Translation of "high standard agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : High - translation : High standard agreement - translation : Standard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've set such a high standard. | يصعب تعويضك |
You have attained a high moral standard . | وإنك لعلى خلق دين عظيم . |
(c) High standard of analysis or data | )ج( مستوى رفيع من التحليل أو البيانات |
Bermuda has very high standard transport and telecommunications systems. | 31 تمتاز شبكات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية في برمودا بدرجة جد عالية من الجودة. |
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. | تم توقيع اﻻتفاق اﻷساسي الموحد للوكاﻻت المنفذة مع منظمة الصحة العالمية. |
The reform of prison legislation is of a high standard. | وترى أن إصﻻح قوانين السجون يتسم بأنه رفيع المستوى. |
And it's built to a pretty high standard of design. | والذي ب ن ي على مستو عال جدا من التصميم. |
She sets rather a high standard for you, does she? | إنها بالأحرى تضع لك مقياس أعلى , أليس كذلك |
It is known for its cultural offerings and high standard of living. | ومن المعروف عنها عروضها الثقافية و مستوى عال من المعيشة . |
Similar provisions are in place under clause 49 of Standard Listing Agreement in India. | وهناك أحكام مماثلة في مكان تحت بند 49 من SEBI قانون في الهند. |
The US led public relations blitzkrieg of euphemism has already begun, with US Assistant Trade Representative Wendy Cutler describing the latest PTA, the Trans Pacific Partnership, as a high standard agreement. | لقد بدأت حرب العلاقات العامة الخاطفة تحت قيادة الولايات المتحدة بالفعل، حيث وصف الممثل التجاري الأميركي المساعد ويندي كاتلر آخر اتفاقية تجارة تفضيلية، الشراكة عبر الباسيفيكية، باعتبارها اتفاقية عالية المستوى . |
High tech architecture created a new aesthetic in contrast with standard modern architecture. | خلقت التكنولوجيا الفائقة بنية جديدة وجمالية في المقابل مع معيار عمارة الحداثة. |
Throughout the region, the Dyula communities maintained a high standard of Muslim education. | في جميع أنحاء المنطقة فإن مجتمعات ديولا تحافظ على مستوى عال من التعليم الإسلامي. |
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard. | ويبلغ جمع النفايات وعمليات كبها وإعادة تدويرها ومراقبة التزبيل مستوى على شيء معقول من اﻻرتفاع. |
The Conference affirms the need for a high standard of compliance with Article II. | 12 ويؤكد المؤتمر على الحاجة إلى مستوى رفيع من الامتثال للمادة الثانية. |
93. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good. | ٩٣ تتسم الرعاية الطبية بمستوى رفيع عموما واﻷحوال الصحية جيدة. |
95. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good. | ٩٥ تتسم الرعاية الطبية من مستوى رفيع واﻷحوال الصحية جيدة بصفة عامة. |
Well, the high degree of control you saw is very extreme by any standard. | سنرى إن الدرجة العالية من السيطرة هي سيطرة مفرطة بأي مقياس كان . |
The whole basis of the technology is to maintain a high standard of living. | إن أساس التكنلوجيا ككل هو الحفاظ على معايير حياة مرتفعة |
Well, the high degree of control you saw is very extreme by any standard. | حسنا ، الدرجة العالية من التحكم التي رأيتها هي متطرفة للغاية بكل المقاييس. |
We are as capable as before of affording for everyone a high standard of life high, I mean, compared with, say, 20 years ago and will soon learn to afford a standard higher still. | ونحن قادرون كما كنا في أي وقت مضى على ضمان مستويات المعيشة المرتفعة للجميع ــ أعنى مرتفع بالمقارنة بعشرين عاما مضت على سبيل المثال ــ وسوف نتعلم سريعا كيف نضمن مستويات أعلى. |
A high price had to be paid for this agreement. | كان ثمن التوصل إلى هذه الاتفاقية باهظا . |
On the other hand, setting the rule of law standard too high will also misfire. | ومن ناحية أخرى فإن وضع معايير مرتفعة أكثر مما ينبغي لحكم القانون من شأنه أن يؤدي إلى نتائج عكسية. |
After education, falls the romantic consideration, when high standard of living is everyone s main goal. | وبعد التعليم، توجد مسألة الرومانسية، بينما يمثل مستوى المعيشة المرتفع الهدف الأساسي للجميع. |
