Translation of "offer opportunity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Offer - translation : Offer opportunity - translation : Opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What an opportunity you offer me
آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي.
The fourth special session will offer a unique opportunity to do so.
وستكون الدورة اﻻستثنائية الرابعة فرصة فريـــدة للقيـــام بذلك.
Even smaller ongoing negotiations, like those with Malaysia and Vietnam, offer some opportunity.
وحتى المفاوضات الجارية الأصغر، مثل تلك مع ماليزيا وفيتنام، تقدم بعض الفرص.
Turkish President Recep Erdoğan never shies away from an opportunity to offer an outlandish quote.
لم يتوانى الرئيس التركي رجب طيب أردوغان عن إعلان تصريح غريب.
The United Nations must deliver on its promises and continue to offer humanity an opportunity.
وعلى الأمم المتحدة أن تفي بوعودها وان تستمر في توفير فرصة للبشرية.
The restructuring under way could offer an excellent opportunity to deal more effectively with population challenges.
وإن اﻹصﻻح الجاري من الممكن أن يقدم فرصة ممتازة للتصدي بصورة أكثر فعالية للمشاكل السكانية.
This period of time would offer both Turkey and the Union an opportunity to come to terms.
وهذه الفترة من الزمن ستمنح كل من تركيا والاتحاد الأوروبي الفرصة للالتزام.
(d) Alternative investments offer the opportunity for an enhanced risk return profile for a pension investment portfolio.
(د) تتيح الاستثمارات البديلة الفرصة لتحسين شكل المخاطر التي تكتنف العائدات بالنسبة لحافظة استثمارات المعاشات التقاعدية.
The fiftieth anniversary of the Organization in 1995 could offer us a good opportunity to do this.
ويمكن للذكرى السنوية الخمسين للمنظمة عام ١٩٩٥ أن تتيح فرصة طيبة لﻻضطﻻع بتلك المهمة.
We can offer ourselves as agents so whenever some opportunity comes, rather we should jump for that.
يمكننا أن نقدم أنفسنا كمتدربين، وعندما تسنح الفرصة نقفز لأخذها .
(We can imagine a wish list revenue opportunity here, where vendors can offer specific motivational products or services.)
(وبوسعنا أن نتصور هنا فرصة الربح من قائمة رغبات، حيث يستطيع البائعون أن يقدموا منتجات تحفيزية أو خدمات محددة).
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
والواقع أن أهداف التنمية المستدامة تقدم فرصة حاسمة للعالم لوضع معايير واضحة ملزمة لسلوكيات الحكومات والشركات.
She welcomed the opportunity to offer some input into the process of drafting the Committee's general comment on article 14.
ورحبت مستشارة الأمين العام بالفرصة المتاحة لتقديم مساهمة بسيطة في عملية صياغة التعليق العام للجنة بشأن المادة 14.
Climate change negotiations over the next year offer an unprecedented opportunity to build a more profitable, safer, and sustainable global economy.
إن المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ والتي ستدور على مدى العام المقبل تعرض علينا فرصة غير مسبوقة لبناء اقتصاد عالمي أكثر أمنا ودواما وقدرة على تحقيق الربح.
It was also intended to offer members of the Council an opportunity to reflect on their work in an informal setting.
كما كانت تستهدف إتاحة الفرصة لأعضاء المجلس للتأمل في عملهم في جو غير رسمي.
The forthcoming Budapest CSCE Summit will offer a timely opportunity for a fresh, constructive and far reaching look at these issues.
وسيهيئ مؤتمر قمة دول مؤتمر اﻷمن والتعاون المقبل في بودابست فرصة تجيء في الوقت المناسب للنظر في هذه المسائل نظرة جديدة وبناءة وبعيدة المدى.
The upcoming start of Transatlantic Trade and Investment Partnership talks offer a key opportunity to advance the cause of stronger investment protection.
إن بداية محادثات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي المقبلة تقدم فرصة بالغة الأهمية لتعزيز قضية حماية الاستثمار.
The missions also offer the opportunity to engage in solution oriented dialogue with the Governments and international and non governmental organizations concerned.
وتتيح البعثات كذلك الفرصة للدخول في حوار مع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بهدف الوصول إلى حلول.
I also take this pleasant opportunity warmly to thank the Republic of Mauritius for its generous offer to host that important conference.
وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة السعيدة لكي أتقدم بالشكر الجزيل لجمهورية موريشيوس على عرضها السخي لاستضافة ذلك المؤتمر الهام.
Meanwhile, negotiations offer Europe the opportunity to shift its narrative from the monotonous drone of crisis management to a genuine recipe for growth.
