Translation of "on every level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Every - translation : Level - translation : On every level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had failed on every level. | كنت قد فشلت على جميع الأصعدة |
Not all countries have every level of division, depending on their size. | ليس كل الدول لديها كل مستوى من مستويات الانقسام، اعتمادا على حجمها. |
But here, every student is on a level playing field of intuition. | ولكن هنا الجميع بشكل ما يمارس أحد أنواع البديهة |
But a lovable one. This one's a bigger operator on every level. | لقد كان محبوبا و هذا ما ساعده. |
QR codes have a possible use in every grade level, with every subject area. | لدى رموز QR إمكانية إستخدامها في كل مستوى دراسي، وفي كل المواضيع الدراسية |
Through her gift of self, every aspect of woman's life is enriched and transformed and society in turn is transformed on every level. | ومن خلال بذل النفس، يغتني كل جانب من جوانب حياة المرأة ويتحول كما يتحول المجتمع بدوره على كافة الصعد. |
Every foundation makes the difference in the next level. | كل أساس ي حدث فرقا في المرحلة التالية. |
Awareness raising is required at every level of society. | التوعية مطلوبة لكل مستوى من مستويات المجتمع. |
At every beach, on every dune on every rock. | على كل شاطيء على كل صخره |
Human rights conferences were held at state level every two years. | وتعقد مؤتمرات لحقوق الإنسان على مستوى الدولة كل سنتين. |
It operates in all categories and at every level of development. | وتقوم اﻷمم المتحدة بالعمل في كل مجالات التنمية وعلى كل مستوى من مستوياتها. |
And there are projects like this at every level of government. | وهناك مشاريع كهذه في كل مستوى من الحكومة. |
At every level, Israeli officials were available to meet and cooperate with their counterparts on issues related to UNRWA operations. | والمسؤولون الإسرائيليون في جميع المستويات مستعدون لملاقاة نظرائهم والتعاون معهم في المسائل المتصلة بعمليات الأونروا. |
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally. | ويجب أن تكون المشاركة الحقيقية للشباب على كل المستويات المحلي والإقليمي والوطني. |
The sea is overflowing every barrier and will soon reach this level. | البحر فاض وغطى الحواجز وقريبا سيصل لهذا المستوى انقذ نفسك . |
Every year, every cow on every dairy farm is raped! | في كـل سنة، في كـل مزرعة للألبان يتم اغتصاب كـل بقرة! |
Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. | والآن البنات يتفوقن على الأولاد في كل مستوى، من المدرسة الإبتدائية إلى المدرسة العليا. |
While at Hapoel Jerusalem, Alyan was leading scorer at almost every youth level. | بينما كان عليان في هبوعيل القدس، هداف الفريق على مستوى تقريبا كل الشباب. |
Violence against women is the most pervasive violation of human rights, occurring every day, in every country and every region, regardless of income or level of development. | 22 يمثل العنف ضد المرأة أكثر أشكال انتهاك حقوق الإنسان شيوعا، حيث يتكرر كل يوم وفي كل بلد وكل منطقة، بصرف النظر عن الدخل أو مستوى التنمية. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. |
The student enjoys the right to acquire education at every next level, transferring in succession from one level of education to another. | ويتمتع الدارسون بالحق في الحصول على التعليم في كل مرحلة تالية والانتقال من مستوى إلى المستوى التالي لـه. |
At every level, therefore, all strategies and action plans needed to be gender sensitive. | ومن ثمة ينبغي إدماج هذا المنظور في جميع الاستراتيجيات وخطط العمل على جميع المستويات. |
In other words, the embargo has been widened, tightened and intensified at every level. | وبعبارة أخرى، فإن الحظر وسع نطاقه وأحكم وكثف على كل المستويات. |
Every player at the international, regional, national and grass roots level should be mobilized. | إذ ينبغي تعبئة كل صاحب دور على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية والوطنية وعلى مستوى القواعد الشعبية. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي (ضحك) مشفر في هذه البلوره. |
On every change | تشغيل كل تغيير |
On Every HotSync | إنهاء HotSync |
Finally, the micro level forces that have the potential to drive segment wide transformations should be internalized at every level of the company. | وأخيرا، لابد من دمج قوى المستوى الجزئي التي لديها القدرة على دفع التحولات الشاملة في قطاعات بالكامل على كافة مستويات الشركة. |
On the level. | صادقين |
On the level? | هذا وعد |
On the level? | عمل |
Every eye, every weapon is trained on the ship. | كل العيون ، وكل الأسلحة متربصة على هذه السفينة. |
And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing ... and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. | و على البقعة الجميلة من خشبة المسرح , بدا تاتوم العزف... و كل نغمة , و إيقاع , و تداخل للنغمات مع كل تنويعة للصوت و ضغطات الدواسة كل ذلك كان مثاليا, لأنه قام بالعزف فى تلك القاعة فى ذلك اليوم |
The highest level of deaths on the battlefield was recorded between 1998 and 2001, with about 80,000 soldiers, policemen and rebels killed every year. | اذ ان اعلى رقم من الضحايا حدث في صراع مسلح سجل بين عام 1998 و 2001 حيث حصد 80000 بين جنود ورجال شرطة ومتمردين لكل عام من الفترة السابقة |
The highest level of deaths on the battlefield was recorded between 1998 and 2001, with about 80,000 soldiers, policemen and rebels killed every year. | اذ ان اعلى رقم من الضحايا حدث في صراع مسلح سجل بين عام 1998 و 2001 حيث حصد 80000 بين جنود ورجال شرطة ومتمردين |
Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. | في كل مكان في الحرم الجامعي وفي كل ملصق , وفي كل درج , كان جميلا خط اليد. |
It works in every browser on every kind of computer. | أنه يعمل على كل متصفح في كل أنواع الكمبيوتر. |
So, every student, on every problem, is getting instant feedback. | بالتالي، كل طالب كل مسألة يكون لها تعليق مباشر |
It works in every browser on every kind of computer. | وهذا يعمل في كل متصفح وفي في كل أنواع أجهزة الكمبيوتر |
and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day. | و كل نغمة , و إيقاع , و تداخل للنغمات مع كل تنويعة للصوت و ضغطات الدواسة كل ذلك كان مثاليا, لأنه قام بالعزف فى تلك القاعة فى ذلك اليوم |
On the National Level | (أ) على الصعيد الوطني |
On the Regional Level | (ب) على الصعيد الإقليمي |
on the national level .) | زاي |
I'm on the level... | !أنت أنتم أصدقاء أنا لا أعرفهم لم أنت هنا |
On the level, mister! | على المستوى، سيد! |
Related searches : Every Level - On Every - At Every Level - On Every Aspect - On Every Hand - On Every Matter - On Every Account - On Every Friday - On Every Wrist - On Every Step - On Every Front - On Every Continent - On Every Scale - On Every Corner