Translation of "of our lives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Of our lives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know about the strain of our different lives, our lives apart. | أعرف ضغوط الحياة التي نتعرض لها ، حياة كل منا بعيدا عن الآخر |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Our lives! | حياتنا! |
Believe me Alberto... You're taking our lives. You're taking our lives. | صدقني ألبيرتو ، أنت تأخذ حيواتنا أيضا ، تأخذ حيواتنا أيضا |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Stories of Our Lives (Kenya, 2014) | قصص حياتنا (كينيا، 2014) |
Screenshot from Stories of Our Lives | لقطة من فيلم قصص من حياتنا |
Our great depression , is our lives. | و كسادنا العظيم هو حياتنا |
But our flocks mean our lives. | لكن القطيع هو حياتنا |
The circumstances of our lives may actually matter less to our happiness than the sense of control we feel over our lives. | الظروف في حياتنا يمكن ان تؤثر على سعادتنا عن الاحساس بالسيطرة التي نشعره على حياتنا |
To ruin our lives! | لكى يدمروا حياتنا |
And it will change and disrupt the landscape of manufacturing, and most certainly our lives, our businesses and the lives of our children. | وهذا سيغير و يشوش مجرى التصنيع وبالتاكيد حياتنا و أعمالنا |
Grown sick to our stomachs, and sick of our lives. | حتى شعرنا برغبة بالتقيؤ وشعرنا بالقرف من حياتنا |
We embrace the trials of our lives... | نقبل بالمحن . .. في حياتنا |
Jack... for the rest of our lives. | أنت و أنا يا جاك لباقى حياتنا |
It's England, of course. Our grandmama lives there and our sister | انها انجلترا ، بطبيعة الحال. grandmama حياة شعبنا هناك والشقيقة |
Our very last together in all our lives. | لقائنا الأخير سويا في حياتنا بأسرها |
It fuels our daily lives. | إنها تغذي حياتنا اليومية. |
Politics have defined our lives. | وقد حددت السياسة حياتنا. |
It makes our lives simple. | كما أنها تبسط ال... |
To direct our own lives. | اي ان يتحكم بحياته |
Harvey lives at our house. | هارفـى يعيش فى منزلنا |
WE WORKED OUR WHOLE LIVES | لقد خدمنا طوال حياتنا |
Indeed, he saved our lives. | صحيح، لقد أنقذ حياتنا |
This is what we must demand of our lives, of our objects, of our things, of our circumstances | هذا ما يجب أن نطلبه من حياتنا، من أدواتنا، من أشيائنا، من أوضاعنا، |
We are the subjects of our own lives. | ونحن المتحكمات في حياتنا |
Only, yesterday, was the time of our lives | فقط، أمس، كان وقت حياتنا |
disapprove of our sex lives and so on. | ..استهجان ميولنا الجنسية..الخ. |
We are the subjects of our own lives. | كنا نملك زمام أمرنا. |
Guns are not a part of our lives. | فالأسلحة ليست جزءا من حياتنا |
And was the greatest joy of our lives. | و لأنك كنت فرحة حياتنا العظمى |
At the risk of losing our own lives? | حتى لوفقدنا حياتنا |
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. | إنها صحتنا، إنها حياتنا، إنها مستقبلنا، إنها أولادنا. |
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. | إنها منسوجة في نسيج حياتنا اليومية، وحياتنا العملية. |
But our lives are much more than our memories. | لكن حياتنا كانت اكثر بكثير من ذكرياتنا |
Wash Our Hands And Go On With Our Lives? | نغسل ايدينا و تكمل حياتنا |
Moreover, even before aging leads to our death, it reduces our capacity to enjoy our own lives and to contribute positively to the lives of others. | فضلا عن ذلك، فحتى قبل أن تؤدي الشيخوخة إلى الموت، فإنها تحد من قدرتنا على الاستمتاع بحياتنا والإسهام بشكل إيجابي في حياة الآخرين. |
They give meaning to our lives. | انها تعطي لحياتنا معنى |
And yet, our lives are complex. | فحياتنا معقدة. |
Where is perfection in our lives? | اين الكمال في حياتنا |
But he fears for our lives. | كي يخفف عنه ألمه. إنه قلق على حياتنا و يقول أن القادرين ...منا يجب ان |
Our lives depend upon these creatures. | حياتنا تعتمد على هذه الكائنات. |
Tura, you're playing for our lives. | حسنا اسمع يا تورا , ان حياتنا مرهونة لك |
We got our lives to live. | فلدينا حيواتنا لنعيشها |
Let us devote the rest of our lives to the wellbeing of our people. | دعونا نكرس بقية حياتنا لرفاهيه شعبنا. |
Related searches : Our Lives - Our Very Lives - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Transform Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives - In Our Lives - Our Everyday Lives