Translation of "only applies for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applies - translation : Only - translation : Only applies for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That only applies to women like Mama. | هذا فقط ينطبق على (الفتيات مثل (ماما |
3. This article applies only to assignments of receivables | 3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات |
But this clause only applies when x is odd. | لكن هذا الشرط يطبق فقط عندما تكون x عدد فردي |
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots . | 14 غير أن مسألة الشفافية فيما يتعلق بالمسائل النووية لا تنطبق على الدول الحائزة للأسلحة النووية فحسب بل تنطبق أيضا على الدول غير الحائزة لها. |
This paragraph applies only to the Russian version of the text. | هذه الفقرة تنطبق على صيغة النص الروسية فحسب. |
EC Regulation n. 1504 2004 applies only to dual use items. | تنطبق لائحة المجلس الأوروبي رقم 1504 2004 على المواد ذات الاستخدام المزدوج فقط. |
Anecdotal evidence suggests that this applies not only to human rights treaties. | وتوحي الدلائل المتداولة أن ذلك لا ينطبق فقط على المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances. | القيود تحد الاستيثاق بحيث أنها تطبق تحت ظروف معينة. |
Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone. | وتنطبق الفقرة ٣ من المادة ٢٩٧ صراحة فقط على المنطقة اﻻقتصادية الخالصة. |
2.1.3.5.4 The classification shown in the table in 2.1.3.5.5 applies only for articles packed in fibreboard boxes (4G). | 2 1 3 5 4 التصنيف المبين في الجدول الوارد في الفقرة 2 1 3 5 5 لا ينطبق إلا على الأصناف المعبأة في صناديق من الألواح الليفية (4G). |
The Customs Act 1901 only applies to tangible items prescribed in Australia's control list. | لا ينطبق قانون الجمارك لعام 1901 إلا على الأصناف المادية المحددة في القائمة الأسترالية للرقابة. |
Paragraph 22 This paragraph only applies to States whereas Article 3 (10) of Amended Protocol II applies to States (High Contracting Parties) and parties to the conflict . | 37 الفقرة 22 لا تسري هذه الفقرة إلا على الدول، في حين تسري المادة 3(10) من البروتوكول الثاني المعدل على الدول (الأطراف المتعاقدة السامية) و الأطراف في النزاع . |
This applies not only to Egypt, but to almost all of the wider Middle East. | ولا ينطبق هذا على مصر فحسب، بل وأيضا على كل الشرق الأوسط الكبير تقريبا. |
It is the only article of the Geneva Conventions that applies in non international conflicts. | هذه هي المادة الوحيدة لاتفاقيات جنيف التي تنطبق في النزاعات غير الدولية. |
In many cases official oversight applies only to organisations that have received public financial assistance. | وفي حالات عديدة تقتصر الرقابة الرسمية على المنظمات التي تتلقى مساعدات مالية عامة. |
Only the 1993 version of this Act applies to these territories through a Royal Decree. | والنص الصادر لهذا القانون في عام 1993 هو وحده الذي يطبق في هذين الإقليمين بموجب مرسوم ملكي. |
I want to make sure that negative sign only it applies to this whole thing. | اريد ان اتأكد من ان الاشارة السالبة يتم تطبيقها على هذا كله |
And this applies for everything. Even in sales. | وهذا ينطبق على كل شيء حتى المبيعات |
The requirement of prior notification applies only to public meetings in the open air (sect. 3). | وﻻ ينطبق شرط اﻹخطار المسبق إﻻ على اﻻجتماعات العامة في اﻷماكن المفتوحة )الفقرة ٣(. |
So we have this special theory of evolution that applies only to organic biology, to us. | لدينا تلك النظرية الخاصة عن التطور والتى تنطبق فقط على البيولوجيا العضوية، علينا نحن. |
Currently the evolution ban only applies to schools, but many fear that universities are being targeted for a serious government led overhaul, too. | يتم تطبيق الحظر على نظرية التطور الآن على المدارس فقط، لكن العديد يخشون من استهداف الجامعات بإصلاحات مماثلة تقوم بها الحكومة. |
And if we wanted a particular curve we can say, well, this only applies for some curve we're dealing, it's r of t. | وإذا أردنا منحنى معين يمكن القول، أن هذا يطبق فقط على منحنى معين ووهى المنحنى الذي نريده ، أنه ر(ز) ر(ز) r(t) |
What applies to Nigeria's quest for reliable nuclear power generation also applies to other areas of nuclear technology and applications. | وما ينطبق على سعي نيجيريا إلى توليد الطاقة النووية المعول عليها ينطبق أيضا على مجالات أخرى للتكنولوجيا والتطبيقات النووية. |
The need for review applies to UNIFIL as well. | وتنطبق ضرورة الاستعراض على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أيضا. |