Indeed, the IAEA Safeguards Agreement and Additional Protocol should together be the verification standard for all States parties. | فاتفاق ضمانات الوكالة وبروتوكولها الإضافي ينبغي أن يشكلا معا أساسا للتحقق بالنسبة لجميع الدول الأطراف. |
This agreement was reaffirmed by another High Level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. | وقد أكد هذا اﻻتفاق من جديد اتفاق آخر رفيع المستوى بين الرئيس دنكتاش والسيد كيبريانو، تم التوصل اليه في ١٩ أيار مايو ١٩٧٩. |
They allege that the agreement creates a double standard, according to which only some countries may possess nuclear weapons. | كما يزعم المنتقدون أن الاتفاقية تشكل معيارا مزدوجا ، بموجبه لا يحق إلا لبعض الدول إنتاج الأسلحة النووية. |
The proper functioning of the gold standard required a high degree of flexibility in wages and prices. | كان عمل معيار الذهب على النحو اللائق يتطلب درجة عالية من المرونة في الأجور والأسعار. |
There was equal agreement that the Trade and Development Report, 1993 was of a very high professional standard, that it had shed new light on issues of political importance and done so frontally and in a challenging way. | وكان هناك اتفاق مماثل على أن quot تقرير التجارة والتنمية لعام ٣٩٩١ quot جاء على مستوى مهني عال للغاية وأنه ألقى ضوءا جديدا على قضايا ذات أهمية سياسية وأنه حقق ذلك بطريقة مباشرة وناقدة. |
These more egalitarian countries have also achieved comparatively stable, inclusive economic growth and a high standard of living. | كما تمكنت هذه الدول الأكثر مساواة من تحقيق نمو اقتصادي أكثر استقرارا وشمولا ومستويات معيشة أعلى نسبيا. |
24. CDR, the national coordinating agency, has continued to perform at a high standard during the reporting period. | ٢٤ واصل مجلس اﻹنماء واﻹعمار، وهو وكالة التنسيق الوطنية، مستوى اﻷداء الرفيع أثناء فترة التقرير. |
They're really high resolution, and they're really showing us what we can do with standard graphics cards today. | وهي بدقة عالية جدا وهي ترينا ما يجب القيام به بواسطة الكروت الرسومية اليوم |
He must reach a high standard in several different directions and must combine talents not often found together. | يجب أن يصل إلى مقياس مرتفع في عدة اتجاهات ويجب أن يجمع |
It is also more than high time agreement was reached on negative security assurances. | ولقد حان الوقت أيضا للتوصل الى اتفاق بشأن ضمانات اﻷمن السلبية. |
The eurozone as a whole has a debt to GDP ratio of 90 , which is high by any standard. | إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو ككل تبلغ 90 ، وهي نسبة مرتفعة بكل المقاييس. |
A high standard of living for the people all people is the best promise for stability in our midst. | إن ضمــان مستوى معيشي مرتفع للشعوب، كل الشعوب، أفضل وعد لتحقيق اﻻستقرار فيما بيننا. |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | الانحراف المعياري للتوزيع اللوغاريتمي المعياري |
Draft agreement on flagging and reflagging of fishing vessels on the high seas (under preparation). | مشروع اتفاق متعلق بالسماح برفع العلم وإعادة رفع العلم على سفن الصيد في أعالي البحار )قيد اﻹعداد(. |
Regarding high level segments, the Chair noted broad agreement that these were necessary to help maintain the high profile of the issue of climate. | وفيما يتعلق بالأجزاء رفيعة المستوى، نوه الرئيس بالاتفاق العريض على أن هذه الأجزاء ضرورية من أجل المساعدة على إبقاء مسألة المناخ بارزة. |
Standard | قياسيISO datetime format |
Standard | قياسيBanner page |
Standard | قياسي |
Standard | قياسيStyle name |
Standard | معياري |
It is now high time to consider a more integrated structure for environmental standard setting, scientific discussion and monitoring treaty compliance. | فقد آن الأوان الآن للتفكير في إنشاء هيكل أكثر تكاملا من أجل وضع المعايير البيئية، والمناقشة العلمية ورصد الامتثال للمعاهدات. |
Related searches : Standard Agreement - High Standard - High Agreement - Standard Lease Agreement - Standard Form Agreement - Standard Distribution Agreement - Standard Purchase Agreement - High Standard Hotel - High Standard Level - High Technical Standard - High Standard Education - High Standard Service - High Standard Results - High Living Standard