Translation of "one approach for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
One System Approach for Promoting Gender Justice | (وثيقة نيويورك، الفقرة 86) |
No one may approach them. | ولا يمكن لأحد أن يقترب منها |
One vehicle for promoting such an approach is the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | ويعمل مشروعالشراكة الجديدة من أجل أفريقيا على تعزيز هذا المفهوم. |
Then they will approach one another , questioning . | فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا . |
And they will approach one another , inquiring . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة . |
Then they will approach one another , questioning . | فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس . |
One common approach would be to search for information on the world wide web. | إحدى الطرق السائدة هي البحث عن المعلومات في الشبكة العالمية |
There is no one size fits all approach. | ولا يوجد نهج واحد صالح للكل. |
A number of international statements advocate a one share one vote approach. | 26 ويدعو عدد من الإعلانات الدولية إلى الأخذ بنهج صوت واحد للسهم الواحد . |
Support was expressed for the adoption of the one way mandatory approach in draft article 88. | 46 وقد أ عرب عن تأييد اتباع نهج إلزامي أ حادي المسار في مشروع المادة 88. |
And they will approach one another blaming each other . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون . |
And they will approach one another blaming each other . | وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون . |
One approach containing specific elements appeared to be promising. | وقال إنه يبدو أن هناك نهجا واعدا يتضمن عناصر متصلة بالموضوع. |
But this approach does not work for things that the government (that is, other people s taxes) pays for. In the public sector, the one size fits all approach still prevails. | ولكن هذا النهج لا يصلح في التعامل مع الأمور التي تدفع الحكومة في مقابلها (من أموال ضرائب أشخاص آخرين). ففي القطاع العام، لا تزال الغلبة لنهج المقاس الواحد الذي يناسب الجميع. في الأنظمة الديمقراطية، يحصل كل مواطن على صوت واحد. أليس من حق الجميع أن يحصلوا على نفس الفوائد إذن |
Although the OECD Principles do not advocate any particular view on the one share one vote approach, they include examples of other international statements that do advocate a one share one vote approach. | وعلى الرغم من أن مبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تؤيد أي رأي بعينه فيما يتعلق بهذا النهج، فإنها تتضمن أمثلة تتعلق بإعلانات دولية أخرى تدعو بالفعل إلى الأخذ بنهج صوت واحد للسهم الواحد . |
And they will approach one another , inquiring of each other . | فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا . |
And they will approach one another , inquiring of each other . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة . |
And they will approach one another , inquiring of each other . | فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس . |
One has to renounce the mechanical approach in holding inspections. | ويتعين على المرء أن يتخلى عن النهج الميكانيكي في اجراء التفتيشات. |
A simplistic and one sided approach is out of place. | فلم يعـــد هناك مكان للنهج اﻻنفرادي والمفرط في التبسيط. |
So here is one example of how you approach it. | و هنا تجد مثال حول كيفية التعامل معها |
While some preference was expressed for one or the other approach, it was generally agreed that both the integrated and the non integrated approach should be recommended to States. | 37 في حين أ عرب عن بعض التفضيل لكل من النهجين، ات فق عموما على أنه ينبغي أن تشمل التوصية المقد مة إلى الدول كلا النهجين المتكامل وغير المتكامل معا. |
A one size fits all approach to integration is simply unsustainable. | الواقع أن نهج المقاس الواحد الذي يناسب الجميع في إدارة عملية التكامل غير قابل للاستمرار ببساطة. |
At least one scientific approach to creating bestsellers has been devised. | 6واحدة على الأقل لخلق نهج العلمي الأكثر مبيعا وضعت. |
Therefore, a one size fits all approach may not be applicable. | لذا، قد لا يكون ممكنا تطبيق نهج قائم على ''القياس الواحد المناسب للجميع . |
This approach appears to be the most transparent and practical one. | ويبدو هذا النهج أكثر النهج شفافية وأنسبها عمليا. |