(Today, only 15 of nuclear materials are used for civilian purposes but no regulatory system can be effective if it applies to only a small share of the regulated items.) | (15 فقط من المواد النووية تستخدم اليوم لأغراض مدنية لكن لن يتسنى لأي هيكل تنظيمي أن يثبت فعاليته إذا كان ينطبق فقط على جزء بسيط من المواد المفترض خضوعها للنظام). |
The same applies to utilization of resources, which, as we know only too well, are always limited. | ونفس الشيء ينطبق على استخدام الموارد التي نعلم جيدا أنها دائما محدودة. |
And remember, this only applies when I have at a product of a sum and a difference. | وذتكروا، هذا يطبق فقط عندما يكون لدي حاصل ضرب لمجموع او فرق |
I hate to use the word stupid, but it seems to be the only one that applies. | أكره لإستعمال الكلمة غبية، لكنه يبدو لكي يكون الواحد الذي ينطبق. |
A local court may only hear matrimonial or inheritance cases based on customary law where that law applies. | ولا يجوز للمحكمة المحلية أن تنظر إلا في قضايا الزواج أو الإرث بالاعتماد على القانون العرفي في الحالات التي يسري فيها هذا القانون. |
Turn on the auto login feature. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this! | هذا يشغل خاصية الدخول التلقائي. هذا ينطبق على الدخول الرسومي لمدير الدخول فقط. فكر مرتين قبل تمكين هذا الخيار! |
That the procedure provided for in paragraphs 6 9 of the present decision is exceptional and applies only in 2005, unless the Parties decide otherwise | 10 إن الإجراء المنصوص عليه في الفقرات من 6 إلى 9 من هذا المقرر هو إجراء استثنائي ويسري فقط على عام 2005، ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك |
UNDP applies the standing instructions very strictly, with exceptions authorized only for very special circumstances and even then, specifically, on the approval of the Administrator. | يقــوم بــرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي بتطبيــق التعليمات الدائمة بكل دقة، وﻻ يسمح بأي استثناء إﻻ في الحاﻻت الخاصة جدا وحتى عندئذ بموافقة مدير البرنامج بصفة خاصة. |
Applies only to the default event. Does not affect application specific events. Only events that display in the manner which you select will be spoken. | ينطبق إلى افتراضي الحدث يعمل ليس تطبيق فقط عرض بوصة تحديد. |
6. Paragraph 1 applies | 6 تنطبق الفقرة 1 |
Each of these applies to some extent to technologies for adaptation. | وتنطبق كل عقبة من هذه العقبات إلى حد ما، على تكنولوجيات التكيف. |
And that applies for a lot of things in your life. | وهذا ينطبق على الكثير من الأشياء في حياتك. |
This Regulation applies only to proceedings where the centre of the debtor's main interests is located in the Community. | ولا تنطبق اللائحة إلا على الإجراءات التي يكون فيها مركز مصالح المدين الرئيسية واقعا في الجماعة الأوروبية. |
The Court noted that Article 37 applies only as between parties to the Statute under Article 35, paragraph 1. | ولاحظت المحكمة أن المادة 37 لا تنطبق إلا فيما بين الأطراف في النظام الأساسي بموجب المادة 35، الفقرة 1. |
PARIS The expression the French exception applies not only to culinary matters, but to social and economic issues as well. | باريس ـ إن تعبير الاستثناء الفرنسي لا ينطبق على الأمور المتعلقة بالمطبخ والأطعمة فحسب، بل إنه ينطبق أيضا على القضايا الاجتماعية والاقتصادية. |
One of the main weaknesses of Protocol II as currently drafted is that it applies only to conflict between States. | ومن نقاط الضعف الرئيسية في البروتوكول الثاني، بصيغته الحالية، أنه ﻻ ينطبق إﻻ على المنازعات بين الدول. |
Reimbursement for administrative operational support services applies to trust funds as well. | كما ينطبق سداد النفقات المتعلقة بخدمات الدعم اﻹداري والتشغيلي على الصناديق اﻻستئمانية. |
1. This Convention applies to | (أ) على إحالات المستحقات الدولية وعلى الإحالات الدولية للمستحقات حسب تعريفها الوارد في هذا الفصل، إذا كان مقر المحيل واقعا، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولة متعاقدة |
The same applies to Syria. | وينطبق نفس القول على سوريا. |
That lesson applies powerfully today. | ويصدق هذا الدرس بقوة على حالنا اليوم. |
The same applies in Somalia. | ويصدق نفس الكلام على الصومال. |
Related searches : Only Applies - This Only Applies - This Applies Only - Applies Only Once - Applies For - Only For - Applies For You - It Applies For - Which Applies For - That Applies For - Also Applies For