Translation of "on every corner" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Corner - translation : Every - translation : On every corner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, we can't look on every corner...
لا يمكننا البحث عنه في كل مكان
Walked every corner of the school
مشيت في كل زاوية في المدرسة
Godless anarchists on every street corner, and he walks out on a crisis.
ملحدون فوضويون في كل ركن الشارع وهو يمر بأزمة
The fort is square and on every corner there is a cylindrical tower.
الحصن على شكل مربع وعلى كل زاوية هناك برج أسطواني.
There's a squad of cavalry on every corner and they'd shoot you down on sight.
توجد فصائل من الخيالة في كل الزوايا وسوف يطلقون النار عليك حال مشاهدتك
That's why in Puerto Rico we say you can find a musician on every corner or under every rock.
لذلك نقول في بورتوريكو يمكنك أن تجد موسيقي فى كل زاوية أو تحت أي صخرة .
No matter where l go, there'll always be a Shell station on every corner.
أينما سأذهب سأجد الصدف في كل مكان
literally every corner of the world into our house.
حرفيا من كل ركن من أركان العالم إلى منزلنا.
Every time I approached the corner or the curb,
فكلما أقتربت من حافة الرصيف،
Right now, we are facing a deadly threat that has claimed victims on every continent, in every corner of this Earth.
فاﻵن، نواجه خطرا مهلكا أوقع ضحايا له في كل قارة وفي كل زاوية من زوايا هذه المعمورة.
Hundreds of telegrams from every corner of this great state.
مئات منهم من كل نواحى الولاية
Our roads and ships connect every corner of the earth.
طرقنا وسفننا تربط بين كل بقعة على سطح الأرض
Although every time I go to Pompeii, I'm amazed that they had the equivalent of a McDonald's on every street corner, too.
بالرغم من أنني كلما زرت بومبي أكون مندهشا أن لديهم أيضا ما يماثل الماكدونالدز في كل زاوية من الشارع.
Princes and merchants will come from every corner of the world.
سيأتي الأمراء والتجار من كل أرجاء العالم
There were white picket fences, a church on every street corner, low crime and virtually no drug use.
كانت هناك الأسوار البيضاء، وكنيسة في كل زاوية شارع وانخفاض معدل الجريمة ويكاد لا يوجد تعاطي للمخدرات.
NEW YORK Elites are under siege in every corner of the world.
نيويورك ـ لقد أصبح أهل النخبة تحت الحصار في كل ركن من أركان العالم.
Tell him to block every street corner and passage with mounted troops.
اخبره ان يغلق جميع زوايا الشوارع بالعربات
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected.
توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every... leaf, in every speck of dirt, in every... flower.
دين ربي ينعكس في كل مكان في العالم، في كل...ورقة،
This enormous cycle of the winds has brought every kind of weather to every corner of the earth.
هذه الدورة الهائلة للرياح ج لبت ك ل أنواع الطقس إلى ك ل زاوية للأرض .
If you go out to the corner right at the main intersection right in front of this conference center, you'll see an intersection with four blank walls on every corner.
اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية.
And every time I approached the corner or the curb I would panic.
فكلما أقتربت من حافة الرصيف، أشعر بالهلع
I would love to be able to visit every corner of the earth.
أود أن أكون قادرة على زيارة كل مكان على وجه الأرض.
Seamless, reflective surfaces. Passion for design poured into every corner, piece and pixel.
أسطح انعكاسية لا نظير لها. شغف بالتصميم يفيض في كل زاوية وقطعة وبكسل.
From every corner of Europe, hundreds, thousands would rise to take our places.
في كل ركن من أروروبا يوجد مئات وآلاف سيحلون محلنا.
We're on the southwest corner.
علينا أن نذهب.
Every corner of the city seems to hold an image like one of these
كل زاوية في المدينة تبدو فيها صورة كهذه
Every week, I would go to the corner store and buy all these pops.
وكنت كل اسبوع اذهب الى محل قريب واشتري هذه الكرات الصغيرة
I carry with me the warmth and hope of every corner of the country
أنقل معي حرارة و أمل كل بقاع بلادي
But this is what you can see more or less on every street corner in Britain, in Europe, in North America.
لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حد ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
Instead of seeing real people in crisis, they see caricatures, a terrorist around every corner.
إن إدارة بوش لا ترى بشرا حقيقيين يعيشون أزمات طاحنة، بل ترى رسوما كاريكاتورية، في هيئة إرهابي عند كل ناصية.
Nowadays, it's not strange to bump into a Syrian in every corner of the globe.
هذه الأيام، ليس من الغريب أن تصادف سوري في أي ركن من أركان المعمورة.
Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
تارة في الخارج واخرى في الشوارع. وعند كل زاوية تكمن.
Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
تارة في الخارج واخرى في الشوارع. وعند كل زاوية تكمن.
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
و أن الإنترنت قد وصل إلى كل ركن في العالم، حتى أفقر الأماكن و أكثرها بعدا .
I found it around the corner on Post St. Around the corner from the bank.
أجد انه... ا على الزاوية فى شارع بوست حول الزاوية من البنك
My dad built us a wooden stand, we painted it, and we sold various household items on our street corner every weekend.
بنى لنا والدي منصة خشبية، وقمنا بدهنها، وبعنا الأدوات المنزلية المختلفة في عطلة نهاية كل أسبوع.
How is she going to keep him when she's got him? Somebody waiting on every corner to take him away from her.
و انظري لنفسك، أصبحت كل شيء كنت تسخرين منه و كل شيء كنت لا تطيقيه
I've never seen these people in Tallahassee, and I have been in every corner of Tallahassee.
لم أرى هؤلاء الناس في تالاهاسي، لقد مررت بك ل أنحاء تالاهاسي.
Did it not read his intentions in Mein Kampf... published in every corner of the world?
ألم يقرأوا نواياه في كتابه كفاحي ... المطبوع بكل أصقاع العالم
Put your eight ball on the corner.
ضع كرتك الثمانية على الزاوية
Hang on, we're going around the corner.
ولم يكن هناك أي في الملوك من جميع أنحاء أوروبا.
There's a vacant house on the corner.
. يوجد منزل خالى فى الركن !
I sold them on a street corner.
قمت ببيعها على ناصية الشارع
So when you put another MRI in every corner, you put a robot in every hospital saying that everyone has to have robotic surgery.
لذا تضع أشعة رنين مغناطيسي أخرى في كل ركن، تضع روبوت في كل مستشفى وتقول على كل واحد أن يجري جراحة روبوتية

 

Related searches : Every Corner - In Every Corner - Around Every Corner - On Every - On A Corner - On The Corner - On Every Aspect - On Every Hand - On Every Matter - On Every Account - On Every Friday - On Every Wrist - On Every Step