Translation of "on pace with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

On pace with - translation : Pace - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment.
إن وتيرة التصحيح المالي لابد وأن يتم تحديدها مع النظر بحرص إلى النمو وتشغيل العمالة.
Infrastructure did not keep pace with the economy s needs.
فلم تتمكن البنية الأساسية من مواكبة احتياجات الاقتصاد.
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
(c) Effective crime prevention keeping pace with the new developments
(ج) منع الجريمة منعا فع الا مواكبة التطورات الجديدة
We must evolve and keep pace with a rapidly changing world.
إذ لابد وأن نتطور حتى يتسنى لنا أن نلاحق خطوات عالم سريع التغير.
Nor has the Agency s budget kept pace with its increasing workload.
فضلا عن ذلك فإن ميزانية الهيئة لم تعد تسمح بملاحقة حمل العمل المتزايد.
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees.
ولا بد من التعجيل في وتيرة المساعدة المقدمة حاليا وتوسيع نطاقها لمواكبة عدد العائدين المتزايد.
International population programmes should be constantly adjusted to keep pace with developments.
ورأى أنه ينبغي تعديل البرامج السكانية الدولية باستمرار لتكون مواكبة للتطورات.
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
As a result, they did not consider the pace of implementation to be slow, especially when compared with the pace of implementation of the old standard.
ونتيجة لذلك، لم يعتبر هؤلاء الأعضاء أن معدل التنفيذ بطيء ولا سيما عند مقارنته بمعدل تنفيذ المعيار القديم.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets.
ولكن الوتيرة التي يتقدمون بها في اتجاه تنفيذ مثل هذه الإصلاحات لا تتفق مع الأسواق على الإطلاق.
Dissatisfied with the pace of climate diplomacy, many individuals are now wondering what they can do about climate change on their own.
وانطلاقا من عدم رضاهم عن تقدم خطوات دبلوماسية المناخ، فإن العديد من الأفراد باتوا يتساءلون الآن ماذا بوسعهم أن يفعلوا فيما يتصل بتغير المناخ اعتمادا على أنفسهم.
This conference was being delivered in conjunction and with the support of Pace University.
وقد تم تسليم أعمال هذا المؤتمر بتعاون وبدعم من جامعة بيس.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
Furthermore, the pace of fundraising for peacebuilding programmes is often slow and is not in keeping with the urgency felt on the ground.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن عملية تعبئة الموارد لبرامج بناء السلام كثيرا ما تكون بطيئة ولا تنسجم مع الاحتياجات العاجلة في الميدان.
Provision of food assistance has also kept pace with the needs of the affected populations.
وظلت عملية تقديم المساعدة الغذائية أيضا تلبي احتياجات السكان المتأثرين.
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development.
لذلك ينبغي تحسين نظام الأمن العالمي باستمرار لمواكبة النمو التقني.
Now the ones with the highest pace of life, men have the most coronary problems.
وقد وجدنا ان المدن التي تملك سرعة حياة اكبر يكون الذكور فيها اكثر عرضة لمواجهة المشاكل القلبية
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
We must, however, recognize that the pace of further progress on standards implementation is reliant on several factors.
إلا أنه يجب علينا أن نسلم بأن مواصلة التقدم بشأن تنفيذ المعايير تتوقف على عناصر شتى.
At the national level, developing countries struggle to keep pace with the needs of their people.
وعلى المستوى الوطني، تكافح البلدان النامية لمجاراة احتياجات شعوبها.
As a result of that our higher education is simply not keeping pace with India's demands.
نتيجة لذلك تعليمنا العالي وببساطة لم يواكب المطالب الهندية
With technology changing the face and pace of such movements, devising terms that capture its far reaching impact on human life is becoming increasingly important.
وفي ظل التكنولوجيا التي غيرت وجه هذه الحركات ــ وحددت سرعة خطواتها ــ فإن ابتداع المصطلحات التي تعبر بشكل واضح عن تأثيرها البعيد المدى على حياة البشر أصبح أمرا متزايد الأهمية.
Where the two candidates differ is on the timing and pace of this drawdown, not on its general direction.
وما يختلف عليه المرشحان يرتبط بتوقيت وسرعة هذا التخفيض، وليس فيما يتصل باتجاهه العام.
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
Quite simply, EU politics has not kept pace with the scope and level of the Union s problems.
ان الامر ببساطة هو ان السياسة في الاتحاد الاوروبي لم تستطع مواكبة نطاق ومستوى مشاكل الاتحاد وهذا ما يعنيه اولئك الذين ينتقدون العجز الديمقراطي للاتحاد الاوروبي .
Murray did not want to share the work, feeling he would accelerate his work pace with experience.
لم يرغب موراي في المشاركة في العمل، حيث شعر انه قد يقوم بتسريع وتيرة عمله بالخبرة.
But with all this, the pace of development has been and remains very slow in my country.
لكــن مــع هــذا كله، فإن وتيرة التنمية كانت ومــا زالت بطيئــة جـــدا في بﻻدي.
The quantity of resources available to respond to these emergencies has not kept pace with rising demand.
إن كمية الموارد المتاحة من أجل اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ هذه لم تستطع أن تتماشى مع الطلـب المتزايد.
Although the pace of advance was painfully slow, progress towards agreement on the Protocol was made.
ورغم أن خطى اﻻنجاز كانت شديدة البطء فقد تحقق تقدم نحو اﻻتفاق على البروتوكول.
But realizing that hope requires keeping pace with global warming, and that means speeding up the process of putting a price or prices on carbon emissions.
ولكن تحقيق هذا الأمل يتطلب التعامل مع مشكلة الانحباس الحراري العالمي بما يتفق مع خطورتها، وهذا يعني التعجيل بعملية تحديد سعر ـ أو أسعار ـ الانبعاثات الكربونية.
Acton advises the United States to consult with relevant countries, especially China, on curbing the pace of North Korea s nuclear development and to have more talks.
ينصح أكتون الولايات المتحدة باستشارة الدول وثيقة الصلة بالموضوع، خاصة الصين، حول كبح وتيرة تطوير البرنامج النووي لكوريا الشمالية ولإجراء مزيد من المفاوضات.
Only thus will we be able to keep up with the dizzying pace of a conflict weary world on the threshold of the twenty first century.
فبذلك وحده سنستطيع مواكبة اﻹيقاع السريع إلى درجة مذهلة لعالم أنهكته الصراعات وأصبح يطرق أبواب القرن الواحد والعشرين.
Yahoo set the pace in pioneering the active collaboration of Internet and high tech firms with political repression.
والواقع أن شركة ياهو تحمل لواء ريادة شركات الإنترنت وشركات التكنولوجيا الفائقة في التعاون مع القمع السياسي.
Reconstruction and revival plans are being implemented at a rapid pace in accordance with the Phuket Action Plan.
فهناك خطط لإعادة الإعمار ولاستعادة الحيوية يجري تنفيذها بوتيرة سريعة وفقا لخطة عمل فوكيت.

 

Related searches : With Pace - Kept Pace With - Keeping Pace With - In Pace With - Keeps Pace With - Keep Pace With - With High Pace - On With - Steady Pace - Pace Of - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace