Translation of "our very lives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Our very last together in all our lives.
لقائنا الأخير سويا في حياتنا بأسرها
Our peace and our very lives have been paid for by their sacrifices.
لقد اشتروا سلمنا وأرواحنا بتضحياتهم.
Let's remember that our cells sustain our lives in a very real way.
دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية.
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية
It starts very young. It continues into our sex lives up to the end.
يبدأ صغيرا جدا. و يستمر في حياتنا الجنسية حتي النهاية .
It starts very young. It continues into our sex lives up to the end.
يبدأ صغيرا جدا. و يستمر في حياتنا الجنسية
Our lives!
حياتنا!
Believe me Alberto... You're taking our lives. You're taking our lives.
صدقني ألبيرتو ، أنت تأخذ حيواتنا أيضا ، تأخذ حيواتنا أيضا
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية
I know about the strain of our different lives, our lives apart.
أعرف ضغوط الحياة التي نتعرض لها ، حياة كل منا بعيدا عن الآخر
He was a big figure in all of our lives, and we loved him very much.
ولقد كان يعني الكثير جدا بالنسبة لعائلتنا وكنا نحبه كثيرا
Our great depression , is our lives.
و كسادنا العظيم هو حياتنا
But our flocks mean our lives.
لكن القطيع هو حياتنا
Well, it is the most important aspect of our lives for a very simple, logical reason, namely, it's a necessary condition on anything being important in our lives that we're conscious.
في الواقع، الوعي هو أهم جانب من جوانب حياتنا لسبب منطقي بسيط جدا أعني، لا وجود لأي شيء مهم في حياتنا
To ruin our lives!
لكى يدمروا حياتنا
When the dawn threatens our very lives, the weight of it makes us all a little reckless.
عندما يري الرجل الموت في طريقة فإن ذلك قد يدفع إلى النزق والطيش
It fuels our daily lives.
إنها تغذي حياتنا اليومية.
Politics have defined our lives.
وقد حددت السياسة حياتنا.
It makes our lives simple.
كما أنها تبسط ال...
To direct our own lives.
اي ان يتحكم بحياته
Harvey lives at our house.
هارفـى يعيش فى منزلنا
WE WORKED OUR WHOLE LIVES
لقد خدمنا طوال حياتنا
Indeed, he saved our lives.
صحيح، لقد أنقذ حياتنا
If you hadn't noticed, our media climate generally provides a very distorted mirror of our lives and of our gender, and I think that's going to change.
إذا لم تكن قد لاحظت، مناخ الوسائل الإجتماعية لدينا يقوم بتوفير صوره مشوهة جدا عن حياتنا وعن النوعين. وأعتقد إن ذلك سيتغير.
If you hadn't noticed, our media climate generally provides a very distorted mirror of our lives and of our gender, and I think that's going to change.
إذا لم تكن قد لاحظت، مناخ الوسائل الإجتماعية لدينا يقوم بتوفير صوره مشوهة جدا
Aart lives in a very racist area.
يقطن آرت في منطقة عنصري ة للغاية.
Oh. It's very pretty. Macgregor lives here.
ـ إنها جميلة للغاية ـ ماكجريجور يعيش هنا
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children.
إنها صحتنا، إنها حياتنا، إنها مستقبلنا، إنها أولادنا.
I, of course, and all of us, are very much in charge of these big decisions in our lives.
.. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا
But our lives are much more than our memories.
لكن حياتنا كانت اكثر بكثير من ذكرياتنا
Wash Our Hands And Go On With Our Lives?
نغسل ايدينا و تكمل حياتنا
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens.
إن قدرتنا على ترجمة مفهوم التنمية المستدامة الى واقع ستحدث أثرا مباشرا تماما في الحياة اليومية لمواطنينا.
They give meaning to our lives.
انها تعطي لحياتنا معنى
Stories of Our Lives (Kenya, 2014)
قصص حياتنا (كينيا، 2014)
Screenshot from Stories of Our Lives
لقطة من فيلم قصص من حياتنا
And yet, our lives are complex.
فحياتنا معقدة.
Where is perfection in our lives?
اين الكمال في حياتنا
But he fears for our lives.
كي يخفف عنه ألمه. إنه قلق على حياتنا و يقول أن القادرين ...منا يجب ان
Our lives depend upon these creatures.
حياتنا تعتمد على هذه الكائنات.
Tura, you're playing for our lives.
حسنا اسمع يا تورا , ان حياتنا مرهونة لك
We got our lives to live.
فلدينا حيواتنا لنعيشها
The circumstances of our lives may actually matter less to our happiness than the sense of control we feel over our lives.
الظروف في حياتنا يمكن ان تؤثر على سعادتنا عن الاحساس بالسيطرة التي نشعره على حياتنا
But he lives in a very expensive neighborhood.
لكنه يعيش في حي ثري جدا .
Grown sick to our stomachs, and sick of our lives.
حتى شعرنا برغبة بالتقيؤ وشعرنا بالقرف من حياتنا
And it will change and disrupt the landscape of manufacturing, and most certainly our lives, our businesses and the lives of our children.
وهذا سيغير و يشوش مجرى التصنيع وبالتاكيد حياتنا و أعمالنا

 

Related searches : Our Lives - Their Very Lives - Our Very - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Transform Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives - In Our Lives