One covered a pilot approach for short term contracts to provide a more streamlined and flexible approach for the hiring of individuals who perform functions limited in duration and therefore non permanent in nature. | ويشمل اﻻقتراح اﻷول نهجا تجريبيا يتصل بالعقود قصيرة اﻷجل هدفه توفير نهج يتسم بقدر أكبر من التبسيط والمرونة في استخدام أفراد يؤدون مهام محدودة المدة وبالتالي ذات طبيعة غير دائمة. |
(b) The techniques employed in the organizations for calculating this budgetary adjustment vary, each one having its own approach | )ب( إن التقنيات المستخدمة في المنظمات لحساب هذه التسوية للميزانيات متباينة، فلكل منها نهجها الخاص بها |
Advocates of the one share one vote approach view any deviation from this approach as an undesirable distortion of the connection between investment risk and the decision making process. | وينظر مؤيدو نهج صوت واحد للسهم الواحد إلى أي انحراف عن هذا النهج باعتباره تشويها غير مرغوب فيه للصلة بين مخاطر الاستثمار وعملية صنع القرارات. |
Based on this approach, the expenditures will be funded from two sources of income with two indicative scales of contributions applied one for Convention Parties and one for Protocol Parties. | 51 واستنادا إلى هذا النهج، سيتم تمويل النفقات من مصدري دخل بتطبيق جدولين إرشاديين للاشتراكات، أحدهما للأطراف في الاتفاقية والآخر للأطراف في البروتوكول. |
In the public sector, the one size fits all approach still prevails. | ففي القطاع العام، لا تزال الغلبة لنهج المقاس الواحد الذي يناسب الجميع. |
This approach may lead to results bias in one way or another. | وقد يؤدي هذا النهج إلي تحيز في النتائج بطريقة أو بأخري. |
She hoped that the latter approach was the one adopted by Croatia. | وأضافت أنها تأمل في أن يكون النهج الأخير هو النهج الذي تأخذ به كرواتيا. |
So yes, if you approach 0 from one direction, you get infinity. | نعم الأمر كذلك، إذا كنت نهج 0 من أحد الاتجاه، يمكنك الحصول على اللانهاية. |
The Conference called for an annual United Nations coordination meeting at a high level as one element in this approach. | ودعا المؤتمر إلى عقد اجتماع تنسيقي سنوي لﻷمم المتحدة على مستوى رفيع، ليكون عنصرا من عناصر هذا النهج. |
Allowing for a regionally differentiated approach | 6 السماح بالنهج المتمايزة إقليميا |
Standardized principles for analysis of development for governance capability and progress the one size fits all approach understandably encounters obstacles in a diverse world. | 32 تصادف المبادئ الموحدة لتحليل مدى تطور قدرات الحكم وتقدمها أي نهج مقاس واحد يلائم الجميع عقبات مفهومة في عالم متنوع. |
As part of the Agenda for Protection, there should be a balanced approach to every one of the six goals identified. | وكجزء من برنامج الحماية، يجب اتباع نهج متوازن بالنسبة لكل هدف من الأهداف الستة المحددة. |
Thus, the Conference called for an annual United Nations coordination meeting at a high level as one element in that approach. | ومن ثم فقد دعا المؤتمر الى عقد اجتماع تنسيقي سنوي لﻷمم المتحدة على مستوى رفيع باعتباره عنصرا من عناصر ذلك النهج. |
After all, no one size fits all approach exists, even among developing countries. | ففي نهاية المطاف، لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع في التعامل مع الضرائب، حتى بين الدول النامية. |
A more comprehensive approach, if one could be found, would be far preferable. | ولا شك أن تبني نهج أكثر شمولا في التعامل مع هذه الأزمة، إن كان التوصل إليه ممكنا، سوف يكون أفضل كثيرا. |
One possible approach is purely practical, comparing democracy with all other conceivable alternatives. | وهناك تناول عملي محض لهذه المسألة، ويتلخص في مقارنة الديمقراطية بكل البدائل الأخرى التي يمكن تصورها. |
China is the one place that quietly implements a constructive economic engagement approach. | والصين هي البلد الوحيد الذي ينفذ بهدوء نهجا اقتصاديا بن اء في التعامل مع كوريا الشمالية. |
One delegation said that the approach must result in saving and improving lives. | وقال أحد الوفود إن هذا النهج يجب أن يؤدي إلى إنقاذ الأرواح وتحسين الحياة. |
In our view, that approach to the problem is the most realistic one. | وفي رأينا أن ذلك النهج لتناول المشكلة هو أشـد الأساليب واقعية. |
Related searches : One Approach - One For One - Approach For - One Promising Approach - One Such Approach - Approach One Another - One Possible Approach - One Off Approach - In One Approach - One Company Approach - One Stop Approach - One Team Approach - One-sided Approach - One Voice Approach