ومن ناحية أخرى، تعرض المفاوضات على أوروبا الفرصة لتحويل سردها بعيدا عن النبرة الرتيبة التي تتناول إدارة الأزمة وباتجاه وصفة حقيقية للنمو.
Increasing access to and capacity to utilize ICT systematically and effectively would offer a strategic opportunity for enhancing the impact of national machineries.
وزيادة الإمكانيات والقدرات من أجل الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استفادة منهجية فعالة فرصة إستراتيجية لتشديد وقع جهود الآليات الوطنية.
The scrim is a perfect opportunity to be rubbin' elbows with some of the best mouse jockies this high school has to offer.
اللعبه التدريبيه هيا الفرصه المثاليه اللى تخليكم اصحاب مع احسن لعيبه فى المدرسه دى
Such measures would give all qualified and deserving staff the opportunity to gain experience, knowledge and expertise and, as shown in previous field missions, often offer the opportunity to perform functions at a higher level.
ومثل هذه اﻹجـراءات ستوفر لجميع الموظفين المؤهلين والمستحقين الفرصة ﻻكتساب الخبرة والمعرفة والدراية الفنية، وستوفر في كثير من اﻷحيان، كما تين في البعثات الميدانية السابقة فرصة للقيام بمهام على مستوى أرفع.
There will also be a multimedia education centre, which will offer visitors an opportunity to learn about the diverse work of the United Nations.
كما سيكون هنالك أيضا مركز تثقيفي متعدد الوسائط يتيح للزوار الاطلاع على العمل المتنوع الذي تقوم به الأمم المتحدة.
The referendum and the elections, planned for October and December respectively, will offer yet another opportunity to engage in the shaping of Iraqi institutions.
ويتيح الاستفتاء والانتخابات المقرر إجراؤهما في تشرين الأول أكتوبر وكانون الأول ديسمبر، على التوالي، فرصة أخرى للمشاركة في تشكيل المؤسسات العراقية.
Not every day is going to offer us a chance to save somebody's life, but every day offers us an opportunity to affect one.
لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما ..
The global financial crisis is reaching a bottom, and yet political frustration is growing, because the low point of the collapse seems to offer a last opportunity to promote dramatic change, and that opportunity may be missed.
إن الأزمة المالية العالمية في طريقها الآن إلى القاع، ورغم ذلك فإن الإحباط السياسي آخذ في الازدياد، وذلك لأن النقطة الدنيا التي بلغها الانهيار تعرض علينا فرصة أخيرة لتشجيع قدر هائل من التغيير الجذري، ولكن هذه الفرصة قد ت ـهد ر وتذهب سدى.
The ultimate goal of the actions announced in the plan is to offer an environment where every child has an equal opportunity for self fulfillment.
وغاية الإجراءات المعلنة في الخطة هي توفير بيئة تسمح بتكافؤ الفرص أمام جميع الأطفال لتحقيق الذات.
I would like to take this opportunity to comment on some of the questions that you have raised, and perhaps offer some of my own.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعقب على بعض الأسئلة التي أثرتموها وربما لأطرح عددا من الأسئلة من جانبي.
This would offer emerging Palestinian national institutions an unprecedented opportunity to begin the reconstruction of their country and thereby prepare for full independence and statehood.
ومن شأن ذلك أن يتيح للمؤسسات الوطنية الفلسطينية البازغة فرصة ﻻ سابق لها للبدء في إعادة إعمار بلدها واﻻستعداد بالتالي لﻻستقﻻل وإقامة الدولة الكاملين.
I also wish to take this opportunity to express our congratulations to the Vice Chairmen and the Rapporteur and to offer our collaboration to all.
أود كذلك أن أغتنم هــذه الفرصــة ﻷعــرب عــن تهانينــا لنائبــي الرئيــس وللمقــرر، وﻷتعهــد بتقديــم المساعــدة للجميع.
The United Nations anniversary, next year, will offer an opportunity for in depth analysis of half a century apos s work and, even more challenging, an opportunity to rededicate ourselves to the purposes and principles of the Charter.
إن اﻻحتفال في العام القادم بذكرى إنشاء اﻷمم المتحدة سيتيح فرصة ﻹجراء تحليل متعمق لنصف قرن من العمل وفرصة، وهذه ستكون أكثر تحديا، لتجديد التزامنا بمقاصد الميثاق ومبادئه.
The early submission of draft resolutions and decisions will also offer all delegations the opportunity to comment on them during the second phase of our work.
