Translation of "on every corner" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I mean, we can't look on every corner... | لا يمكننا البحث عنه في كل مكان |
Walked every corner of the school | مشيت في كل زاوية في المدرسة |
Godless anarchists on every street corner, and he walks out on a crisis. | ملحدون فوضويون في كل ركن الشارع وهو يمر بأزمة |
The fort is square and on every corner there is a cylindrical tower. | الحصن على شكل مربع وعلى كل زاوية هناك برج أسطواني. |
There's a squad of cavalry on every corner and they'd shoot you down on sight. | توجد فصائل من الخيالة في كل الزوايا وسوف يطلقون النار عليك حال مشاهدتك |
That's why in Puerto Rico we say you can find a musician on every corner or under every rock. | لذلك نقول في بورتوريكو يمكنك أن تجد موسيقي فى كل زاوية أو تحت أي صخرة . |
No matter where l go, there'll always be a Shell station on every corner. | أينما سأذهب سأجد الصدف في كل مكان |
literally every corner of the world into our house. | حرفيا من كل ركن من أركان العالم إلى منزلنا. |
Every time I approached the corner or the curb, | فكلما أقتربت من حافة الرصيف، |
Right now, we are facing a deadly threat that has claimed victims on every continent, in every corner of this Earth. | فاﻵن، نواجه خطرا مهلكا أوقع ضحايا له في كل قارة وفي كل زاوية من زوايا هذه المعمورة. |
Hundreds of telegrams from every corner of this great state. | مئات منهم من كل نواحى الولاية |
Our roads and ships connect every corner of the earth. | طرقنا وسفننا تربط بين كل بقعة على سطح الأرض |
Although every time I go to Pompeii, I'm amazed that they had the equivalent of a McDonald's on every street corner, too. | بالرغم من أنني كلما زرت بومبي أكون مندهشا أن لديهم أيضا ما يماثل الماكدونالدز في كل زاوية من الشارع. |
Princes and merchants will come from every corner of the world. | سيأتي الأمراء والتجار من كل أرجاء العالم |
There were white picket fences, a church on every street corner, low crime and virtually no drug use. | كانت هناك الأسوار البيضاء، وكنيسة في كل زاوية شارع وانخفاض معدل الجريمة ويكاد لا يوجد تعاطي للمخدرات. |
NEW YORK Elites are under siege in every corner of the world. | نيويورك ـ لقد أصبح أهل النخبة تحت الحصار في كل ركن من أركان العالم. |
Tell him to block every street corner and passage with mounted troops. | اخبره ان يغلق جميع زوايا الشوارع بالعربات |
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected. | توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة |
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every... leaf, in every speck of dirt, in every... flower. | دين ربي ينعكس في كل مكان في العالم، في كل...ورقة، |
This enormous cycle of the winds has brought every kind of weather to every corner of the earth. | هذه الدورة الهائلة للرياح ج لبت ك ل أنواع الطقس إلى ك ل زاوية للأرض . |
If you go out to the corner right at the main intersection right in front of this conference center, you'll see an intersection with four blank walls on every corner. | اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية. |
And every time I approached the corner or the curb I would panic. | فكلما أقتربت من حافة الرصيف، أشعر بالهلع |
I would love to be able to visit every corner of the earth. | أود أن أكون قادرة على زيارة كل مكان على وجه الأرض. |
Seamless, reflective surfaces. Passion for design poured into every corner, piece and pixel. | أسطح انعكاسية لا نظير لها. شغف بالتصميم يفيض في كل زاوية وقطعة وبكسل. |
From every corner of Europe, hundreds, thousands would rise to take our places. | في كل ركن من أروروبا يوجد مئات وآلاف سيحلون محلنا. |
We're on the southwest corner. | علينا أن نذهب. |
Every corner of the city seems to hold an image like one of these | كل زاوية في المدينة تبدو فيها صورة كهذه |
Every week, I would go to the corner store and buy all these pops. | وكنت كل اسبوع اذهب الى محل قريب واشتري هذه الكرات الصغيرة |
I carry with me the warmth and hope of every corner of the country | أنقل معي حرارة و أمل كل بقاع بلادي |
But this is what you can see more or less on every street corner in Britain, in Europe, in North America. | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حد ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
Instead of seeing real people in crisis, they see caricatures, a terrorist around every corner. | إن إدارة بوش لا ترى بشرا حقيقيين يعيشون أزمات طاحنة، بل ترى رسوما كاريكاتورية، في هيئة إرهابي عند كل ناصية. |
Nowadays, it's not strange to bump into a Syrian in every corner of the globe. | هذه الأيام، ليس من الغريب أن تصادف سوري في أي ركن من أركان المعمورة. |
Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner. | تارة في الخارج واخرى في الشوارع. وعند كل زاوية تكمن. |
Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.) | تارة في الخارج واخرى في الشوارع. وعند كل زاوية تكمن. |
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places. | و أن الإنترنت قد وصل إلى كل ركن في العالم، حتى أفقر الأماكن و أكثرها بعدا . |
I found it around the corner on Post St. Around the corner from the bank. | أجد انه... ا على الزاوية فى شارع بوست حول الزاوية من البنك |
My dad built us a wooden stand, we painted it, and we sold various household items on our street corner every weekend. | بنى لنا والدي منصة خشبية، وقمنا بدهنها، وبعنا الأدوات المنزلية المختلفة في عطلة نهاية كل أسبوع. |
How is she going to keep him when she's got him? Somebody waiting on every corner to take him away from her. | و انظري لنفسك، أصبحت كل شيء كنت تسخرين منه و كل شيء كنت لا تطيقيه |
I've never seen these people in Tallahassee, and I have been in every corner of Tallahassee. | لم أرى هؤلاء الناس في تالاهاسي، لقد مررت بك ل أنحاء تالاهاسي. |
Did it not read his intentions in Mein Kampf... published in every corner of the world? | ألم يقرأوا نواياه في كتابه كفاحي ... المطبوع بكل أصقاع العالم |
Put your eight ball on the corner. | ضع كرتك الثمانية على الزاوية |
Hang on, we're going around the corner. | ولم يكن هناك أي في الملوك من جميع أنحاء أوروبا. |
There's a vacant house on the corner. | . يوجد منزل خالى فى الركن ! |
I sold them on a street corner. | قمت ببيعها على ناصية الشارع |
So when you put another MRI in every corner, you put a robot in every hospital saying that everyone has to have robotic surgery. | لذا تضع أشعة رنين مغناطيسي أخرى في كل ركن، تضع روبوت في كل مستشفى وتقول على كل واحد أن يجري جراحة روبوتية |
Related searches : Every Corner - In Every Corner - Around Every Corner - On Every - On A Corner - On The Corner - On Every Aspect - On Every Hand - On Every Matter - On Every Account - On Every Friday - On Every Wrist - On Every Step