Translation of "offers only" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To the youth, it offers only false hope. | للشباب، ويقدم الأمل الوحيد كاذب |
That s only one of the lessons that Japan offers the rest of us. | وهذا مجرد واحد من الدروس التي تقدمها اليابان لبقية العالم. |
Education and training offers directed at persons of one sex only are prohibited. | ويحظر تقديم عروض تعليم وتدريب موجهة نحو أشخاص من جنس واحد فقط. |
Bangladesh offers the lowest cost, only one fifth the price of locations like Shanghai and Suzhou. | أما بنجلاديش فإنها تعرض التكلفة الأقل على الإطلاق بين هذه البلدان (20 فقط من تكلفة العامل في أماكن مثل شنغهاي أو سوتشو). |
But a well designed framework that offers swap lines only to well qualified emerging economies and only temporarily would diminish this risk substantially. | ولكن الإطار الجيد التصميم الذي يقدم خطوط المبادلة للاقتصادات الناشئة المؤهلة جيدا فقط ــ وبشكل مؤقت فقط ــ من شأنه أن يعمل على الحد من هذا الخطر بشكل كبير. |
The only secure, predictable Russia is one that offers not Christian energy, but rule of law energy. | والحقيقة أن روسيا المضمونة المتوقعة هي تلك التي تقدم طاقة حكم القانون وليس الطاقة المسيحية . |
Centro Colorado is currently the only rehabilitation institute on the island that offers treatment for female clients. | ومركز كلورادو هو حاليا معهد التأهيل الوحيد في الجزيرة الذي يقدم العلاج لعملائه من الإناث. |
Dalia Ezzat offers | وتقول داليا عزت |
offers or quotations | أو عروض اﻷسعار |
But delay only offers more room for Kostunica to find ways to make a Security Council decision more difficult. | إلا أن التأخير لن يؤدي إلا إلى منحكوستيونيكا الفرصة لتعقيد احتمالات توصل مجلس الأمن إلى قرار. |
The delegations reaffirmed that a political solution offers the only prospect for ending the post electoral crisis in Angola. | وأكدت الوفود من جديد أن الحل السياسي يوفر اﻻحتمال الوحيد ﻹنهاء اﻷزمة التي أعقبت اﻻنتخابات في أنغوﻻ. |
Invitations to make offers | الدعوات إلى تقديم عروض |
Offers of professional assistance | عروض المساعدة المهنية |
History offers little consolation. | وليس في التاريخ أيضا ما يعزينا. |
Muhab Talaat also offers | ويضيف مهاب طلعت |
b. Offers of assistance | ب عروض تقديم المساعدة |
It offers many insights. | التي توفر العديد من الأفكار |
We have other offers. | لدينا عروض أخرى، |
The Fund does not bestow gifts it only offers bridge loans to give bankrupt countries time to solve their budget problems. | ذلك أن الصندوق لا يغدق الهبات فهو يعرض قروضا قصيرة الأجل لمنح البلدان المفلسة الوقت الكافي لحل مشاكل الموازنة. |
The IMF offers that venue. | ويشكل صندوق النقد الدولي المنبر الذي يستطيع المجتمع الدولي من خلاله ممارسة هذه المهمة. |
So it offers natural hedges. | وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
That's what science offers us. | وهذا ما يقدمه العلم لنا. إنه يوفر إمكانية |
Latin America offers a clue. | امريكا اللاتينية اعطتك فكرة |
Offers a very different explanation | تعطي تفسيرا مختلفا |
You've had plenty of offers. | انت لديك عروض كثيرة |
You may keep your offers. | يمكنك أن تحتفظ بعرضك هذا . |
Offers from England, Japan, Australia, | عروض من إنجلترا, يابان, استراليا |
But it offers the potential for a relationship of the sort that arises only between countries with deep and many layered ties. | ولكنها توفر إمكانية نشوء علاقة من النوع الذي لا ينشأ إلا بين بلدان تتمتع بعلاقات متبادلة عميقة ومتعددة المستويات. |
The challenging local artist must agree to award to Miss Starr an honorarium of only 10 percent of the stakes she offers. | المتحدى المحلي يجب ان يوافق على منح الأنسة ستار مكافأة 10 من مبلغ الرهان الذي عرضته |
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. | ومن ناحية العروض، يتعلق 22 عرضا من أصل 69 تم تلقيها (بما فيها العروض المنقحة) بخدمات التوزيع. |
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars. | إذا سيبيع 100 أو يعرض بيع 100 يوان مقابل 10 دولار |
This development offers an unprecedented opportunity. | وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة. |
The current era offers a parallel. | يقدم لنا العصر الحاضر حالة مشابهة. |
Research and development offers little consolation. | ولا يقدم لنا مجال البحث والتطوير قدرا أكبر من التعزية. |
even though he offers his excuses . | ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه . |
even though he offers his excuses . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
Nonetheless it offers the following recommendations | ورغم ذلك فهو يقدم التوصيات التالية |
Article 11. Invitations to make offers | المادة 11 الدعوات إلى تقديم عروض |
Article 11 Invitations to make offers | المادة 11 الدعوات إلى تقديم عروض |
It offers two types of accounts | وتقدم نوعين من الحسابات |
It offers more than 700 courses. | وتقدم الجامعة أكثر من 700 دورة دراسية. |
It also offers some environmental benefits. | وهي توفر أيضا بعض الفوائد البيئية. |
It offers no benefits in return. | وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك. |
Related searches : Only Offers - Not Only Offers - Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Also Offers - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Sports Offers