Translation of "offer great opportunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Great - translation : Offer - translation : Offer great opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Globalization may offer a great many opportunities to a number of countries. | وقد تتيح العولمة فرصا عديدة عظيمة لعدد من البلدان. |
Free trade treaties offer great opportunities that must be maximized, but also challenges that must be mitigated. | وتوفر معاهدات التجارة الحرة فرصا هائلة يجب الاستفادة منها إلى الحد الأقصى، ولكنها تفرض أيضا تحديات يجب التغلب عليها. |
These were great opportunities for them. | وكانت هذه فرصا كبيرة لهم. |
They offer better and more opportunities for investment, trade and development. | وهي توفر فرصا أكبر وأفضل للاستثمار والتجارة والتنمية. |
Here at TED there are great opportunities. | وهنا في تيد يوجد فرص عظيمة. |
ICTs offer opportunities for innovative applications to increase productivity and address local problems. | وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتيح للتطبيقات المبتكرة الفرصة لزيادة الإنتاجية ومعالجة المشاكل المحلية. |
United Nations reform, the UNDAF and the MDGs offer opportunities for greater cooperation. | وبما أنه يقـع الآن تحت مسؤولية مدير مكتب السياسات الإنمائية، يظل أيضا مخفيا عن نظر الجمهور. |
Those who reject peace can offer no answer but continued violence and lost opportunities. | إن من يرفضون السلم ﻻ يطرحون بديﻻ إﻻ استمرار العنف وضياع الفرص. |
But I actually walked away with a great job offer. | ولكنني رجعت بفرصة عمل عظيمة |
But I got a great offer out of the blue. | لكن فجأة تلقيت عرض ا عظيم ا |
Certainly, the Great Depression is not the only alternative on offer. | من المؤكد أن أزمة الكساد الأعظم ليست البديل الوحيد المتاح. |
Some argued that regional cooperation may offer opportunities for smaller countries to make themselves more attractive. | وحاجج بعضهم بأن التعاون الإقليمي ربما أتاح فرصا للبلدان الصغرى لكي تصبح أكثر جاذبية. |
Events in 2005 offer opportunities for highlighting linkages between youth and sport for development and peace. | وتوفر المناسبات التي تنظم في عام 2005 فرصا لتسليط الضوء على الصلات القائمة بين الشباب وتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
International trade is seen to offer opportunities, either with other developing countries or with developed ones. | ويرى البعض أن التجارة الدولية تتيح فرصا للتعامل إما مع البلدان النامية الأخرى أو مع بلدان متقدمة النمو. |
These encouraging trends and developments offer unprecedented opportunities for enhanced international cooperation for peace and development. | إن هذه اﻻتجاهات والتطورات المشجعة تتيح فرصا لم يسبق لها مثيل للتعاون الدولي المعزز من أجل السلم والتنمية. |
The European Union, the US, and China offer the former Soviet republics opportunities for balancing against Russia. | فالاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والصين تعرض على جمهوريات الاتحاد السوفييتي السابقة الفرصة لاكتساب التوازن في مواجهة روسيا. |
When people offer you opportunities that scare you, say yes it's the very best way to grow. | عندما يقدم الناس إليك فرص تخيفك قل نعم فهي أفضل طريقة للنضوج |
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered. | فقد أهدرت إلى حد كبير الفرص العظيمة التي أتاحها التكامل الأوروبي. |
Lowering entrenchment levels, rather than trading on them, continues to offer opportunities for substantial returns to firms shareholders. | ومن الواضح أن خفض مستويات التدابير الراسخة، بدلا من تداولها، يستمر في تقديم الفرص لتحقيق عائدات كبيرة لحاملي أسهم الشركات. |
To analyse the opportunities that these sectors offer to developing countries in ensuring development gains from international trade | تحليل الفرص التي تتيحها هذه القطاعات للبلدان النامية فيما يتعلق بتحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية |
They also offer children opportunities for leisure in the form of organized trips, evening entertainment, film screenings, etc. | التدريب على الإسعافات الأولية وتكوين جماعة مدربة لتقديم هذه الخدمة. |
Some Member States' reports offer a great deal of detail while others do not. | وفي حين تتضمن التقارير المقدمة من بعض الدول الأعضاء قدرا كبيرا من التفاصيل، فإن البعض الآخر لا توجد به تفاصيل. |
It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail! | إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل |
Trade in these services could offer important opportunities for developing countries given their comparative advantage in labour intensive services. | وثمة تحد هام آخر يتمثل في دور سياسة المنافسة. |
He noted that coastal zones are among the environments under most stress, yet offer important opportunities for economic development. | ولاحظ أن المناطق الساحلية من بين أكثر البيئات المعرضة للضغوط، وأنها في الوقت نفسه توفر فرصا ذات شأن للتنمية الاقتصادية. |
The renewed importance taken on by the regional aspects of cooperation and security offer the Mediterranean area new opportunities. | وتتيح اﻷهمية المتجددة التي اكتسبتها الجوانب اﻹقليمية للتعاون واﻷمن فرصا جديدة لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط. |
This restrictive practice must stop as it does not offer adequate opportunities to hire consultants on a competitive basis. | وينبغي وقف هذه الممارسة التقييدية نظرا ﻷنها ﻻ تتيح فرصا كافية ﻻستئجار خدمات الخبراء اﻻستشاريين على أساس تنافسي. |
They were modernizing their economies to compete internationally and to offer opportunities for medium and long term foreign investment. | وأوضح أن هذه البلدان تقوم بتحديث اقتصاداتها لكي تمارس المنافسة على الصعيد الدولي ولكي تتيح فرصا على اﻷجلين المتوسط والطويل لﻻستثمار اﻷجنبي. |
The road ahead presents both great opportunities and serious challenges to the Iraqi people. | إن الطريق أمامنا يتيح فرصا عظيمة للشعب العراقي ويضع أمامه تحديات خطيرة. |
And staying on the safe side definitely means missing out on the opportunities that might just offer progress to all. | والبقاء بمنأى عن المخاطرة يعني حتما ضياع فرص يمكن أن تتيح التقدم للجميع. |
Another source of revenue involves selling online advertising banners to offer local tourism providers online marketing opportunities and global reach. | 37 وهناك مصدر آخر للدخل يشتمل على بيع الأشرطة الإعلانية مباشرة عبر الإنترنت لإتاحة فرص تسويق لمقدمي الخدمات السياحية المحليين وتمكينهم من الوصول إلى العالم. |
Non governmental organizations profess to remain engaged in forums that offer participation opportunities and effective representation of civil society's views. | وتتعهد المنظمات غير الحكومية باستمرار مشاركتها في أعمال المنتديات التي توفر فرصا للمشاركة والتمثيل الفعال لآراء المجتمع المدني. |
Environmental protection projects offer opportunities for combating gender stereotypes and promoting gender equality, as in the Philippines and South Africa. | وتتيح مشاريع حماية البيئة فرصا لمكافحة الأنماط الجنسانية التقليدية وتعزيز المساواة بين الجنسين، كما حدث في الفلبين وجنوب أفريقيا. |
That encourages them to embrace new dreams, new goals, and progress in the various opportunities that music has to offer. | وهذا يحثهم على إحتضان أحلام جديدة, وأهداف جديدة, والإرتقاء في فرص مختلفة تقدمها لهم الموسيقى. |
The year 2005 will offer many opportunities for citizens around the world to insist that their leaders keep their Millennium promises. | سوف يحمل عام 2005 العديد من الفرص التي يتعين على المواطنين في كل دول العالم أن يستغلوها للإلحاح على زعمائهم في الوفاء بتعهداتهم بشأن مشروع الألفية. |
But currency values are driven by macroeconomic developments, and therefore FX does offer natural hedging opportunities in liquid and transparent markets. | ولكن قيم العملات تتحرك وفقا لتطورات مرتبطة بالاقتصاد الكلي، وعلى هذا فإن صرف العملات الأجنبية يوفر فرصا طبيعية للتحوط في الأسواق السائلة والشفافة. |
The aim of this system is to offer equal opportunities to all Mexicans with respect to participation in public health insurance. | والغرض من هذا النظام هو توفير فرص متساوية لجميع المكسيكيين من ناحية المشاركة في التأمين الصحي العام. |
(g) Identifying industrial subsystems which offer opportunities for efficient and competitive clusters of industrial activities and support services in the subregion. | )ز( تحديد نظم فرعية صناعية تتيح الفرص أمام مجموعات متنافسة وفعالة من اﻷنشطة الصناعية وخدمات الدعم في هذه المنطقة الفرعية. |
This restrictive practice must stop as it does not offer adequate opportunities to hire consultants on a competitive basis (para. 239). | وينبغي وقف هذه الممارسة التقييدية نظرا ﻷنها ﻻ تتيح فرصا كافية لتوظيف الخبراء اﻻستشاريين على أساس تنافسي )الفقرة ٢٣٩(. |
(d) Identifying industrial subsystems that offer opportunities for efficient and competitive clusters of industrial activities and support services in the region. | )د( تحديد النظم الفرعية الصناعية التي توفر فرصا تتعلق بما يتسم بالكفاءة والتنافسية من مجموعات اﻷنشطة الصناعية وخدمات الدعم في المنطقة. |
History abounds with instances of squandered opportunities that could be redeemed only at great cost. | فالتاريخ مليء بأمثلة الفرص الضائعة التي ﻻ يمكن استعادتها إﻻ بتكلفة باهظة. |
You keep talking about the theater and the great opportunities in television that you're missing. | تتحدثينباستمرارعن المسرح.. والفرص الكبيرة في التلفزيزن .. التي تضيعينها |
New opportunities are arising that could address some of the root causes of forced displacement and offer new hope for durable solutions. | إذ تسنح فرص جديدة قد تمكن من معالجة بعض الأسباب الجذرية وراء التشرد وتبث أملا جديدا في النفوس بالتوصل إلى حلول دائمة. |
Physics, chemistry and computer science competitions offer opportunities to develop and showcase the scientific abilities and talents of children and young persons. | الاستفادة من الحدائق العامة والمزودة بجميع الأجهزة والملاعب الترفيهية لتنمية قدرات الأطفال الذهنية والجسمية. |
The momentous events taking place around us in this new decade continue to pose challenges and offer opportunities of an unprecedented scale. | وﻻ تزال اﻷحداث الهامة التي تحدث حولنا في هذا العقـد الجديـد تمثل تحديـات جديـدة وتوفـر فرصا لم يسبق لها مثيل. |
Related searches : Offer Opportunities - Great Opportunities - Great Offer - Offer Opportunities For - Great Business Opportunities - Great Sales Opportunities - Offers Great Opportunities - Offer Great Value - A Great Offer - Offer Great Potential - Great Great Grandmother - Great Great Granddaughter