Translation of "of small scale" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Small scale industries | الصناعات الصغيرة الحجم |
Small scale business activities | الأنشطة الحرفية |
Small scale enterprise product | تقديم القروض للمشاريع البالغة الصغر |
(c) Small Scale Enterprise (SSE) | (ج) تقديم الائتمانات للمشاريع صغيرة الحجم |
Other activities are small scale. | أما اﻷنشطة اﻷخرى فهي محدودة النطاق. |
The small scale of island production also matches well the small scale of demand for environment friendly ( quot green quot ) products. | كما ينسجم صغر حجم إنتاج الجزر إلى حد كبير مع صغر نطاق الطلب على المنتجات quot الخضراء quot المﻻئمة للبيئة. |
a) The creation of small scale business groups, focusing on small shops | (أ) تشكيل جماعات الأعمال التجارية الصغيرة مع التركيز على الدكاكين الصغيرة |
Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. | ومن ثم تنتقل بعض مهام اﻷعمال الحرة الصغيرة الى الوحدات الكبيرة. |
(a) Small scale violations of the demilitarized zone (DMZ) | )أ( اﻻنتهاكات الثانوية التي ترتكب في المنطقة المجردة من السﻻح |
(f) Comprehensive development of small and medium scale industries | )و( التنمية الشاملة للصناعات الصغيرة والمتوسطة |
The Impact on Small Scale Artisanal Fishing | خامسا الأثر الناجم على مشاريع الصيد الح ر في الصغرى |
9. Small scale rural enterprises, food processing | ٩ المؤسسـات الريفيــة الصغيــرة النطــاق، ومعالجـة |
II. SMALL SCALE MINING AND ENVIRONMENTAL PROTECTION | ثانيا التعدين على نطاق صغير وحماية البيئة |
III. REPLICABLE SMALL SCALE MECHANIZED MINING OPERATIONS | ثالثا عمليات التعدين صغيرة النطاق القابلة للتكرار |
The former deals with the behaviour of soil from a small scale to a landslide scale. | ويتناول أولاهما سلوك التربة بدء ا من الانزلاقات الأرضية صغيرة النطاق حتى الانزلاقات واسعة النطاق. |
Very large banks in small territories with small scale governments are vulnerable. | أما البنوك البالغة الضخامة في المناطق الصغيرة التي تحكمها حكومات ضئيلة الحجم فهي ع رضة للخطر لا محالة. |
Support for small scale fish farming in some small island developing States. | دعم تربيـــة اﻷسماك علـــى نطاق محدود في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
small scale industry in the context of Central American integration. | تحديـــث ودعــم الحــرف اليدويــة والمشاريــع الصغــيرة والصناعات الصغيرة في إطار التكامل بين دول أمريكا الوسطى |
V. POSITION AND ROLE OF WOMEN IN SMALL SCALE MINING | خامسا مركز المرأة ودورها في التعدين صغير النطاق |
(f) To comprehensive development of small and medium scale industries | )و( التنمية الشاملة للصناعات الصغيرة والمتوسطة |
We are still talking in terms of a small scale. | ونحن لا نزال نتحدث في ضوء نطاق ضيق. |
What actions can be undertaken to improve understanding of the contribution of small scale fisheries to food security and poverty reduction? How can vulnerability in small scale fishing communities be reduced and the added value of small scale fishing activities be increased? | ما هي الإجراءات التي يمكن اتخاذها من أجل تحسين فهم إسهام مصايد الأسماك المحدودة النطاق في الأمن الغذائي والحد من وطأة الفقر وكيف يمكن الحد من أوجه الضعف التي تعاني منها مجتمعات صيد الأسماك المحدودة النطاق وزيادة القيمة المضافة لأنشطة صيد الأسماك المحدودة النطاق |
There have, however, been reports of small scale looting of houses. | إﻻ أنه توفرت تقارير عن حدوث عمليات نهب للمنازل على نطاق ضيق. |
And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small scale and large scale. | ونحن بحاجة لتفكير م عم ق حول المزايا النسبي ة للن طاق الصغيرة والن طاق الكبير. |
(m) Access to information and expertise in the development of small scale industries in small Territories. | )م( امكانية الوصول إلى المعلومات والخبرات في مجال تنمية الصناعات الصغيرة في اﻷقاليم الصغيرة |