والتقديم المبكر لمشاريع القرارات والمقررات سيمنح كذلك جميع الوفود فرصة التعليق عليها خلال المرحلة الثانية من عملها.
Five years may be too short a period for historians to judge the full significance of the event, but it does offer an opportunity to take stock.
وقد تكون فترة الخمسة أعوام التي مرت منذ ذلك الوقت أقصر من أن تسمح للمؤرخين بالحكم على المغزى الكامل من ذلك الحدث، لكنها على الأقل تمنحهم الفرصة للتحليل والتقييم.
Current negotiations for disciplines on domestic regulation, particularly in respect of qualification requirements and procedures, offer an opportunity to render market access commitments effective for developing countries.
والمفاوضات الجارية فيما يتعلق بفرض ضوابط على اللوائح التنظيمية المحلية، وخاصة بشأن المتطلبات والإجراءات المتعلقة بالمؤهلات، تتيح فرصة لجعل التزامات الوصول إلى الأسواق ذات فعالية فيما يخص البلدان النامية.
The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice will offer an opportunity for extensive discussion of the broad issue of economic and financial crime.
2 وسوف يتيح مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين فرصة لمناقشة مستفيضة للمسألة العامة بشأن الجريمة الاقتصادية والمالية.
The Comprehensive Peace Agreement anticipated two key transitional institutions that offer the best opportunity for the international community to provide its full support to the peace process.
82 وكان من المتوخى في اتفاق السلام الشامل إنشاء مؤسستين انتقاليتين رئيسيتين تتاح بفضلهما للمجتمع الدولي أسنح فرصة لتقديم دعمه الكامل لعملية السلام.
These developments offer the parties an unprecedented opportunity to translate the present relative stability in Darfur into a lasting settlement, anchored in the new national political order.
وهذه التطورات تتيح للأطراف على نحو غير مسبوق فرصة ترجمة الاستقرار النسبي السائد حاليا في دارفور إلى تسوية دائمة، عصبها النظام السياسي الوطني الجديد.
These changes are progressing too slowly to offer UNOPS an immediate opportunity to become a predominant system wide support service provider to the wider United Nations family.
وتسير هذه التغييرات سيرا بطيئا بمعدل لا يتيح للمكتب فرصة لأن يصبح المصدر الغالب في تقديم خدمات الدعم على نطاق المنظومة لأسرة الأمم المتحدة بكاملها.
The interim Constitution is geared to offer all parties with a sizeable following sufficient opportunity to make their voices heard and to contribute their points of view.
وأعد الدستور اﻻنتقالي لكي يتيح لجميع اﻷحزاب ذات الشعبية الواسعة فرصة كافية ﻹسماع أصواتها واﻹسهام بآرائها.
On the other hand, the trend towards a single world economy opens up the first opportunity for billions of people to offer their products in all markets.
ومن ناحية أخرى إن اﻻتجاه الى اقتصاد عالمي واحد يفتح الفرصة اﻷولى لبﻻيين من الناس لتقديم انتاجهم في جميع اﻷسواق.
We can offer you little but we offer all we have.
... يمكننا أن نقدم لك القليل لكننا نقدم لك كل ما نملكه
The IMF itself, of course, is in a deep crisis, with many questioning its mission and legitimacy. For better or for worse, however, current circumstances offer an opportunity.
إن صندوق النقد الدولي ذاته يواجه أزمة عميقة، حيث يشكك العديد من الناس في الوظيفة التي يؤديها وفي مدى شرعيته.
In the next few years, Russia will offer Europe a great opportunity for closer cooperation, but it will also pose a risk of increased intrusion in European affairs.
وفي خلال الأعوام القليلة القادمة سوف تقدم روسيا إلى أوروبا فرصا هائلة للتعاون الوثيق، إلا أنها سوف تفرض عليها أيضا خطر التطفل المتزايد على الشئون الأوروبية.
And off grid RETs offer tangible benefits better lighting, a safe and smoke free home environment, and the opportunity to connect to the world through TV or radio.
والواقع أن تكنولوجيات الطاقة المتجددة بعيدا عن شبكات الطاقة تقدم فوائد ملموسة إضاءة أفضل، وبيئة منزلية آمنة وخالية من الدخان، والفرصة للتواصل مع العالم عبر أجهزة التلفاز والراديو.

 

Related searches : Offer The Opportunity - Big Opportunity - Untapped Opportunity - Create Opportunity - Valuable Opportunity - Development Opportunity - Major Opportunity - Opportunity Recognition - Opportunity Loss - Opportunity Assessment - Opportunity Statement