغفرون الله من ذنوبهم . |
(c) Such nets should only be used in international waters. | )ج( ينبغي استخدام تلك الشباك في المياه الدولية فقط. |
Klisa airport is used for emergency day visual operations only. | وﻻ يستخدم مطار كليسا إﻻ لعمليات الطوارئ النهارية عند تيسر الرؤية. |
Geronimo used to say, My only friends are my legs. | ويقال عن جيرونيمو ان اصدقائي هم قدمي .. انا اثق فحسب بقدمي |
If you only knew who used to sing this song. | لو تعرف من اعتاد غناء هذه الأغنية. |
Geronimo used to say that, My only friends are my legs. I only trust my legs. | ويقال عن جيرونيمو ان اصدقائي هم قدمي .. انا اثق فحسب بقدمي |
Until then, the region will remain very dangerous, not only internally, but also for its neighbors (including Europe) and the world. | وإلى أن يحدث ذلك فإن المنطقة سوف تظل تشكل خطورة بالغة، ليس فقط على الصعيد الداخلي، بل وأيضا بالنسبة لجيرانها (بما في ذلك أوروبا) والعالم. |
The United Nations can access only 18 of the 200 camps for internally displaced persons in northern Uganda without military escorts. | وبإمكان الأمم المتحدة الوصول إلى مجرد 18 مخيما من بين 200 مخيم للمشردين داخليا في شمال أوغندا بدون وحدات حراسة عسكرية. |
Refugee and internally displaced children | الأطفال اللاجئون والمشردون داخليا |
Refugee and internally displaced children | الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا |
Fragmentation also affects societies internally. | وتؤثر حالة الانقسام والتشظي أيضا على المجتمعات داخليا. |
Iran is also internally divided. | وإيران فضلا عن ذلك بلد منقسم داخليا. |
Refugee and internally displaced children | الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا |
Internally displaced persons in Africa | دال المشردون داخليا في أفريقيا |
Internally displaced persons 14 190 | 2005 46 المشردون داخليا 14 219 |
Internally displaced persons and refugees | الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون |
Refugees and internally displaced persons | دال اللاجئون والمشردون داخليا |
Return of internally displaced persons | عودة اﻷشخاص المشردين داخليا |
Used with permission. Shrestha isn't the only one documenting Nepal's butterflies. | بعدسة سوشيل شريستا، مستخدمة بإذن. |
Until now this right has been used at two occasions only. | حتى الآن تم استخدام هذا الحق في مناسبتين فقط. |
PVC should be used only for cold water, or for venting. | يجب استخدام PVC للماء البارد فقط، أو للتنفيس. |
lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects. | و LST البارامترات م ستخد م بوصة. |
Related searches : Used Internally - Internally Used - Internally Only - Only Internally - Is Used Only - Is Only Used - Only Be Used - Used Only Once - Only Used For - Are Only Used - Used Only For - Was Used Only - Internally Generated