Translation of "pace of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pace - translation : Pace of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
It'd be a change of pace for Ladd.
سيكون تغيير في النمط للاد.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
Our world is defined by the pace of change.
عالمنا يعر ف برتم التغير.
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees.
ولا بد من التعجيل في وتيرة المساعدة المقدمة حاليا وتوسيع نطاقها لمواكبة عدد العائدين المتزايد.
As a result, they did not consider the pace of implementation to be slow, especially when compared with the pace of implementation of the old standard.
ونتيجة لذلك، لم يعتبر هؤلاء الأعضاء أن معدل التنفيذ بطيء ولا سيما عند مقارنته بمعدل تنفيذ المعيار القديم.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
First, the lack of correlation between quantitative easing and GDP growth suggests that the pace of asset buying could be reduced without slowing the pace of growth.
فأولا، يشير الافتقار إلى الارتباط بين التيسير الكمي ونمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أن وتيرة شراء الأصول قد تنخفض من دون إبطاء وتيرة النمو.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
ونظرا لهذه المزايا فإن وتيرة التدويل كانت بالغة السرعة.
Somehow, too, Asia s leaders must manage the pace of globalization.
ويتعين على زعماء آسيا، على نحو أو آخر، أن يعملوا على التحكم في وتيرة العولمة.
The pace of fundraising has also accelerated since Houla Massacre.
وتسارع أيضا نسق جمع التبرعات منذ مجزرة الحولة.
The pace of change in some areas is quite slow.
ويعد معدل التغير في بعض المناطق بطيئا بالفعل.
Reform of the justice sector continues at a slow pace.
35 يستمر إصلاح قطاع العدل بخطى بطيئة.
The evaluation recommended that countries accelerate the pace of implementation.
وأوصى التقييم بأن تعمد البلدان الى اﻻسراع بخطى التنفيذ.
He looks at what he calls the Pace of Life.
لكي يقوم بتجربة مميزة بهدف قياس سرعة الحياة في تلك الدول
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
As a result of globalization, the pace of development can be explosive.
ونتيجة للعولمة فإن خ طى التنمية قد تكون بالغة السرعة.
The pace of introduction of ERAs in public procurement is connected to the pace of e government initiatives and particularly e procurement which is advancing rapidly in those countries.
ويرتبط استحداث المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي بسرعة المبادرات الحكومية الإلكترونية وخاصة الإشتراء الإلكتروني الذي يتقد م بسرعة في تلك البلدان.
But what has surprised many observers is the pace of change.
ولكن الأمر الذي أصاب العديد من المراقبين بالدهشة كان وتيرة التغيير.
The pace of change might be doubtful, but not its direction.
وربما ثارت بعض الشكوك بشأن السرعة التي قد يتم بها التغيير، إلا أن اتجاه ذلك التغيير لم يكن محل شك.
The pace of job growth reached 10 year highs in 2007.
وقد بلغت وتيرة نمو الوظائف أعلى مستوياتها عام 2007.
Thereafter, the population of Spanish Hispaniola grew at a slow pace.
بعد ذلك، فإن عدد سكان هيسبانيولا الأسبانية نما بوتيرة بطيئة.
The despair of Mr. Marvel's face deepened, and his pace slackened.
عمق اليأس من وجهه السيد الأعجوبة ، وخفت سرعته.
Because I believe that the pace of change is so slow.
لأنني أرى أن مسار التغيير بطيئ جدا .
I can't stand people who pace in front of my door.
لا يمكنني تحم ل الناس الذين يسيرون أمام بابي.
Obviously, the pace of the verified destruction of declared stockpiles should be accelerated.
ومن الواضح أنـه يتعين الإسراع بخطى التحقق من تدمير المخزونات المعلن عنهـا.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
Its defense expenditures have an even faster pace.
كما شهد إنفاقها على الدفاع نموا أسرع.

 

Related searches : Change-of-pace - Pace Of Investment - Pace Of Study - Pace Of Research - Pace Of Sales - Pace Of Activity - Pace Of Improvement - Pace Of Withdrawal - Pace Of Events - Pace Of Wage - Pace Of Implementation - Pace Of Execution - Pace Of Advance