Translation of "offers an alternative" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Alternative - translation : Offers - translation : Offers an alternative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Merely complaining without proposing an alternative offers nothing.
الشكوى بدون اقتراح بديل لا تقدم شيئا.
But the Schengen agreement offers an alternative, namely arrangements between individual states.
ولكن اتفاقية الشنجن تعرض علينا بديلا مناسبا، أو على وجه التحديد الترتيبات بين البلدان الفردية.
The other reason why I really like this is because it offers an alternative entry point into the complexity of science.
السبب الآخر الذي جعل ذلك يعجبني حقا هو أنه يعطي نقطة دخول بديلة لتعقيد العلوم.
In order to achieve those goals we have no alternative to an inclusive multilateralism that offers balance, rationality and justice in international relations.
ولكي نحقق تلك الأهداف، ليس لدينا أي بديل لتعددية الأطراف الشاملة للجميع والتي توفر التوازن والعقلانية والعدالة في العلاقات الدولية.
This movement offers an alternative to the medicalization of the human condition and encourages women instead to explore the relationship between mind, body and earth.
ت قدم هذه الحركة بديل ا طبي ا للحالات الإنسانية وتشجع النساء بدل ا من ذلك لاستكشاف العلاقة بين العقل والجسم والأرض.
Green growth offers a realistic alternative to the faltering austerity approach to overcoming the current economic crisis.
إن النمو الأخضر يعرض علينا بديلا عمليا لنهج التقشف المتعثر للتغلب على الأزمة الاقتصادية الحالية.
This development offers an unprecedented opportunity.
وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة.
It offers an emotional challenge, no?
وهى تقدم تحديا عاطفيا
An alternative is possible.
البديل ممكن.
In the eyes of some neighboring countries, Russia is emerging as an ideological alternative to the EU that offers a different approach to sovereignty, power, and world order.
ففي نظر بعض البلدان المجاورة برزت روسيا باعتبارها بديلا إيديولوجيا للاتحاد الأوروبي الذي يعرض تناولا مختلفا لقضايا السيادة، والسلطة، والنظام العالمي.
Fortunately, there is an alternative.
ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن البديل متاح.
Let's consider an alternative path.
ولكي نقيم تلك الطريقة الجديدة
It prescribes different procedures, offers procuring entities alternative techniques and sets recommended and mandatory contract clauses and attached forms.
وهي تنص على إجراءات مختلفة وتعرض على الجهات المشترية تقنيات بديلة وتضع شروطا تعاقدية موصى بها وإلزامية واستمارات مرفقة.
The alternative to that, which is really not an alternative, is marginalization.
أما بديل ذلك وهو ليس بديلا حقيقيا فهو التهميش.
Explicitly introduced as an alternative to the use of lethal force an alternative between shouting and shooting.
في الحقيقة كبديل لاستخدام القوة القاتلة بديل بين التهديد واطلاق النار
We categorically reject such an alternative.
وإننا نرفض رفضا قاطعا مثل هذا البديل.
It's sort of an alternative universe.
انه نوع من عالم بديل.
Let me give you an alternative.
دعوني اعطيكم بديل.
I think there is an alternative.
اعتقد ان هناك بديل.
They were looking for an alternative.
وكانوا يبحثون عن حل
Cremation is not an alternative to a funeral, but rather an alternative to burial or other forms of disposal.
ولا تعد عملية حرق الموتى بديلا عن الجنازة وإنما هي بديلا عن الدفن أو غيرها من أشكال التخلص.
Another facet of Iraq's experience offers an important lesson.
وفي الوقت نفسه، فإن تجربة العراق في وجهه الآخر تمثل هي الأخرى درسا عظيما.
We are trapped in an alternative reality.
نحن عالقون في واقع بديل.
But Judge Russell did have an alternative.
ولكن القاضي رسل قام ببديل
It's an alternative form of healing, right?
انها شكل من اشكال الشفاء البديل، حسنا.
