Translation of "of small stature" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Of small stature - translation : Small - translation : Stature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surely We created man of the best stature | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
Verily , We created man of the best stature ( mould ) , | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
We have certainly created man in the best of stature | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
As a result of his policies, Colombia s diplomatic stature has grown. | ونتيجة لسياساته، نمت مكانة كولومبيا الدبلوماسية. |
It's good to have a man of your stature here, Dan. | إن ـه لأمر حسن أن نحظى برجل من مقامك هنا يا (دان) |
We indeed created Man in the fairest stature | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
For both, early death elevated their stature in the alchemy of history. | لقد رفع الموت المبكر مكانة تشيه ومرتبة إيفيتا في التاريخ الإنساني. |
Indeed , We created the human with the fairest stature | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
A place like Chicago has really reached kind of a level of international stature. | مكان كشيكاغو قد بلغ مرحلة من المكانة الدولية |
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? | ومن منكم اذا اهتم يقدر ان يزيد على قامته ذراعا واحدة. |
Indeed, today no European political figure of global stature offers an ambition that resonates. | واليوم لم يعد لدى أوروبا شخصية سياسية ذات مكانة عالمية تستطيع أن تقدم لأوروبا طموحا يلقى استجابة بين عامة الناس. |
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? | ومن منكم اذا اهتم يقدر ان يزيد على قامته ذراعا واحدة. |
It undermines the credibility of the United Nations and erodes the moral stature of the Organization. | فهو يقوض مصداقية الأمم المتحدة والمكانة الأخلاقية للمنظمة. |
His moral stature has left indelible imprints of respect and admiration on many international forums. | لقد تركت منزلته المعنوية الرفيعة بصمات اﻻحترام واﻹعجاب المتعذر محوها في محافل دولية كثيرة. |
I seek because I must exceed the stature of man in both good and evil. | يجب أن أتجاوز مكانة الرجل فى الخير و الشر |
O little man.. the Prince title, does not give stature to anyone | يا صغي ر ما يكب ر باللقب |
Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high quality assets. | غير أن الأحداث الأخيرة لم تعزز من مكانة الولايات المتحدة باعتبارها م ور دا للأصول عالية الجودة. |
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. | قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد. |
He may yet grow in stature and influence, and eventually inherit the store. | وقد ينمو نفوذه ومكانته، ثم يرث المتجر في نهاية المطاف. |
This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit. | قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد. |
I get this guy who was surprisingly short in stature, huge in heroism. | وجدت هذا الرجل الذي كان قصير القامة بطريقة مدهشة ضخم في البطولة. |
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men. | واما يسوع فكان يتقدم في الحكمة والقامة والنعمة عند الله والناس |
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man. | واما يسوع فكان يتقدم في الحكمة والقامة والنعمة عند الله والناس |
He has also diminished the foreign ministry s stature by appointing a number of special envoys in key areas. | كما عمل على تقليص مكانة وصلاحيات وزارة الخارجية بتعيين عدد من المبعوثين الخاصين في مناطق رئيسية. |
The low social stature of a woman inhibits her abilities to truly impact her community in astonishing ways. | المكانة الاجتماعية المنخفضة امرأة يمنع قدراته على التأثير حقا مجتمعها بطرق مذهلة. |
This exceeded many of the social rules that was thought to be appropriate for a young woman of her stature. | وقد تجاوز هذا العديد من القواعد الاجتماعية التي كان يعتقد انها مناسبة لامرأة شابة من مكانة لها. |
Brazil has used its stature to advance peace and cooperation in South America and beyond. | فقد استخدمت البرازيل مكانتها من أجل تعزيز أواصر السلام والتعاون في أميركا الجنوبية وخارجها. |
So far, Musharraf has accepted his diminishing stature quietly though he has few other options. | حتى الآن، ت ـق ب ل م ـش ر ف مكانته الجديدة المتضائلة بهدوء ـ رغم بعض البدائل الأخرى المتاحة أمامه. |
