Translation of "also offers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Muhab Talaat also offers | ويضيف مهاب طلعت |
It also offers some environmental benefits. | وهي توفر أيضا بعض الفوائد البيئية. |
This offers opportunities but also presents challenges. | وهذا يتيح فرصا ولكنه يطرح أيضا تحديات. |
It also offers the necessary support for success. | كما يقدم الدعم الضروري للنجاح في هذا المسعى. |
As of 2011, it also offers a master's degree in chemical engineering. | ومنذ ٢٠١١ تقدم جامعة تكساس درجة الماجستير في الهندسة الكيميائية. |
1.138 The Agency also offers a range of relief and social services. | 1 138 تقدم الوكالة أيضا مجموعة من خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية. |
The Portal also offers profiles of 80 disarmament related NGOs in Africa. | وتقدم صفحة المدخل أيضا عرضا موجزا عن 80 من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشؤون نزع السلاح والعاملة في أفريقيا. |
Some Members have also included new classifications in their initial requests and offers. | وأدرج بعض الأعضاء أيضا تصنيفات جديدة في طلباتهم وعروضهم الأولية. |
Member countries may also accept Interpol's offers of personnel to aid in investigations. | كما يمكن أن تقبل البلدان الأعضاء بما يقدمه الإنتربول من موظفين للمساعدة في التحقيقات. |
Pakistan also offers military training to officers from a number of African countries. | وتقدم باكستان أيضا التدريب العسكري لضباط عدد من البلدان الأفريقية. |
The campaign website, www.australiasaysno.gov.au, also offers instructions on contacting the helpline in other languages. | ويوفر موقع الحملة على الإنترنت www.australiasaysno.gov.au، التوجيهات أيضا فيما يتعلق باستخدام الخط الهاتفي لتقديم المساعدة بلغات أخرى. |
Colombia also has the system of dynamic conformation of offers which resembles auction mechanism. | لدى كولومبيا أيضا نظام التعديل الدينامي للعروض الذي يشبه آلية المناقصة العلنية. |
and Add.1 (relates also to item 18) 120 Offers by Member States of | A 48 224 and Corr.1 and Add.1 )يتصل أيضا بالبند ١٨( |
But it also offers the opposition yet another chance to make up for its past mistakes. | لكنه أيضا يمنح المعارضة حتى الآن فرصة أخرى لتصحيح أخطاء الماضي. |
Each also offers different possibilities for incorporating citizen participation into the process and for enhancing transparency. | كما أن كل منها يتيح إمكانيات مختلفة لإدماج مشاركة المواطنين في العملية وتعزيز الشفافية. |
Dalia Ezzat offers | وتقول داليا عزت |
offers or quotations | أو عروض اﻷسعار |
Alaska also offers some of the highest hydroelectric power potential in the country from its numerous rivers. | كما تقدم ألاسكا بعض أعلى إمكانات الطاقة الكهرمائية في البلاد من العديد من الأنهار. |
Invitations to make offers | الدعوات إلى تقديم عروض |
Offers of professional assistance | عروض المساعدة المهنية |
History offers little consolation. | وليس في التاريخ أيضا ما يعزينا. |
b. Offers of assistance | ب عروض تقديم المساعدة |
It offers many insights. | التي توفر العديد من الأفكار |
We have other offers. | لدينا عروض أخرى، |
Also, the small business administration in the United States offers grants to small businesses to start their companies. | كما أن إدارة الشركات الصغيرة في الولايات المتحدة تقدم هبات للمشاريع الصغيرة لتأسيس شركاتها. |
The US offers the widest scope for personal self definition it also leads the world in judgment impairing disease. | وتقدم الولايات المتحدة النطاق الأوسع على الإطلاق لتعريف الذات والهوية الشخصية وهي تقود العالم أيضا في المرض المفسد للقدرة على الحكم على الأمور. |
India also offers important experience in agricultural expansion, clean water management, and confronting the growing threat of climate change. | ويمكن للهند أن تعرض خبرات مهمة في التوسع الزراعي، وإدارة المياه النظيفة ومواجهة الخطر المتعاظم الناتج عن التغير المناخي. |
Also, offers seem to indicate that some countries are not abandoning any MFN exemptions, but rather introducing new ones. | ويبدو أيضا أن العروض تشير إلى أن بعض البلدان لم تتخل عن أي إعفاءات بخصوص الدولة الأولى بالرعاية، بل إنها بالأحرى تأخذ بإعفاءات جديدة. |
Youth employment also offers the most obvious bridge between the development and security agendas embodied in the Millennium Declaration. | 6 ويشكل عمل الشباب أيضا أكثر الجسور وضوحا بين خطتي التنمية والأمن المتضمنين في إعلان الألفية. |
Increasing use is also made of placing orders, with the approval of the Committee, against offers with extended validities. | وكذلك يزداد، بموافقة اللجنة، استخدام أوامر الشراء من عروض ممتدة الصﻻحية. |
The IMF offers that venue. | ويشكل صندوق النقد الدولي المنبر الذي يستطيع المجتمع الدولي من خلاله ممارسة هذه المهمة. |
So it offers natural hedges. | وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
That's what science offers us. | وهذا ما يقدمه العلم لنا. إنه يوفر إمكانية |
Latin America offers a clue. | امريكا اللاتينية اعطتك فكرة |
Offers a very different explanation | تعطي تفسيرا مختلفا |
You've had plenty of offers. | انت لديك عروض كثيرة |
You may keep your offers. | يمكنك أن تحتفظ بعرضك هذا . |
Offers from England, Japan, Australia, | عروض من إنجلترا, يابان, استراليا |
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. | ومن ناحية العروض، يتعلق 22 عرضا من أصل 69 تم تلقيها (بما فيها العروض المنقحة) بخدمات التوزيع. |
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars. | إذا سيبيع 100 أو يعرض بيع 100 يوان مقابل 10 دولار |
Africa also offers a testing ground for Asian designed technologies that are not yet ready for US or European markets. | كما تشكل أفريقيا أرضا خصبة لتجربة التقنيات الآسيوية التصميم والتي لم تصبح جاهزة بعد لاقتحام أسواق الولايات المتحدة وأوروبا. |
Coping with this global challenge also offers an enormous opportunity for future prosperity and social justice that we must seize. | والتكيف مع هذا التحدي العالمي يمنحنا أيضا فرصة هائلة لتحقيق الرخاء العالمي والعدالة الاجتماعية في المستقبل، ويتعين علينا ألا نتوانى في انتهاز هذه الفرصة. |
While globalization offers new opportunities, it also causes new global problems and deepens the inequalities embedded in the world order. | وفي حين تتيح العولمة فرصا جديدة فإنها تتسبب أيضا في خلق مشاكل عالمية جديدة وتعميق أسباب التفاوت المتأصلة في النظام العالمي. |
Related searches : Offers Also - Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers