Translation of "official ceremonies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was adopted in 1844 and the first stanza is sung at official ceremonies. | تم اعتماده في عام 1844 وسونغ مقطع الأول في الاحتفالات الرسمية. |
Pleasant ceremonies, weddings. | احتفالات سعيدة، زيجات. |
I never stood on ceremonies. | لم ألق في حياتي بالا لن ذ ر الشؤم قط |
Mladic even participated in military ceremonies. | بل إن ملاديتش شارك في احتفالات عسكرية. |
Noting that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies on Tortola, | وإذ تلاحظ أن الإقليم أقام احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي الخاص به بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في 27 أيار مايو 2000 في تورتولا، |
Noting that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies in Tortola, | وإذ تلاحظ أن الإقليم نظم في تورتولا في 27 أيار مايو 2000 احتفالا رسميا بيوم الصداقة السنوي بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية، |
And for the opening and closing ceremonies, | وبالنسبة لل حفلي الافتتاح والختام، |
And for the opening and closing ceremonies, | وبالنسبة للافتتاح واختتام الاحتفالات و |
Noting that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 11 May 2002 in official ceremonies on St. Thomas, | وإذ تلاحظ أن الإقليم أقام احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية يوم 11 أيار مايو 2002 في سانت توماس، |
Noting further that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies on Tortola, | وإذ تلاحظ كذلك أن الإقليم نظم في تورتولا، في 27 أيار مايو 2000 احتفالات رسمية بيوم الصداقة السنوي الخاص به بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، |
Noting further that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies in Tortola, | وإذ تلاحظ كذلك أن الإقليم نظم في تورتولا، في 27 أيار مايو 2000 احتفالا رسميا بيوم الصداقة السنوي بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية، |
Noting further that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands United States Virgin Islands Friendship Day on 11 May 2002 in official ceremonies held in Tortola, | وإذ تلاحظ كذلك أن الإقليم نظم في تورتولا، في 11 أيار مايو 2002 احتفالا رسميا بيوم الصداقة السنوي بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية، |
TOKYO Fifty years have passed since the assassination of US President John F. Kennedy, with official ceremonies held in Washington, DC, and Dallas to commemorate the anniversary. | طوكيو ــ لقد مر نصف قرن من الزمان منذ اغتيال الرئيس الأميركي جون ف. كينيدي، وفي هذه المناسبة أقيمت الاحتفالات الرسمية في واشنطن العاصمة ومدينة دالاس لإحياء الذكرى السنوية. |
The active participation of war veterans at future ceremonies was also forbidden and the rule book for future ceremonies is being rewritten. | وح ظرت أيضا المشاركة الفعلية لقدامى المحاربين في الاحتفالات المقبلة وتجري إعادة كتابة دفتر الأحكام الخاص بالاحتفالات المقبلة. |
It is often served at religious ceremonies and luncheons. | غالبا ما يكون من خدم في الاحتفالات الدينية ومآدب الغداء. |
The wedding ceremonies took place on 17 June 2006. | وتم إجراء مراسم الزفاف يوم 17 يونيو 2006. |
The city was officially named Naypyidaw during these ceremonies. | سميت المدينة رسميا نايبيداو بهذا الاسم خلال هذه الاحتفالات. |
Some of its rituals still live on in ceremonies conducted by | بعض الطقوس، لا يزال يعيش يوم في الاحتفالات التي أجرتها |
Suppose we could get through the opening ceremonies without civil war? | تصور ان نمر خلال مراسم الافتاح دون وجود حرب اهليه (تقصد لولا مرضه لما كان هناك هذا الترحيب الحار) |
There were two wedding ceremonies one in Munich, and another in Berlin. | كان هناك اثنين من مراسم الزفاف واحد في ميونخ واحدة في برلين. |
Some music historians believe that music was used at almost all public ceremonies. | بعض المؤرخين يعتقدون أن الموسيقى الموسيقى استخدمت تقريبا في جميع الاحتفالات العامة. |
The National Film Awards is the most prominent film award ceremonies in India. | جوائز الفيلم الوطني أبرز وأهم حفل جوائز في الهند. |
He marches south with me. The ceremonies that will be held at Pella... | سيزحف جنوبا معى وسيتم عمل المراسيم فى بيلا |
As you know, I always have been a little nervous of long ceremonies. | كما تعلمين سيدتى أكون عصبية قليلا من مراسم الاحتفالات الطويلة |
Prior to the briefing, a 30 minute video of the Washington ceremonies was screened. | وقبل اجتماع اﻻحاطة عرض فيلم فيديو مدته ٣٠ دقيقة عن احتفاﻻت واشنطن. |
Many of today's sacred ceremonies on the Ganges echo the ancient practices of the | العديد من اليوم المقدس الاحتفالات على صدى الغانج الممارسات القديمة |
He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors and to replace wars of vengeance. | ولقد وجه الدعوة إلى إقامة مراسم عزاء جديدة لإحياء ذكرى المحاربين المفقودين ــ وإنهاء الحروب الثأرية. |
The award was presented at very impressive ceremonies in Oslo, Norway, on Friday, 10 December. | وقد قدمت الجائزة في احتفاﻻت رائعة في أوسلو، النرويج، يوم الجمعة، ١٠ كانون اﻷول ديسمبر. |