They believe that it is inadmissible for an artist of Polanski s stature to be arrested for what he did. | فهم يعتقدون أنه من غير المقبول أن يعتقل فنان له مكانةبولانسكي بسبب ما ارتكبه. |
Chirac's stature and experience should have allowed him to rally all of Europe before, during or after the crisis. | كان لزاما على شيراك بمكانته المعهودة وخبرته الراقية أن يعمل على حشد تأييد أوروبا بالكامل، قبل وأثناء وبعد الأزمة. |
Italians must decide upon the sort of Italy they want if they are to get leaders of the stature they need. | وفي النهاية يتعين على الشعب الإيطالي أن يتخذ القرار بشأن الهيئة التي يريدها لإيطاليا إذا كان راغبا في الحصول على زعماء من ذوي المكانة التي تليق بإيطاليا. |
There is no doubt that his wealth of experience in the audit arena will certainly enhance the Organization's respected stature. | ولا شك في أن خبرته الوافرة في مجال مراجعة الحسابات ستعزز حتما المكانة المحترمة للمنظمة. |
Their contributions to the Court and to the development of international law helped enhance the stature of the highest international judicial organ. | لقد ساعدت إسهاماتهم في أعمال المحكمة وفي تطوير القانون الدولي في تعزيز مكانة أعلى جهاز قضائي دولي. |
Yet too few who have tried his methods worldwide have had his personal integrity or moral stature. | ورغم ذلك فإن ق لة من الذين جربوا هذه الأساليب في مختلف أنحاء العالم كانوا يتمتعون باستقامة غاندي الشخصية أو مكانته الأخلاقية. |
The extra genetic material may lead to tall stature, learning and reading disabilities, and other medical problems. | المواد الوراثية الإضافية تؤدي إلى زيادة في الطول، وبعض الإعاقة في التعلم والقراءة، وغيرها من المشاكل الطبية. |
And made therein mountains standing firm , lofty ( in stature ) and provided for you water sweet ( and wholesome ) ? | وجعلنا فيها رواسي شامخات جبالا مرتفعات وأسقيناكم ماء فراتا عذبا . |
And made therein mountains standing firm , lofty ( in stature ) and provided for you water sweet ( and wholesome ) ? | ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها ، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون ، وفي بطنها أموات ا لا يحصرون ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات لئلا تضطرب بكم ، وأسقيناكم ماء عذب ا سائغ ا |
Regardless of whether Obama can deliver on his promises, America will not regain the stature it had between 1941 and 2000. | لن تتمكن أميركا من استعادة المكانة التي احتلتها طيلة الفترة من العام 1941 وحتى العام 2000، بصرف النظر عن قدرة أوباما على تنفيذ وعوده أو عجزه عن تنفيذها. |
And he sought to see Jesus who he was and could not for the press, because he was little of stature. | وطلب ان يرى يسوع من هو ولم يقدر من الجمع لانه كان قصير القامة. |
To love everybody, he sometimes did not see the very closest ones, and that is inevitable for men of his stature. | و ليفعل ذلك، كان في بعض الأحيان لا يرى أقرب الناس إليه و هذا شيء حتمي لرجال من نوعه |
Trees are wonderful arenas for discovery because of their tall stature, their complex structure, the biodiversity they foster and their quiet beauty. | الأشجار حلبة رائعة للاستكتشاف بسبب طول قامتها، وبنيتها المعقدة، وتعزيزها للتنوع البيولوجي وجمالها الهادئ. |
Dr. Taha Hussein, a great stature in the Arabic Literature, published a book in 1938 titled The Future of Culture in Egypt . | الدكتور طه حسين وهو قامة عظيمة في الأدب العربي أصدر كتابا في عام 1938 عنوانه مستقبل الثقافة في مصر . |
He retains the stature of a child while living through the beginning of World War II, several love affairs, and the world of postwar Europe. | احتفظ أوسكار بمكانة الطفل في فترة بدايات الحرب العالمية الثانية، فقد كان له عدة علاقات حب، وعالم أوروبا ما بعد الحرب. |
Or is it because Islam humiliated women for the Pope and the Catholics among others to raise their stature? | أم لأن الإسلام قد أنقص من قدر النساء، حتى تأتي أفواج (البابا والكاثوليك وغيرهم) ليرفعوا من قدرهن ! |
And do not strut about the land with insolence Surely you cannot cleave the earth , nor attain the height of mountains in stature . | ولا تمش في الأرض مرحا أي ذا مرح بالكبر والخيلاء إنك لن تخرق الأرض تثقبها حتى تبلغ آخرها بكبرك ولن تبلغ الجبال طولا المعنى أنك لا تبلغ هذا المبلغ فكيف تختال . |
Related searches : Small Stature - Small In Stature - Short Stature - Great Stature - Idiopathic Short Stature - Grow In Stature - Grown In Stature - Size And Stature - Of Small Scale - Of Small Importance - Small Prospect Of - Of Small Size