Translation of "offer remains open" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Offer - translation : Offer remains open - translation : Open - translation : Remains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The offer is still open. | العرض لا يزال قائما , ليغ |
Is that offer still open? | هل العرض ما زال قائما |
The question remains open. | ويبقى السؤال مفتوحا. |
And I'm keeping the offer open. | وسأبقى العرض مفتوحا |
The second task remains open. | والمهمة الثانية لا تزال مفتوحة. |
Rather, the process remains open and indeterminate. | ولكن ما حدث بدلا من ذلك هو أن العملية ظلت مفتوحة وغير محددة. |
That remains very much an open question. | بيد أن هذا يظل يشكل مسألة غير محسومة إلى حد كبير. |
But the extent of misalignment remains an open question. | ولكن مدى الاختلال يظل يشكل مسألة مفتوحة للمناقشة. |
Using open learning techniques, the workshops offer pedagogic and administrative training. | وباستخدام تقنيات التعليم المفتوح، توفر حلقات العمل التدريب التربوي واﻻداري. |
Build a team, open it up, offer prizes and so on. | بناء فريق، بدأ العمل، تقديم جوائز وما إلى ذلك. |
The door to a better future for Sudan remains open. | إن الباب إلى مستقبل أفضل للسودان يظل مفتوحا . |
The Government's door remains open to negotiation so long as the agreement on cessation of hostilities remains accepted. | ولا تزال أبواب الحكومة مفتوحة للمفاوضات طالما ظل اتفاق وقف العمليات العدائية مقبولا . |
But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer. | ولكن ما زال أمامنا أن نرى ما إذا كان هذا العرض متاحا ، وإذا كان متاحا فمتى. |
But whether possible becomes eventual remains very much an open question. | أما ما إذا كان المحتمل قد يتحول إلى واقع فلسوف يظل محل تساؤل. |
Various studies agree that they offer the principal escape route from open unemployment. | وهناك اتفاق في الآراء بين الدارسين لهذا الموضوع أن هذه المشاريع تمثل أهم ملجأ للبطالة الظاهرة. |
Thus, the legitimacy of Israel s right to exist remains an open question. | وعلى هذا فقد ظلت شرعية حق إسرائيل في الوجود محل تساؤل وجدال. |
In order to build national consensus, the draft remains open for debate. | وفي سبيل التوصل إلى توافق الآراء على صعيد الوطن، تبقى مسودة الدستور مفتوحة للنقاش. |
NEW YORK Whether the eurozone is viable or not remains an open question. | نيويورك ــ حتى وقتنا هذا، يظل التساؤل حول ما إذا كانت منطقة اليورو قابلة للبقاء أم لا مفتوحا. |
While being sufficiently precise to offer those who come before it all the legal security to which they legitimately aspire, international law remains at the same time and in essence a flexible and open law. | وفي حين أن القانون الدولي دقيق على نحو كاف بحيث يوفر لمن يمثلون أمامه الضمان القانوني يالكامل الذي يطمحون إليه بصفة مشروعة، فإنه يظل في الوقت نفسه وفي جوهره، قانونا مرنا ومنفتحا. |
My delegation remains hopeful that Israel will respond positively to the offer by Syria in that regard. | وما زال وفدي يأمل أن ترد إسرائيل بالإيجاب على العرض المقدم من سوريا في هذا الصدد. |
Indeed, the world economy remains as open as it was before the crisis struck. | والواقع أن اقتصاد العالم ظل مفتوحا كما كان قبل أن تضربه الأزمة. |
But exactly what would replace the dollar under such circumstances remains an open question. | لا نستطيع أن نجزم الآن ما هي العملة التي قد تحل محل الدولار في مثل هذه الظروف. |
We understand that the Government of Burundi remains open to the resumption of negotiations. | ونحن نفهم أن حكومة بوروندي ما زالت مستعدة لاستئناف المفاوضات. |
The Orumiyeh Church remains open, but only one religious ceremony is allowed per week. | أما كنيسة أورومية فﻻتزال مفتوحة، ولكن ﻻ يسمح إﻻ بإقامة قداس ديني واحد فيها أسبوعيا. |
Mozilla's mission is to ensure that the Internet remains open interoperable and respects user sovereignty. | تتمثل مهمة موزيلا بالتأكد من أن بقاء الوب مفتوحه قابله للتكامل وتحترم سيادة المستخدم. |
China, which remains a closed society in many ways, has an open mind, whereas the US is an open society with a closed mind. | والصين، التي تظل مجتمعا مغلقا في نواح كثيرة، تتمتع بعقل مفتوح، في حين أن الولايات المتحدة مجتمع مفتوح ولكن بعقل مغلق. |
Whether Hatoyama and his colleagues have the wherewithal to achieve these aims remains an open question. | ولكن حتى الآن ما زال علينا أن نرى ما إذا كان هاتوياما وزملاؤه يملكون الوسائل اللازمة لتحقيق هذه الأهداف. |
There is no accepted unified field theory, and thus it remains an open line of research. | وحتى الآن لا توجد نظرية حقل موحد مقبولة بعد ، مما يجعلها مجالا مفتوحا للأبحاث والدراسات. |
