Translation of "one issue with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Issue - translation : One issue with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commodity exchanges can help cope with one aspect of this issue.
ويمكن لبورصات السلع الأساسية أن تساعد على التصدي لجانب واحد من هذه القضية.
But Britain is speaking with more than one voice on the issue.
ولكن البريطانيين يتحدثون بأكثر من صوت واحد في هذه القضية.
The issue is an empirical one.
وإنها لقضية مبنية على الخبرة والتجربة.
(c) Disarmament Study Series (one issue)
)ج( مجموعة دراسات نزع السﻻح )عدد واحد(
One issue worth mentioning, with both regional and international implications, is that of narcotic drugs.
ثمة مسألة جديرة بالذكر، بما تنطوي عليه من آثار اقليمية ودولية على حد سواء، أﻻ وهي مسألة المخدرات.
One possibility might be to issue them with a special pass for the General Assembly Hall.
وكان من المستطاع تزويدهم بتصريح مرور خاص إلى قاعة الجمعية العامة.
Now, at least on this issue, on this one issue, Governor Romney has been consistent.
الآن على الأقل في هذه الخصوصيه، في هذه القضية بالتحديد الحاكم رومني موقفه واضح و ثابت و لا تردد فيه .
The issue is partly one of internationalism itself.
وإنها لقضية تتعلق جزئيا بالنزعة الدولية ذاتها.
We therefore had two items and one issue.
ومن ثم كان لدينا بندان ومسألة واحدة.
Please just say one word about this issue!
بماذا تشعر الان فقط اخبرنا بالامر
But we certainly think that this issue could be dispensed with after broad discussions in one session.
ولكننا نرى بالتأكيد أنه يمكن التصرف في هذه المسألة بعد إجراء مشاورات واسعة في دورة واحدة.
One critical issue, however, usually escapes attention China s rise as a hydro hegemon with no modern historical parallel.
ولكن من بين القضايا الحرجة التي لا تحظى بالاهتمام الكافي عادة تلك المسألة المتعلقة بصعود الصين باعتبارها قوة مائية مهيمنة لا مثيل لها في التاريخ الحديث.
It is closely linked with the issue of child pornography, as the one may lead to the other.
وتتصل هذه المشكلة اتصاﻻ وثيقا بمسألة المواد اﻹباحية عن اﻷطفال حيث أن إحداهما قد تدفع إلى اﻷخرى.
One key issue clouding the future is trade finance.
ولكن هناك قضية رئيسية تخيم على مستقبل التمويل التجاري.
Both magazines disappeared after this one and only issue.
تلك المجلتينسوف تختفي بعد هذه القضية الوحيدة فقط.
However, he emphasized that one issue remains vague, that is the issue of naturalizing Palestinians in Lebanon.
على أي حال, شدد على أن موضوع واحد يبقى غامضا , وهو موضوع توطين الفلسطينيين في لبنان.
On that day , each one has just one issue , which is enough for him .
لكل امرىء منهم يومئذ شأن يغنيه حال يشغله عن شأن غيره ، أي اشتغل كل واحد بنفسه .
On that day , each one has just one issue , which is enough for him .
فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصم م ن هولها الأسماع ، يوم يفر المرء لهول ذلك اليوم من أخيه ، وأمه وأبيه ، وزوجه وبنيه . لكل واحد منهم يومئذ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره .
No one suggested there was duplication because a parliament, courts and the executive all dealt with a particular issue.
فلا يمكن القول إن هناك ازدواجا لمجرد أن الهيئة التشريعية والمحاكم والسلطة التنفيذية تتناول جميعها معالجة نفس القضية.
Often no one lobbies the other side of the issue.
وغالبا لا يهتم أحد بممارسة الضغوط لصالح الجانب الآخر من القضية.
One major issue is the protection of internally displaced persons.
7 ومن المسائل الرئيسية في هذا الصدد توفير الحماية للمشردين داخليا.
City Bar committees issue over one hundred reports per year.
وتصدر لجان الرابطة أكثر من مائة تقرير في السنة.
One is the issue of balance within the United Nations.
أولها مسألة التوازن داخل اﻷمم المتحدة.
It was observed that defining an issue as one dealing with matters of security had the effect of bringing the issue in question within the competence of the Security Council.
