Translation of "of high standard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
High - translation : Of high standard - translation : Standard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) High standard of analysis or data | )ج( مستوى رفيع من التحليل أو البيانات |
You've set such a high standard. | يصعب تعويضك |
The reform of prison legislation is of a high standard. | وترى أن إصﻻح قوانين السجون يتسم بأنه رفيع المستوى. |
You have attained a high moral standard . | وإنك لعلى خلق دين عظيم . |
And it's built to a pretty high standard of design. | والذي ب ن ي على مستو عال جدا من التصميم. |
Bermuda has very high standard transport and telecommunications systems. | 31 تمتاز شبكات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية في برمودا بدرجة جد عالية من الجودة. |
It is known for its cultural offerings and high standard of living. | ومن المعروف عنها عروضها الثقافية و مستوى عال من المعيشة . |
She sets rather a high standard for you, does she? | إنها بالأحرى تضع لك مقياس أعلى , أليس كذلك |
Throughout the region, the Dyula communities maintained a high standard of Muslim education. | في جميع أنحاء المنطقة فإن مجتمعات ديولا تحافظ على مستوى عال من التعليم الإسلامي. |
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard. | ويبلغ جمع النفايات وعمليات كبها وإعادة تدويرها ومراقبة التزبيل مستوى على شيء معقول من اﻻرتفاع. |
The whole basis of the technology is to maintain a high standard of living. | إن أساس التكنلوجيا ككل هو الحفاظ على معايير حياة مرتفعة |
The Conference affirms the need for a high standard of compliance with Article II. | 12 ويؤكد المؤتمر على الحاجة إلى مستوى رفيع من الامتثال للمادة الثانية. |
93. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good. | ٩٣ تتسم الرعاية الطبية بمستوى رفيع عموما واﻷحوال الصحية جيدة. |
95. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good. | ٩٥ تتسم الرعاية الطبية من مستوى رفيع واﻷحوال الصحية جيدة بصفة عامة. |
Well, the high degree of control you saw is very extreme by any standard. | سنرى إن الدرجة العالية من السيطرة هي سيطرة مفرطة بأي مقياس كان . |
Well, the high degree of control you saw is very extreme by any standard. | حسنا ، الدرجة العالية من التحكم التي رأيتها هي متطرفة للغاية بكل المقاييس. |
We are as capable as before of affording for everyone a high standard of life high, I mean, compared with, say, 20 years ago and will soon learn to afford a standard higher still. | ونحن قادرون كما كنا في أي وقت مضى على ضمان مستويات المعيشة المرتفعة للجميع ــ أعنى مرتفع بالمقارنة بعشرين عاما مضت على سبيل المثال ــ وسوف نتعلم سريعا كيف نضمن مستويات أعلى. |
On the other hand, setting the rule of law standard too high will also misfire. | ومن ناحية أخرى فإن وضع معايير مرتفعة أكثر مما ينبغي لحكم القانون من شأنه أن يؤدي إلى نتائج عكسية. |
After education, falls the romantic consideration, when high standard of living is everyone s main goal. | وبعد التعليم، توجد مسألة الرومانسية، بينما يمثل مستوى المعيشة المرتفع الهدف الأساسي للجميع. |
The proper functioning of the gold standard required a high degree of flexibility in wages and prices. | كان عمل معيار الذهب على النحو اللائق يتطلب درجة عالية من المرونة في الأجور والأسعار. |
High tech architecture created a new aesthetic in contrast with standard modern architecture. | خلقت التكنولوجيا الفائقة بنية جديدة وجمالية في المقابل مع معيار عمارة الحداثة. |
These more egalitarian countries have also achieved comparatively stable, inclusive economic growth and a high standard of living. | كما تمكنت هذه الدول الأكثر مساواة من تحقيق نمو اقتصادي أكثر استقرارا وشمولا ومستويات معيشة أعلى نسبيا. |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | الانحراف المعياري للتوزيع اللوغاريتمي المعياري |
The eurozone as a whole has a debt to GDP ratio of 90 , which is high by any standard. | إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو ككل تبلغ 90 ، وهي نسبة مرتفعة بكل المقاييس. |
A high standard of living for the people all people is the best promise for stability in our midst. | إن ضمــان مستوى معيشي مرتفع للشعوب، كل الشعوب، أفضل وعد لتحقيق اﻻستقرار فيما بيننا. |
(a) The Office of the High Commissioner, on account of its role in implementing standards, should not undertake standard setting functions. | (أ) فالمفوضية السامية لحقوق الإنسان ينبغي ألا تضطلع بمهام وضع قواعد، وذلك بسبب دورها في تنفيذ المعايير. |
In either case, the high standard of Charter bodies and important matters of a two thirds majority vote should be retained. | ولكن ينبغي الاحتفاظ في كلتا الحالتين بالمستوى الرفيع للهيئات المنصوص عليها في الميثاق و بالمسائل الهامة المتعلقة بأغلبية الثلثين. |
