Translation of "on time reporting" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled when reporting on totals. | أداة تعريف التاريخ المدى لـ يعمل وقت بطاقة تاريخ لا ممكن يعمل |
At the time of reporting, few replies have been received. | ووقت كتابة التقرير، كان قد ورد عدد ضئيل من الردود. |
Strengthening reporting on crime | 201 وفي الجلسة 40 المعقودة في 27 تموز يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (E 2005 L.44) قدمه نائب رئيس المجلس أجيم نيشو (ألبانيا) بالاستناد إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار E 2005 L.32. |
Strengthening reporting on crime | تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
Reporting on intersessional events | باء الإبلاغ عن الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات |
Strengthening reporting on crime trends | الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Manual on Human Rights Reporting | دليل تقديم تقارير حقوق اﻻنسان |
One country began reporting in euros for the first time in 2003. | وفي عام 2003 بدأ أحد البلدان تقديم تقاريره باليورو للمرة الأولى. |
Figure 1. Time frame of reporting and reviews according to existing mandates | 6 ويبين الشكل 1 الإطار الزمني المحدد لإجراء عمليات الاستعراض خلال هذه الفترة كما يبين كيف تتداخل هذه العمليات. |
At the same time, the new mechanism would have external reporting responsibilities. | وفي الوقت ذاته، ستكون لهذه اﻵلية الجديدة مسؤوليات خارجية لتقديم التقارير. |
Statistics on reporting to the Committee on the | احصائيات عن تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على |
Notes on the common reporting format | ملاحظات على نموذج الإبلاغ الموحد |
Decisions of the Inter Agency Committee on Sustainable Development on reporting provide a framework for such reporting arrangements. | وما أصدرته اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالتنمية المستدامة من مقررات بشأن التقارير تهيئ إطارا لمثل تلك الترتيبات فيما يتعلق بوضع التقارير. |
However, frequent reporting of annual data on the economically active population by sex and age improved over the three time periods. | غير أن الإبلاغ المتواتر بالبيانات السنوية المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا والمصنفة حسب الجنس والسن شهد تحسنا على امتداد الفترات الثلاث. |
At the same time, the effectiveness of the use of regular resources will be assessed by tracking and reporting on results achieved. | وفي نفس الوقت، ستقي م فعالية استخدام الموارد العادية بتعقب النتائج المحققة والإبلاغ عنها. |
(b) Timely reporting on revenue and expenditure | (ب) الإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها |
Erik Hersman on reporting crisis via texting | إريك هارسمان في الإبلاغ عن الكوارث عبر الرسائل النصية |
(a) Reporting on the world nutrition situation | )أ( تقديم التقارير عن حالة التغذية في العالم |
on human rights, including reporting obligations under | بما في ذلك التزامات اﻹبﻻغ بموجب الصكـوك |
II. REPORTING ON THE USE OF GRANTS | ثانيا التقارير المتعلقة باستخدام اﻹعانات |
The Deputy High Commissioner recalled some of achievements to date in providing real time reporting on supply movements and access to budget lines. | 29 وأشارت نائبة المفوض السامي إلى بعض ما أ نجز حتى الآن في الإبلاغ المباشر عن حركات الإمدادات والاستفادة من أبواب الميزانية. |
18. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested | ١٨ تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير والتي يقضي بها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻻنسان كلما طلبت اللجنتان منها ذلك |
This project commenced on 12 June, and at the time of reporting the work was nearly completed in the southern and central sectors. | وقد بدأ هذا المشروع في ١٢ حزيران يونيه، وفي وقت كتابة التقرير كان العمل قد أنجز تقريبا في القطاعين الجنوبي واﻷوسط. |