ولوحظ أن تحديد مسألة على أنها تتناول مسائل اﻷمن يؤدي الى ادخال المسألة المذكورة ضمن اختصاص مجلس اﻷمن.
She has an issue with authority.
إن لديها مشكلة مع السلطة.
On 1 December 1973, this first issue was replaced by one with a more stylized script, also in light blue.
في 1 ديسمبر 1973 تم استبدال هذه الطوابع لأول مرة مع جانب واحد نصي أكثر بأسلوب منمق وأيضا في ضوء أزرق.
If one would ignore the essence of any issue and see only the phenomenon, that issue cannot be resolved.
ولو أن الواحد منا تجاهل جوهر أية مسألة ولم ير سوى ظاهرها، لما أمكن حل تلك المسألة.
You've got to shrink it down and be about one issue.
عليك ان تلتزم بقضية واحدة ..
You've got to shrink it down and be about one issue.
عليك ان تلتزم بقضية واحدة ..
One issue that has caused much contention at recent sessions of the Statistical Commission is the indicators associated with Goal 8.
52 وكان أحد المواضيع الذي أثار جدلا في الدورة الأخيرة في اللجنة الإحصائية هو المؤشرات المرتبطة بالهدف 8.
Two insurers responded. Both confirmed the brokerage arrangements with the claimant, but only one addressed the issue of liability for premiums.
ولم ترد سوى شركتي تأمين، مؤكدتين أنه كانت لهما ترتيبات سمسرة مع صاحب المطالبة، إلا أن واحدة منهما فقط تناولت قضية المسؤولية عن الأقساط.
And my other issue was with me.
و المشكله الاخرى كانت في نفسي
The issue is not one merely of enlarging the permanent membership but is one of enhanced participation.
إن المسألة ليست مجرد مسألة زيادة العضوية الدائمة، وإنما هي مسألة زيادة المشاركة.
Along with the economy, a dominant issue on the political agenda and one that has affected Republican politics in particular is immigration.
فعلاوة على الحالة الاقتصادية، ثمة قضية مسيطرة على الأجندة السياسية ـ وهي القضية التي أثرت على سياسة الحزب الجمهوري بصورة خاصة ـ ألا وهي قضية الهجرة.
One delegation regretted that gender had received only perfunctory treatment in the programmes, with little analysis of how to address the issue.
وأعرب وفد عن اﻷسف ﻷن التوازن بين الجنسين لم ينل سوى معالجة قاصرة في البرامج مع اﻻقتصار على تحليل محدود لكيفية معالجة المشكلة.
One could ask why am I meddling with the drug issue when I should be at home looking after my great grandchildren?
يمكن لأحد ان يسأل لماذا اتدخل في مسأله لبمخدرات عندما يجب ان اكون بالمنزل اعتني بأحفاد احفادي
That Japan s dignity is now a central issue should surprise no one.
ليس من المستغرب أن تصبح كرامة اليابان الآن قضية مركزية.
One expert raised the issue of applying IPR concepts to indigenous knowledge.
وأثار أحد الخبراء قضية تطبيق مفاهيم حقوق الملكية الفكرية على معارف السكان الأصليين.
One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances.
ومن المسائل التي حظيت باهتمام كبير على نحو لم يكن متوقعا مسألة التحويلات.
One key issue is how to handle burden sharing among different donors.
ومن الأمور الأساسية معرفة كيفية التعامل مع تقاسم الأعباء فيما بين الجهات المانحة المختلفة.
The issue was certainly a difficult one, but it must be tackled.
وتعتبر المسألة صعبة إﻻ أنه يجب التصدي لها.
One such issue concerns the spiritual significance of the city of Jerusalem.
ولعل إحدى هذه القضايا اﻷهمية الروحية لمدينة القدس.
The format for considering the report is one aspect of this issue.
إن قالب النظر في التقرير جانب واحد من هذه المسألة.
But arms control skeptics take issue with this.
ولكن المتشككين في جهود السيطرة على التسلح النووي يتخذون من هذا حجة لصالحهم.
I shall begin with the issue of disarmament.
وسوف أبدأ بقضية نزع السﻻح.

 

Related searches : One Issue - Issue With - One Last Issue - One Major Issue - In One Issue - One Issue Left - On One Issue - One More Issue - One Main Issue - One Time Issue - Number One Issue - One Issue Remains - Taking Issue With - With This Issue