Translation of "pace of investment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

38. Reduced investment in the vital social sectors had slowed the pace of economic growth in indebted countries.
٣٨ وأوضح أن تخفيض اﻻستثمار في القطاعات اﻻجتماعية الحيوية عمل على إبطاء معدل النمو اﻻقتصادي في البلدان المدينة.
Secondly, foreign direct investment had not kept pace with the considerable efforts made by the least developed countries.
)السيد ديالو( على مستوى الجهود الكبيرة التي بذلتها أقل البلدان نموا.
As a small group of countries increasingly accounts for the world s remaining oil reserves, their market dominance may threaten the pace of investment.
ومع تمثيل مجموعة صغيرة من البلدان للاحتياطيات العالمية المتبقية من النفط فإن الهيمنة على السوق من جانب هذه البلدان قد تهدد معدلات الاستثمار.
However, some wealthier developing countries, notably Chile, did achieve a faster pace of investment and growth based on their natural resource endowments.
بيد أن بعض البلدان النامية الأكثر ثراء ، ولا سيما شيلي، قد حققت وتيرة أسرع من الاستثمار والنمو بالاستناد إلى ما لديها من هبات في الموارد الطبيعية.
(Technically, the pace of inventory investment should be included, but this is a cyclical buffer between production and sales rather than a source of final demand.)
(من الناحية الفنية، لابد من إضافة وتيرة الاستثمار في المخزون، ولكن هذا يشكل عازلا دوريا بين الإنتاج والمبيعات وليس مصدرا للطلب النهائي).
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
The economy experienced a slowdown in 2005, but in 2006 recovered to the fastest pace in six years on the back of increased exports and strong investment.
وقد شهد الاقتصاد تباطؤا في عام 2005 لكنه في عام 2006 استعاد مكانته بأسرع وتيرة في ست سنوات على خلفية زيادة الصادرات والاستثمارات القوية.
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
But, even if Brazil cannot keep growing as fast as China, it still looks likely to race ahead. Investment growth has resumed its pre crisis record pace but, at 19 of GDP, investment remains far too low to support higher sustained growth.
ولكن حتى لو لم يكن بوسع البرازيل أن تستمر في النمو بنفس سرعة النمو في الصين، فما زال من المرجح أن تستمر في تقدمها المضطرد.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
It'd be a change of pace for Ladd.
سيكون تغيير في النمط للاد.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
إن سرعة التغييـر الجاري في مجال العلوم البيولوجية هي سرعة خارقة.
Our world is defined by the pace of change.
عالمنا يعر ف برتم التغير.
The pace and magnitude of assistance that is currently being provided must be stepped up to keep pace with an increasing number of returnees.
ولا بد من التعجيل في وتيرة المساعدة المقدمة حاليا وتوسيع نطاقها لمواكبة عدد العائدين المتزايد.
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا.
As a result, they did not consider the pace of implementation to be slow, especially when compared with the pace of implementation of the old standard.
ونتيجة لذلك، لم يعتبر هؤلاء الأعضاء أن معدل التنفيذ بطيء ولا سيما عند مقارنته بمعدل تنفيذ المعيار القديم.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
Kuwait recognized the role of equitable trade liberalization and investment promotion in hastening the pace of development, and had conducted a review of its economic and trade laws with a view to integration into the global economy.
19 ومضى قائلا إن الكويت تدرك ما يقوم به تحرير التجارة العادل وتشجيع الاستثمار من دور في الإسراع بخطى التنمية، وهي قد استعرضت قوانينها الاقتصادية والتجارية بهدف الاندماج في الاقتصاد العالمي.
First, the lack of correlation between quantitative easing and GDP growth suggests that the pace of asset buying could be reduced without slowing the pace of growth.
فأولا، يشير الافتقار إلى الارتباط بين التيسير الكمي ونمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أن وتيرة شراء الأصول قد تنخفض من دون إبطاء وتيرة النمو.
Beyond avoidable suffering and death, failure to report research also slows the pace of scientific discovery. It is widely acknowledged that the high current level of investment in pharmaceutical research is yielding too few substantive discoveries.
وبعيدا عما يمكن تجنبه من المعاناة والموت، فإن الامتناع عن نشر البحوث يعمل أيضا على إبطاء وتيرة الاكتشافات العلمية. فمن المسلم به على نطاق واسع أن المستوى الحالي المرتفع من الاستثمار في البحوث الدوائية لم يسفر إلا عن اكتشافات حقيقية قليلة.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
ونظرا لهذه المزايا فإن وتيرة التدويل كانت بالغة السرعة.
Somehow, too, Asia s leaders must manage the pace of globalization.
ويتعين على زعماء آسيا، على نحو أو آخر، أن يعملوا على التحكم في وتيرة العولمة.
The pace of fundraising has also accelerated since Houla Massacre.
وتسارع أيضا نسق جمع التبرعات منذ مجزرة الحولة.
The pace of change in some areas is quite slow.
ويعد معدل التغير في بعض المناطق بطيئا بالفعل.
Reform of the justice sector continues at a slow pace.
35 يستمر إصلاح قطاع العدل بخطى بطيئة.
The evaluation recommended that countries accelerate the pace of implementation.
وأوصى التقييم بأن تعمد البلدان الى اﻻسراع بخطى التنفيذ.
He looks at what he calls the Pace of Life.
لكي يقوم بتجربة مميزة بهدف قياس سرعة الحياة في تلك الدول
There is more state and local budget cutting has slowed America s pace of investment in human capital and infrastructure, adding a third percentage point to the downward shift in the country s long term growth trajectory.
وهناك ما هو أكثر من ذلك فقد تسبب خفض موازنات الولايات والموازنات المحلية في إبطاء وتيرة الاستثمار في رأس المال البشري والبنية الأساسية في أميركا، الأمر الذي أضاف نقطة مئوية ثالثة للتحول الهابط في مسار النمو في الأمد البعيد.
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system
32 مراجعة حسابات نظام قياس الأداء في مجال الاستثمارات بدائرة إدارة الاستثمارات

 

Related searches : Investment Pace - Pace Of - Change-of-pace - Pace Of Study - Pace Of Research - Pace Of Sales - Pace Of Activity - Pace Of Improvement - Pace Of Withdrawal - Pace Of Events - Pace Of Wage - Pace Of Implementation - Pace Of Execution