This way will I. Disrobe the images if you do find them decked with ceremonies. | وأنا سأمضي من هنا. فإذا وجدت صورا للاحتفالات البهيجة فتغاض عنها |
16.21 In the past, family dissolution occurred through cultural ceremonies which varied from island to island. | 16 21 كان فسخ الرابطة الأسرية يتم، في الماضي، من خلال احتفالات ثقافية تتفاوت من جزيرة لأخرى. |
All of the symbolic attributes of power have been transferred to Kim Jong un reflected in his official position in the funeral ceremonies, his presidency of the Military Commission, and his assumption of the ruling party s highest rank with remarkable speed. | والواقع أن كل ملامح السلطة الرمزية انتقلت إلى كيم يونج أون بسرعة ملحوظة ــ الأمر الذي انعكس في موضعه الرسمي في مراسم الجنازة، ورئاسته للجنة العسكرية، وتوليه أعلى رتبة في الحزب الحاكم. |
However, religious ceremonies were also allowed for religious communities which had concluded a contract with the State. | غير أن المراسيم الدينية مسموح بها أيضا بالنسبة إلى المجتمعات الدينية التي أبرمت عقدا مع الدولة. |
As Croatia was a predominantly Catholic country, most of such ceremonies were conducted within the Catholic tradition. | ولما كانت كرواتيا بلدا كاثوليكيا في أغلبيته، فإن معظم تلك المراسيم يتم إجراؤها في إطار التقاليد الكاثوليكية. |
Many ceremonies and activities were organized to mark the International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation. | 63 وفي إطار إحياء الذكرى الثانية لليوم العالمي لعدم التسامح إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ، ن ظم العديد من الحفلات والأنشطة. |
The items of our cultural heritage continue to be used today in community and family rites and ceremonies. | وﻻ نزال نستخدم اليوم قطعا من تراثنا الثقافي في احتفاﻻت وطقوس المجتمع المحلي واﻷسرة. |
The money from that job and the fees for religious ceremonies will keep the family going for now. | مال هذا العمل بالإضافة لأجور الاحتفالات الدينية... سيساعد العائلة هذه الفترة |
That project covered weapons collection and destruction ceremonies, as well as public awareness campaigns and drives to register arms. | وقد غطى المشروع احتفالات جمع الأسلحة وتدميرها وكذلك حملات توعية للجمهور وتقديم حوافز لتسجيل الأسلحة. |
This is to be released 20 minutes after Hentzau brings you word that the coronation ceremonies have been canceled. | و التى سيتم نشرها بعد 20 دقيقه من النبأ الذى سيأتينا به هينتزو بأن شعائر التتويج ... قد تم إلغاءها |
There was no mistaking the power and symbolism of the opening ceremonies for the Beijing Olympic Games on August 8. | لا شك أن كل من شاهد حفل افتتاح دورة بكين للألعاب الأوليمبية في الثامن من أغسطس آب لم يكن بوسعه إلا أن ينتبه إلى قوته ورمزيته. |
But other factors such as complex societies, ceremonies, spiritual beliefs, art, music, technology, and language also characterize modern human populations. | ولكن هناك العديد من العوامل الأخرى ــ مثل المجتمعات المعقدة، والطقوس، والمعتقدات الروحية والدينية، والفنون، والموسيقى، والتكنولوجيا، واللغة ــ التي تميز أيضا المجتمعات البشرية الحديثة. |
On 16 April, two conscript induction ceremonies in Republika Srpska were seriously disrupted by displays of nationalist Bosnian Serb sentiments. | 5 وفي 16 نيسان أبريل، تعطل احتفالان لالتحاق المجندين في جمهورية سربسكا بالخدمة بسبب ما أبداه الصرب البوسنيون من مشاعر قومية. |
125. The Special Rapporteur alleges that the Iraqi Government prohibited burial ceremonies for the Ayatollah Sabzevari, is interfering in the selection process for the spiritual leadership of the Shiah community (the Marja apos iyya) in Najaf and has prohibited the Ashura mourning ceremonies (paras. 133 134). | ٢٥١ وفيما يخص ما ورد من مزاعم حول منع الحكومة العراقية مراسم دفن آية الله سبزواري والتدخل في انتخابات المرجعية الدينية للطائفة الشيعية في النجف وقيام الحكومة بمنع اجراء مراسيم عزاء عشوراء )الفقرات ١٣٣ ١٣٤(. |
So every year, thousands of visitors come to Tana Toraja to see, as it were, this culture of death, and for many people these grandiose ceremonies and the length of the ceremonies are somehow incommensurable with the way that we face our own mortality in the West. | ففي كل عام، الآلاف من الزوار يأتون الى تانا توراجا ليشهدوا هذه الإحتفالات الجنائزية، |
They lived in extended families and the oldest person within such an extended family presided over ceremonies and conducted reconciliation procedures. | وهم يعيشون في أسر موسعة، وأكبر الأشخاص سنا في مثل هذه الأسرة الموسعة هو الذي يترأس المراسيم ويقوم بإجراءات المصالحة. |
Official | رسمية |
Related searches : Religious Ceremonies - Awards Ceremonies - Opening Ceremonies - Wedding Ceremonies - Closing Ceremonies - Graduation Ceremonies - Award Ceremonies - Tea Ceremonies - Burial Ceremonies - Funeral Ceremonies - Rites And Ceremonies - Master Of Ceremonies - Official Translation