Translation of "occur for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We create the conditions for happiness to occur. | نحن نهيئ الظروف الملائمة لحدوث السعادة |
Crises occur. | والأزمات تحدث. |
29. For this to occur, new attitudes are required. | ٢٩ ولكي يحدث هــذا، تلزم مواقف جديــدة. |
It didn't occur to me to ask for permission. | لم يسبق أن طلبتي من ي الإذن. |
for what day has all that been set to occur ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
For only if there is justice can social healing occur. | لأن التعافي الاجتماعي لا يمكن أن يحدث إلا في وجود العدل. |
I'll try to make notes for those when they occur. | سوف أحاول أن أنوه على هذه الفروقات عندما تحدث |
For effective cooperation to occur, the following conditions must be established | وتحقق التعاون الفعال يقتضي استيفاء الشروط التالية |
That did not occur. | بيد أن هذا لم يحدث. |
Otherwise paradoxes would occur. | وإلا فإن المفارقات ستحدث |
Job creation schemes for militiamen will occur at the district council level. | وسيتم وضع خطط ﻹيجاد الوظائف ﻷفراد الميليشيات على مستوى مجالس المقاطعات. |
They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. | إنها توجد الظروف المؤدية إلى الهجرات الجماعية التي ستحدث ﻻ محالة. |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث |
For nuclear disarmament to occur, security for all will need to be maintained and enhanced. | 20 لتحقيق نزع السلاح النووي سوف يتعين صيانة وتعزيز الأمن للجميع. |
When did the error occur? | في أي ظروف ظهر الخطأ |
Stop if any errors occur. | قف IF أي منها. |
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
Did that occur to you? | ألم يخطر لك هذا |
According to the FAA wildlife hazard management manual for 2005, less than 8 of strikes occur above and 61 occur at less than 30 m (100 ft). | وحسب دليل لإدارة المخاطر والحياة البرية لعام 2005 والصادر من FAA، فإن أقل من 8 من تلك الضربات تحدث فوق و61 تحدث عند ارتفاع أقل من . |
So these are all the different combinations that can occur for their offspring. | اذن هذه كل التركيبات المختلفة التى يمكنها ان تحدث لهذا النسل |
Earthquakes may occur at any moment. | يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة. |
Such reforms will not occur overnight. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. |
Such violations occur elsewhere as well. | وتحدث مثل هذه المخالفات في أماكن أخرى أيضا. |
Such changes do not occur quickly. | وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها. |
Auroras also occur on other planets. | كما تحدث الشفق على الكواكب الأخرى. |
Presidential elections occur every 5 years. | الانتخابات الرئاسية تحدث كل 5 سنوات. |
When the forthcoming event does occur . | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
When the forthcoming event does occur . | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
This is not supposed to occur. | وهذا لم يكن يفترض أن يحدث. |
lossy, so that photorespiration doesn't occur. | بحيث |
And these things occur within hours. | هذه الأمور تحدث في غضون ساعات. هذه دراسة بعد تناول وجبة عالية الدهون, |
When did that occur to you? | متى خطر هذا على بالك |
These delays must not occur again. | هذا التأخير يجب ألا يتكرر مرة أخرى |
It won't even occur to her. | ذلك حت ى لن يخطر ببالها. |
For this to occur, public funds on research and development must be increased dramatically. | ولكي يحدث هذا فلابد من تحقيق زيادة كبيرة في حجم الأموال العامة المخصصة للبحث والتطوير. |
It is thus highly unlikely, though not impossible for a nuclear meltdown to occur. | وبالتالي فمن المستبعد جدا، وإن لم يكن من المستحيل أن ينصهر قلب المفاعل النووي. |
The individual watches for a signal stimulus that may occur at an unknown time. | الساعات الفردية لتحفيز إشارة التي قد تحدث في وقت غير معروف. |
Innovations occur for different reasons a crisis, regime change, new leadership, opportunities or challenges. | 25 فالابتكارات تحدث لأسباب متنوعة نشوء أزمة، أو تغيير في النظام، أو ظهور قيادة جديدة، أو نشوء فرص أو تحديات جديدة. |
Securing a link between opportunity and participation is vital for meaningful development to occur. | وضمان الربط بين تهيئة الفــرص والمشاركة يعتبر أمرا حيويا لقيام تنمية ذات مغزى. |
For, in reality, this transaction would occur electronically. With no paper used at all. | ل ، في واقع الأمر ، فإن هذه العملية تحدث إلكترونيا. ومع عدم وجود ورقة تستخدم على الإطلاق. |
Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن. |
The scramble for available assets and a dangerous euphoria may occur through purely domestic mechanisms. | وقد يحدث التهافت على الأصول المتاحة وفرط النشاط الخطير بفعل آليات محلية بحتة. |
For this reason, false negatives are twice as likely to occur in premenopausal mammograms (Prate). | لهذا السبب، فإن حدوث السلبيات الكاذبة يكون الضعف في صور الثدى الشعاعية قبل أنقطاع الطمث (Prate). |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
This can occur in three main ways. | قد تتم هذه العملية بثلاث طرق رئيسية. |
Related searches : Costs Occur For - Occur Through - Cost Occur - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur - Changes Occur - Events Occur - That Occur - Must Occur - Change Occur - Do Occur