Translation of "once have been" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Once - translation : Once have been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not once have I been with him alone. Not once. | إننى لم أنفرد به مرة واحدة |
Have you ever been there? Oh, yes. Once. | نعم مرة، كنت هناك ل35 دقيقة |
To have once been a criminal is no disgrace. | كونك كنت مرة مجرم ليس عار. |
The permit is issued once routine checks have been completed. | وي منح سند الاعتراف في نهاية المطاف بعد إتمام التحريات المعتادة. |
For once in your crafty life, you have been had. | لمرة في حياتك الماكرة قد تم خداعك |
As for the outcome once meetings have been organized, financing requirements under well prepared programmes have generally been fulfilled. | أما بالنسبة للنتيجة التي يتمخض عنها تنظيم اﻻجتماعات، فقد تم الوفاء بوجه عام باﻻحتياجات المالية في إطار برامج معدة إعدادا جيدا. |
But once the bones had fused together it would have been healthy. | اتصور انه ما ان ارتبطت العظام .. فانه لا بد وان يعيش حياة صحية |
Yet emerging economies, once considered much more vulnerable, have been remarkably resilient. | ورغم ذلك فإن الاقتصاد في الأسواق الناشئة، التي كانت تعتبر ذات يوم أكثر ع رضة للخطر، كان قادرا على المقاومة بشكل ملحوظ. |
No withdrawal will be accepted once the ballot papers have been distributed. | ولا ي قبل الانسحاب بعد توزيع بطاقات الاقتراع. |
Privileges will be restored once the arrears have been paid in full. | ويعاد العمل بهذه الامتيازات بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. | وما أن تستعر ض جميع المنظمات بشكل شامل، يصبح في الإمكان تحديث عمليات التقييم سنويا. |
21. Once the summaries have been completed, they are analysed in two ways. | ٢١ وبمجرد استكمال الموجزات، يتم تحليلها بطريقتين. |
This will remind you that I have been here once, and can return. | هذه لكى تذكرك أننى قد جئت إلى هنا مرة ، و ربما سأعود مرة أخرى |
Once all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes. | وبعد البت فيها جميعا، ستتاح للممثلين فرصة أخرى لتعليل تصويتهم. |
Once it is produced, Pakistan will have to presume that it has been deployed. | وبمجرد انتاجها سيكون على باكستان أن تفترض أن وزعها قد تم. |
Once it is produced, Pakistan will have to presume that it has been deployed. | وفور انتاجها سيكون على باكستان أن تفترض أنها وزعـــت فعــﻻ. |
We hope that when the banns have been published they can marry at once | فنحن نأمل بأن يتم تزويجهما بمجرد إعلان خطبتهما فهمت.. |
Not once since I've met you have you been right about anything at all! | ولأول مرة منذ قابلتك كنت محق فى أى شىء! |
But we have to be careful, for we have twice been deceived by wigs and once by paint. | ولكن علينا أن نكون حذرين ، ليكون مرتين كنا ننخدع الباروكات ومرة |
Markets might once have been fairly efficient, before we had the theory of efficient markets. | وعلى هذا فأنا أزعم أن الأسواق ربما كانت تتسم بالكفاءة إلى حد معقول قبل أن تنشأ نظرية كفاءة الأسواق. |
Once it became clear that the burden was unbearable, debt should have been cut expeditiously. | فبمجرد أن بات من الواضح أن العبء غير محتمل، كان من الواجب أن يتم خفض الديون على وجه السرعة. |
Once again, the international community seems to have been inadequately prepared for mounting such operations. | ومرة أخرى، يبدو أن المجتمع الدولي لم يكن مستعدا على نحو كاف للقيام بمثل هذه العمليات. |
You now have something that happens to you once a month that has been medicalized. | الآن لديكن شيء يحدث مرة كل شهر تم تحويله إلى شيء طبي |
Once again, nothing has been done. | ومرة أخرى لم يحرك العالم ساكنا. |
Once the demons of division have been exorcised, the people of Rwanda will surely build a new nation and experience once again uninterrupted progress. | وبمجرد طرد شياطين اﻹنقسام، سيبني شعب رواندا بكل تأكيد دولة جديدة وسينعم مرة أخرى بالتقدم المطرد. |
Ghommar says Iranians have once again been humiliated in front of the world community their president. | ويقول غم ار أن الإيرانيين قد تعرضوا للإذلال أمام المجتمع الدولي مرة أخرى على يد رئيسهم. |
There have been encouraging developments once again this year, including a rapprochement between Israelis and Palestinians. | وقد حدثت تطورات مشجعة مرة أخرى خلال هذا العام، بما فيها التقارب بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Once the jaws have been cut, make a shallow groove at the bottom of the jaws | بمجرد قد تم قص الفكين، تجعل أخدود ضحلة أسفل الفكين |
Ironically, there may once have been a point at which a large increase in troops might have made a difference. | ومن المفارقات المؤسفة هنا أنه عند نقطة ما في الماضي، ربما كانت زيادة عدد القوات بشكل كبير في العراق قد تحدث فارقا هناك. |
Religious conflicts and ethnic antagonisms, thought to have been overcome once and for all, have re emerged with unbelievable bitterness. | وقـد عـادت الصراعـات الدينيـة والخصومات اﻹثنية، التي كان يعتقد بأنها قهرت، إلى الظهور بحدة غير معقولة. |
I might have once. | قابلته ذات مره . |
A decision has been postponed once again. | وأرجئ مرة أخرى اتخاذ القرار. |
Well, I know Uncle's been there once. | عمى ذهب هناك ذات مرة |
You could if you'd been whipped once. | يمكنك إذا أنت كنت ق د جلدت مرة |
I haven't even been married once yet. | انني حتى لم اتزوج الى الآن |
I've been mixed up once before today. | أخطأت في تحديد الجنس من قبل. |
Once an agreement has been reached, funding for these activities would have to be sought and secured. | وبمجرد التوصل إلى اتفاق يتعين التماس وتوفير التمويل لهذه الأنشطة. |
I have visited Paris once. | لقد زرت باريس مرة. |
Once you have the rules, | بمجرد معرفتك بالقاعدة |
We'd have come at once. | كنا أتينا مباشرة |
We'll have dinner at once. | سنتعشى حالا |
The community will once again have jobs and will once again have the opportunity to thrive. | لتمكين أعضاء المجتمع من الحصول مرة أخرى على فرص للعمل وليصبح لديهم مرة أخرى فرصة للازدهار. |
It is to be hoped that once these formalities have been completed, possibly by next month, we shall have established that Council. | ومن المأمول فيه أنه حالما تستكمل هذه الشكليات، ومن الممكن أن يكون ذلك في الشهر القادم، سنكون قد انتهينا من إنشاء هذا المجلس. |
I've been to Los Angeles Once this week. | لقد ذهبت مرة الى لوس انجلوس هذا الاسبوع |
The Permanent Representative of Iraq undertook to inform Ambassador Vorontsov once the preparations for travel have been finalized. | وتعهد الممثل الدائم للعراق بإبلاغ السفير فورونتسوف بمجرد الانتهاء من التحضيرات اللازمة للسفر. |
Related searches : Had Once Been - Once Having Been - Once Had Been - Have Been - Once They Have - Once I Have - Once We Have - Once You Have - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized