Translation of "used internally" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Internally - translation : Used - translation : Used internally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
List of dictionary Types, used internally, do not touch | قائمة من أنواع م ستخد م ليس |
To ensure their safe return, UNMIL has increased patrols on routes used by the returning internally displaced persons. | 64 ولضمان العودة الآمنة لهم، زادت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من الدوريات المنفذة على الطرق التي يستخدمها المشردون داخليا في عودتهم. |
Internally displaced persons | المشردون داخليا |
Internally displaced persons | 2005 46 المشردون داخليا |
Internally displaced persons | المشردون داخليا |
Internally displaced persons | باء المشردون داخليا |
Internally displaced population | مجموعات المشردين داخليا |
Internally Displaced Persons | اﻷشخاص المشردون داخليا |
Internally displaced persons 189 | 2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا 179 |
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS | ثالثا المشردون داخليا |
H. Internally displaced persons | حاء اﻷشخاص المشردون داخليا |
Refugee and internally displaced children | الأطفال اللاجئون والمشردون داخليا |
Refugee and internally displaced children | الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا |
Fragmentation also affects societies internally. | وتؤثر حالة الانقسام والتشظي أيضا على المجتمعات داخليا. |
Iran is also internally divided. | وإيران فضلا عن ذلك بلد منقسم داخليا. |
Refugee and internally displaced children | الأطفال اللاجئون والأطفال المشردون داخليا |
Internally displaced persons in Africa | دال المشردون داخليا في أفريقيا |
Internally displaced persons 14 190 | 2005 46 المشردون داخليا 14 219 |
Internally displaced persons and refugees | الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون |
Refugees and internally displaced persons | دال اللاجئون والمشردون داخليا |
Return of internally displaced persons | عودة اﻷشخاص المشردين داخليا |
He also stressed that any assistance provided to internally displaced persons by UNHCR should not be used as an excuse to prevent them from seeking asylum. | كما شدد أيضا على أن أي مساعدة تقدم للمشردين داخليا من المفوضية ينبغي ألا تستخدم ذريعة لمنعهم من طلب اللجوء. |
Refugees, returnees and internally displaced persons | باء المعوقون والعائدون والمشردون داخليا |
Human rights of internally displaced persons | خامسا حقوق الإنسان للمشردين داخليا |
The plight of internally displaced persons | باء محنة المشردين داخليا |
C. Internally displaced girls and boys | جيم البنات والأولاد المشردون داخليا |
Internally added if launched from Finder | يضاف داخليا إذا أطلق من Finder |
J. Decision on internally displaced persons | ياء ـ مقرر بشأن اﻷشخاص المشردين في الداخل |
D. Transportation of internally displaced persons | دال نقل المشردين داخليا |
Internally, we have complete self government. | وداخليا، نتمتع بحكم ذاتي كامل. |
2. Conclusion on Internally Displaced Persons | ٢ استنتاج بشأن اﻻشخاص النازحين داخليا |
They will not become internally displaced persons. | ولن يصبحوا مشردين داخليا. |
Return of refugees and internally displaced persons | دال عودة اللاجئين والمشردين داخليا |
The internally displaced persons continue to suffer. | ولا يزال المشردون داخليا في معاناتهم. |
Displaced persons (Internally) (resolution 2005 46) 190 | تنظيم الأعمال |
Reintegration of refugees and internally displaced persons | 4 إعادة إدماج اللاجئين والمشردين داخليا |
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS . 68 69 14 | ثالثا المشردون داخليا |
F. Internally displaced persons . 54 58 15 | واو المشردون داخليا |
H. Internally displaced persons . 20 22 7 | حاء اﻷشخاص المشردون داخليا |
Another 200,000 or more were displaced internally. | كما شرد داخليا آخرون يبلغ عددهم ٠٠٠ ٢٠٠ شخص أو أكثر. |
A further 2.5 million were internally displaced. | لقد شرد داخليا ٢,٥ مليـــون آخريـــن. |
2. Conclusion on Internally Displaced Persons 20 | ٢ استنتاج بشأن اﻷشخاص النازحين داخليا ٠٢ |
(b) Resettlement of internally displaced persons 75 per cent of the 4 million internally displaced have returned to their homes | )ب( إعادة توطين اﻷشخاص النازحين داخل البلد وقد عادت نسبة ٧٥ في المائة من هؤﻻء اﻷشخاص إلى ديارهم |
Very large private IP networks use BGP internally. | كبيرة للغاية خاصة الملكية الفكرية استخدام شبكات BGP داخليا. |
Much discussion centred on internally displaced persons (IDPs). | 14 وتركز قدر كبير من المناقشة على مسألة المشردين داخليا . |
Related searches : Only Used Internally - Internally Generated - Internally Powered - Internally Driven - Check Internally - Internally Threaded - Internally Facing - Internally Flawless - Coordinate Internally - Moved Internally - Internally Lined - Investigate Internally