His majesty did not had an alternative.
أنت ! جـلالتـه لـم يكـ ن لديـه بـديـل.
It is not alternative for classic art history, nor an alternative for a classic exhibition, it's an addition, it's additional knowledge.
هذا ليس بديل ا عن تاريخ الفن الكلاسيكي ولا بديل ا عن المعارض الكلاسيكية ولكن إضافة إضافة معرفية
Maintain an online directory of technical assistance programmes and offers
الاحتفاظ بدليل إلكتروني لبرامج المساعدات التقنية وعروض تقديمها
France must be the model of an alternative!
ولابد وأن تكون فرنسا بموجب هذا نموذجا للبديل!
They were looking for an alternative to schmaltz.
وعندما كانوا يبحثون عن بديل لوصفة الاجداد الخاصة بهم
I have an alternative route to that place.
لدي طريق بديل الي هذا المكان
The knowledge of indigenous technology, unique art forms and music and traditional values, offers ethical inspiration and the challenge of an alternative world view that seeks to maintain social harmony and harmony with nature.
معرفة تكنولوجيا السكان اﻷصليين واﻷشكال الفنية الفريدة التي شكلوها وموسيقاهم وقيمهم التقليدية توفر مصدر إلهام أخﻻقي وتشكل تحديا، تحدي نظرة بديلة للعالم تلتمس الحفاظ على الوئام اﻻجتماعي واﻻنسجام مع الطبيعة.
This respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms.
وتشكل فترة الراحة المؤقتة هذه الفرصة المثالية للمضي قدما في الإصلاحات.
The euro crisis thus offers Europe an opportunity to reestablish trust.
ان ازمة اليورو تعطي اوروبا الفرصة لاستعادة تلك الثقة .
The United States offers an important example of such labor mobility.
وتشكل الولايات المتحدة مثالا مهما لانتقال العمالة على هذا النحو.
If he offers you an olive branch, so today like olives.
لو قدم لك غصن الزيتون فليكناليوميومسلام.
However, the increase in demand for ethanol offers an alternative output and better prices on world markets, and should help the sugar economy and encourage young people to continue family farming of beet and cane.
بيد أن ارتفاع معدل الطلب على الإيثانول يهيئ ناتجا بديلا وأسعارا أفضل في الأسواق العالمية، وهو أمر من شأنه أن يساعد الاقتصاد القائم على إنتاج السكر ويشجع الشباب على مواصلة عمل الأسرة في زراعة البنجر وقصب السكر.
Strengthening alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue
تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخد رات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعد دة المجالات
Strengthening alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue
تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة الجوانب
An alternative set of well discussed policies could work.
وقد تنجح مجموعة بديلة من السياسات الخاضعة لمناقشة مستفيضة.
ASEAN is not an alternative to the United Nations.
وليست اﻵسيان بديﻻ عن اﻷمم المتحدة.
This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings.
ويشكل هذا المجلس، إلى جانب أمين المظالم المعني بشؤون التأمين، بديلا للإجراءات القضائية.
Thematic debate alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue.
3 مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات.
Thematic debate alternative development as an important drug control strategy and establishing alternative development as a cross cutting issue
3 المناقشة المواضيعية التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات
But there is nothing to stop negative real interest rates, since routine investors may have no alternative risk free instrument that offers a positive real return.
ولكن ليس هناك ما قد يمنع أسعار الفائدة الحقيقية من أن تصبح سلبية، وذلك لأن المستثمرين المعتادين قد لا يكون لديهم أداة بديلة خالية من المخاطرة وتعرض عليهم عائدا حقيقيا إيجابيا.

 

Related searches : An Alternative - Offers An Explanation - Offers An Answer - Offers An Overview - Offers An Introduction - Offers An Opportunity - Offers An Insight - Be An Alternative - Constitute An Alternative - Pursue An Alternative - Propose An Alternative - Find An Alternative - Give An Alternative - Offer An Alternative