(x) Access to information and expertise in the development of small scale industries in small Territories | )خ( سهولة الوصول الى المعلومات والخبرات في مجال تنمية الصناعات الصغيرة في اﻷقاليم الصغيرة. |
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure. | نرى نفس الهياكل الضخمة ولكن بالاضافة الى ذلك نفس الهياكل الاقل ضخامة. |
UNICEF also supports small scale fish farming in some small island developing States. | وتقدم اليونيسيف الدعم أيضا لتربية اﻷسماك على نطاق محدود، في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Small scale producers may also sell in markets. | كما يمكن لصغار المنتجين بيع منتجاتهم في الأسواق. |
Small scale enterprises as catalysts for technology transfer | دال المؤسسات الصغيرة الحجم بوصفها جهات حافزة لنقل التكنولوجيا |
(h) Small scale mapping, national and regional atlases | )ح( إعداد الخرائط الصغيرة المقياس، واﻷطالس الوطنية واﻻقليمية |
SMALL SCALE MINING ACTIVITIES IN DEVELOPING COUNTRIES AND | أنشطة التعدين صغيرة النطاق في البلدان النامية |
B. Sustainable development and women small scale miners | باء التنمية المستدامة ومساهمة المرأة في التعدين صغير النطاق |
(c) Food production development of small scale agricultural activities, and of fisheries | )ج( انتاج اﻷغذية تنمية اﻷنشطة الزراعية الصغيرة ومصائد اﻷسماك |
Small scale mining should benefit from the technological gains achieved by the larger scale operations. | وينبغي أن تستفيد أنشطة التعدين الصغيرة من المكاسب التكنولوجية التي تحققها العمليات اﻷوسع نطاقا. |
Project participants shall include, as part of the project design document for a small scale CDM project activity or bundle of small scale CDM project activities, a monitoring plan. | 32 يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع فيما يتعلق بنشاط مشروع صغير للآلية أو مجموعة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية، خطة رصد. |
Still, even small scale military operations would generate risk. | رغم كل ذلك إلا أن حتى العمليات العسكرية ضيقة النطاق من شأنها أن تولد قدرا عظيما من المجازفة. |
9. Small scale rural enterprises, food processing and marketing | ٩ المؤسسات الريفية الصغيرة، النطاق، ومعالجة اﻷغذية وتسويقها |
O. Small scale mining activities in developing countries and | سين أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والتشريعات |
In the other parts of the country a small population of Sami hunters, fishermen and small scale farmers lived. | عاشت في أجزاء أخرى من البلاد أعداد قليل من قومية سامي الصيادين البريين والمائيين والمزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة. |
This continuous practice of small scale fishing has affected Pakistan's shrimp habitats. | وقد أضرت هذه الممارسة المستمرة لصيد الأسماك على نطاق صغير بموائل الجمبري فــي باكستان. |
Most of these activities were implemented through community based small scale projects. | وغالبية هذه المشاريع قد ن فذت عن طريق مشاريع صغيرة الحجم ذات أساس مجتمعي. |
Let's go back to small scale, to farmers' markets, small bakeries and all that. Wonderful. | دعونا نعود إلى الإنتاج على نطاق صغير، إلى أسواق المزارعين، المخابز الصغيرة وكل تلك الأشياء. رائع. |
Networking allows SMEs to combine the flexibility of small scale businesses with advantages of large firm groups, such as economies of scale. | ويتيح لها التواصل الشبكي الجمع بين مرونة المؤسسات التجارية الصغيرة الحجم وما تقدمه المؤسسات الكبيرة من مزايا، مثل وفورات الحجم. |
3. individually and through enterprises (at a very small scale). | (ج) فرديا ومن خلال المؤسسات (على نطاق ضيق للغاية). |
Related searches : Small-scale Mining - Small-scale Producers - Small-scale Farming - Small Scale Use - Small Scale Tourism - Small Scale Activities - Small Scale Savings - Small Scale Society - Small Scale Commerce - Small Scale Experiment - Small-scale Employment - Small Scale Industries