The resources of the Office of the High Commissioner for Human Rights must be increased, and the change from standard setting to implementation advocated by the High Commissioner herself deserved support. | وينبغي زيادة موارد المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ويستحق التغيير من وضع المعايير إلى التنفيذ الذي تدعو إليه المفوضة ذاتها، التأييد. |
Japan and other developed countries prove that a high standard of living requires only a fraction of the energy per dollar of GDP. | لقد أثبتت اليابان والدول المتقدمة الأخرى أن مستوى المعيشة المرتفع لا يتطلب سوى كسر ضئيل من الطاقة عن كل دولار من الناتج المحلي الإجمالي. |
24. CDR, the national coordinating agency, has continued to perform at a high standard during the reporting period. | ٢٤ واصل مجلس اﻹنماء واﻹعمار، وهو وكالة التنسيق الوطنية، مستوى اﻷداء الرفيع أثناء فترة التقرير. |
They're really high resolution, and they're really showing us what we can do with standard graphics cards today. | وهي بدقة عالية جدا وهي ترينا ما يجب القيام به بواسطة الكروت الرسومية اليوم |
He must reach a high standard in several different directions and must combine talents not often found together. | يجب أن يصل إلى مقياس مرتفع في عدة اتجاهات ويجب أن يجمع |
Standard of living | المستوى المعيشي |
But Japan retains a high standard of living, a highly skilled labor force, a stable society, and areas of technological and manufacturing leadership. | ولكن اليابان تحافظ حتى الآن على مستوى معيشي مرتفع، وتتمتع بقوة عاملة عالية المهارة، ومجتمع مستقر، والعديد من مجالات الريادة التكنولوجية والتصنيعية. |
A personal supercomputer (PSC) is a high performance computer system with capabilities and costs between those of standard personal computers and supercomputers. | الكمبيوتر الفائق الشخصي (PSC) هو نظام كمبيوتري فائق الأداء يتمتع بإمكانات وأسعار متوسطة بين أجهزة الكمبيوتر الشخصي العادية وأجهزة الكمبيوتر الفائق. |
We have received and protected these refugees with a very high standard of treatment based on our Islamic humanitarian and international commitments. | وقد استقبلنا أولئك الﻻجئين ووفرنا لهم الحماية، وعاملناهم معاملة عالية المستوى، على أساس التزاماتنا اﻹسﻻمية اﻹنسانية والدوليــة. |
They informed the Commission that the new standard was a welcome, much simpler and useful product and that a high confirmation rate of factor values and grade levels had been maintained with the old standard. | وأخبرت هذه المنظمات اللجنة أن المعيار الجديد هو منتج أبسط وأكثر فائدة وأنه موضع الترحيب وقد احتفظ بمعدل إقرار عال لقيم المعاملات والرتب من المعيار القديم. |
She pointed out that the organizations of the common system had not been required to reclassify all posts upon the promulgation of the new standard as there had been a high confirmation rate when the standard was validated. | وأشارت إلى أنه لم يشترط على المنظمات الداخلة في النظام الموحد أن تعيد تصنيف جميع الوظائف عند إصدار المعيار الجديد أنه كان هناك معدل إقرار مرتفع عندما أ كدت صحة المعيار. |
That's called biomimicry, and that opens the door to zero waste production, zero pollution production that we could actually enjoy a high quality of life, a high standard of living without trashing the planet. | ان هذا ما تنص عليه البيوميميسري وهذه الفكرة تفتح الباب امام منتجات .. ذات مخلفات معدومة .. بدون تلوث .. منتجات .. يمكننا ان نستمتع بواسطتها بسوية عالية من المعيشة الراقية .. والمرضية بدون ان نخرب كوكبنا .. او نسيء له .. |
That's called biomimicry, and that opens the door to zero waste production zero pollution production that we could actually enjoy a high quality of life, a high standard of living, without trashing the planet. | ان هذا ما تنص عليه البيوميميسري وهذه الفكرة تفتح الباب امام منتجات .. ذات مخلفات معدومة .. |
The country has developed a high standard of living and in 2011 was ranked 19th in the world for its Human Development Index. | وقد وضعت البلاد على مستوى عال من المعيشة في عام 2011 و كانت في المرتبة 19 في العالم من حيث مؤشر التنمية البشرية. |
26. Mr. RAJKHAN (Saudi Arabia) said that the high standard of living and the job opportunities in the Gulf region attracted many foreigners. | ٢٦ السيد راجخان )المملكة العربية السعودية( قال إن مستوى المعيشة المرتفع وفرص العمل في منطقة الخليج قد اجتذبوا أجانب عديدين. |
Improved standard of education | تحسين مستويات التعليم |
Configuration of standard keybindings | ضبط الإختصارت القياسيةName |
Standard rates of reimbursement | معدﻻت السداد الموحدة |
Related searches : High Standard - High Standard Hotel - High Standard Level - High Technical Standard - High Standard Education - High Standard Service - High Standard Results - High Living Standard - High Standard Deviation - Very High Standard - High Standard Agreement - Consistently High Standard - High Life Standard - Of Standard