In conclusion, we note that the agenda for improving the Economic and Social Council remains open as the effort for improvement remains a work in progress. | وفــي الختــام، نﻻحــظ أن خطــة تحسين المجلس اﻻقتصــادي واﻻجتماعــي ﻻتزال مفتوحــة حيث ﻻتزال الجهود من أجل التحسين جارية على قدم وساق. |
But China s national interest is to ensure that Hong Kong remains a first rate city, modern and open. | ولكن مصلحة الصين الوطنية تتلخص في ضمان بقاء هونج كونج مدينة حديثة ومفتوحة من الطراز الأول. |
New community centres, supported by UNESCO, to open initially in five districts, will offer classes in literacy, professional skills programmes. | 16 وستوفر المراكز المجتمعية الجديدة، التي ستدعمها اليونيسكو والتي ستفتح مبدئيا في خمس مقاطعات، دروسا في محو الأمية وبرامج لتنمية المهارات المهنية. |
The case also remains open in the city of Vallejo, as well as in Napa County and Solano County. | و ما زالت القضية مفتوحة أيضا في مدينة فاليجوو أيضا في مدينة نابا و مقاطعة سولانو. |
As has often been said in this room, the five Ambassadors' proposal remains open to all suggestions or amendments. | وكما أ شير إليه في أحيان كثيرة داخل هذه القاعة، فإن اقتراح السفراء الخمسة يظل مفتوحا لجميع الاقتراحات أو التعديلات. |
Here I wish to underline that the Antarctic Treaty remains open to accession by any United Nations Member State. | وهنا أود أن أشدد على أن معاهدة أنتاركتيكا ستبقى مفتوحة أمام أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة تريد اﻻنضمام اليها. |
In conclusion, I should like to offer a few comments on the pace of work of the Open ended Working Group. | وفي الختام، أود أن أقدم بضع مﻻحظات بشأن تقدم العمل في الفريق العامل المفتوح العضوية. |
The international community s challenge will be to help ensure that the political space claimed by the Kenyan public remains open. | ولسوف يكون التحدي الحقيقي الماثل أمام المجتمع الدولي أن يعمل ولا يدخر وسعا لكي يظل الحيز السياسي الذي اكتسبه الشعب الكيني بالجهد والعرق مفتوحا . |
O ye who believe ! Take not for friends unbelievers rather than believers Do ye wish to offer Allah an open proof against yourselves ? | يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم بموالاتهم سلطانا مبينا برهانا بينا على نفاقكم . |
O ye who believe ! Take not for friends unbelievers rather than believers Do ye wish to offer Allah an open proof against yourselves ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا توالوا الجاحدين لدين الله ، وتتركوا موالاة المؤمنين ومودتهم . أتريدون بمود ة أعدائكم أن تجعلوا لله تعالى عليكم حجة ظاهرة على عدم صدقكم في إيمانكم |
I offer my comments in the spirit of contributing to our common goal of strengthening an open world that will benefit all countries. | وإني أدلي بمﻻحظاتي بروح اﻻسهام في هدفنا المشترك أﻻ وهو توطيد عالم منفتح بما يعود بالفائدة على جميع البلدان. |
You can open up your classes to our youth and even offer them material or equipment they may not have access to otherwise. | يمكنكم فتح فصولكم لشبابنا أو حتى تقديم الأدوات أو التجهيزات التي قد لا تتوفر لهم. |
Preferential market access remains important, in particular for the poorest countries, many of which are in Africa. The European Union market remains the most open, and the most important, for developing country exports globally. | والوصول التفضيلي إلى الأسواق لا يزال هاما، خاصة لأفقر البلدان، التي يقع كثير منها في أفريقيا وتبقى سوق الاتحاد الأوروبي أكثر الأسواق انفتاحا وأهمها، أمام صادرات البلدان النامية، على صعيد عالمي. |
America must withdraw, but the price for the US, its allies in the region, and for the West remains an open question. | والآن بات لزاما على الولايات المتحدة أن تنسحب، ولكن الثمن الذي قد تتكبده الولايات المتحدة وحلفاؤها في المنطقة والغرب بالكامل تظل كل احتمالاته مفتوحة. |
Item 108, Measures to eliminate international terrorism , remains open, and the report on that item will be introduced at a later date. | البند 108، التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي ما زال مفتوحا، وسيعرض التقرير عن ذلك البند في موعد لاحق. |
Despite this, the consultation remains open through 19 May, and responses from members of the public may be sent to the Home Office. | يمكن أن تصل ردود أفعال أفراد الشعب حول هذا المشروع إلى وزارة الداخلية البريطانية. |
First, our offer of dialogue is open, and if Pakistan responds, we will not need a third party either as broker or facilitator or umpire. | أوﻻ، ان عرضنــا بشـــأن الحـــوار قائــم، واذا ما استجابت باكستان له فإننا لن نحتاج الى طرف ثالث سواء بصفة وسيط أو ميسر أو حكم. |
Related searches : Remains Open - Open Offer - Offer Remains Valid - The Offer Remains - It Remains Open - Question Remains Open - Remains Open Until - Remains As Open - Offer Is Open - Open Job Offer - There Remains - Mortal Remains