Reporting to the United Nations Forum on Forests was generally weak, with slightly stronger reporting into the Convention on Biological Diversity. | 11 كان عدد التقارير الذي تلقاه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ضئيلا بشكل عام، وتجاوزه بشكل طفيف عدد التقارير التي وردت إلى اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Guidelines on thematic reporting were disseminated on 18 March 2005. | وعممت مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ حسب الموضوع في 18 آذار مارس 2005. |
It should also contain specific and time bound activities, targets and monitoring and reporting mechanisms. | كما يجب أن تتضمن أنشطة محددة وذات جدول زمني، وأهدافا، وآليات للرصد والإبلاغ. |
Moreover, outputs should be attainable within clearly established time frames to facilitate monitoring and reporting. | وفضلا عن ذلك ينبغي أن تكون النواتج قابلة للتحقيق ضمن أطر زمنية محددة بوضوح حتى يتيسر رصدها والإبلاغ عنها. |
Reporting will focus on performance against expected results. | 190 سيركز تقديم التقارير على مقارنة الأداء بالنتائج المتوقعة. |
Number of Parties reporting on key vulnerable sectors | الشكل 1 عدد الأطراف التي أبلغت عن القطاعات الرئيسية الشديدة التأثر |
Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting | 2 نظام تسجيل وإخطار للحوالادار (وسطاء الحوالة) |
16. Recognizes the burden placed on small States by growing international reporting requirements, and encourages the investigation of innovative reporting modalities, including regional reporting, where appropriate | 16 تعترف بالعبء الملقى على عاتق الدول الصغيرة نتيجة لتنامي الاحتياجات إلى الإبلاغ الدولي، وتشجع البحث عن طرائق مبتكرة للإبلاغ، بما فيها الإبلاغ الإقليمي حيثما يقتضي الأمر |
25. Recognizes the burden placed on small States by growing international reporting requirements, and encourages the investigation of innovative reporting modalities, including regional reporting, where appropriate | 25 تعترف بالعبء الملقى على عاتق الدول الصغيرة نتيجة لتنامي الاحتياجات إلى الإبلاغ الدولي، وتشجع البحث عن طرائق مبتكرة للإبلاغ، بما فيها الإبلاغ الإقليمي حيثما يقتضي الأمر |
Total College staff at the end of the reporting period stood at 35 full time equivalents. | 41 بلغ العدد الإجمالي لموظفي الكلية في أواخر الفترة المستعرضة ما يعادل 35 موظفا بدوام كامل. |
Financial statement on the draft resolution entitled Strengthening reporting on crime | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون تعزيز الإبلاغ عن الجريمة |
Report of the Secretary General on strengthening reporting on crime trends | تقرير الأمين العام عن تعزيز الإبلاغ عن اتجاهات الجريمة |
At the time of reporting, several major indictees, including Ratko Mladić and Radovan Karadžić, remain at large. | وفي وقت إعداد التقرير، لا يزال العديد من الأشخاص الرئيسيين الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام طلقاء، بمن فيهم راتكو ملاديتش وادوفان كاراديتش. |
It should not be simply a one time activity for reporting to national authorities or international bodies. | ولا ينبغي أن تكون العملية نشاطا يتم لمرة واحدة بغرض الإبلاغ للسلطات الوطنية أو الهيئات الدولية. |
Reporting | تقديم التقارير |
Reporting | المسؤولية |
Reporting | 3 الإبلاغ |
Reporting | 5 الإبلاغ |
Reporting | دال تقديم التقارير |
Reporting | سادسا الإبلاغ |
Support to reporting on implementation of the Convention in Africa | 1 دعم تقديم التقارير بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا |
Work has begun on data gathering for the treaty reporting. | وبدأ العمل بجمع البيانات اللازمة لهذا الأمر. |
Related searches : On-time Reporting - Reporting Time - Time Reporting - On Reporting - Time Of Reporting - Real Time Reporting - Reporting Time Frame - Time On Time - Reporting On Results - Reporting On Compliance - Reporting On Performance - On Demand Reporting - Reporting On Events - Reporting On Achievements - Regulations On Reporting