Translation of "occur at" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Earthquakes may occur at any moment. | يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة. |
It didn't occur to us at all. | لم يخطر الأمر ببالنا أبد ا. |
Parliamentary elections occur at least every four years. | الانتخابات البرلمانية تحدث على الأقل كل أربع سنوات. |
Not at all, Françoise. It didn't even occur to her. | لا عزيزتى (فرانسواز) هذه الفكرة لم تخطر ببالها. |
Tornadoes are infrequent at the coast but do occur, however the frequency at which they occur in inland portions of Gulf Coast states is much greater. | الأعاصير القمعية نادرة في الساحل ولكن تحدث، ولكن ترددها يحدث في الأجزاء الداخلية من ساحل دول الخليج هو أكبر من ذلك بكثير. |
Hydrothermal vents are ecosystems that occur at divergent plate boundaries (mid ocean ridges) and convergent plates where back arc spreading centres occur. | 36 هي ن ظم إيكولوجية توجد على حدود متنوعة للألواح (ارتفاعات متطاولة في وسط المحيط) والألواح المتجمعة التي توجد بها مراكز ممتدة من الأقواس الخلفية. |
This may occur during transportation or upon arrival at the hospital. | قد يحدث هذا أثناء النقل أو عند الوصول إلى المستشفى. |
The most effective and meaningful modes occur at the national level. | وأكثر تلك الأشكال فعالية وجدية تحدث على الصعيد الوطني. |
Because the three elements of audiation occur at the same time, | لأن العناصر الثلاثة لإعطاء معنى للموسيقى تحدث في ذات الوقت |
And I don't know the exact frequencies at which mutations occur. | ولا أعلم ما هي النسبة التي تحدث فيها الطفرة |
These organizations also occur (though less frequently) at high schools and preschools. | وتوجد هذه المنظمات أيضا (وإن كانت بنسبة أقل) في المدارس الثانوية ودور الحضانة. |
Job creation schemes for militiamen will occur at the district council level. | وسيتم وضع خطط ﻹيجاد الوظائف ﻷفراد الميليشيات على مستوى مجالس المقاطعات. |
Crises occur. | والأزمات تحدث. |
The weather is cooler in the highlands, and frosts occur at maximum elevations. | يكون الطقس أكثر برودة في المرتفعات، ويحدث الصقيع في أقصى الارتفاعات. |
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. | فالابتكارات قد تحدث على جميع مستويات الحكومة، أي المستويات المركزية والمحلية. |
According to the FAA wildlife hazard management manual for 2005, less than 8 of strikes occur above and 61 occur at less than 30 m (100 ft). | وحسب دليل لإدارة المخاطر والحياة البرية لعام 2005 والصادر من FAA، فإن أقل من 8 من تلك الضربات تحدث فوق و61 تحدث عند ارتفاع أقل من . |
It must be 10 pm, the time at which the shouts occur each day. | بدأ التكبير من الخارج، يبدو أن الساعة وصلت العاشرة ليلا ، الموعد اليومي للتكبير. |
The individual watches for a signal stimulus that may occur at an unknown time. | الساعات الفردية لتحفيز إشارة التي قد تحدث في وقت غير معروف. |
In contrast, thyroid damage may occur at doses as low as about 1 Gy. | ويقابل ذلك أنه يمكن أن يحدث تلف في الغدة الدرقية نتيجة لجرعات ﻻ تتعدى غراي واحدا. |
For, in reality, this transaction would occur electronically. With no paper used at all. | ل ، في واقع الأمر ، فإن هذه العملية تحدث إلكترونيا. ومع عدم وجود ورقة تستخدم على الإطلاق. |
That did not occur. | بيد أن هذا لم يحدث. |
Otherwise paradoxes would occur. | وإلا فإن المفارقات ستحدث |
A major oil spill could occur at any time in any part of the Mediterranean. | وقد يحدث تسرب نفطي كبير في أي وقت وفي أي جزء من البحر الأبيض المتوسط. |
In some cases, this is because the deaths occur at home and are not reported. | ويلزم تفسير ذلك، ففي بعض الحالات، تحدث الوفاة في المنزل ولا يتم الإبلاغ عنها. |
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year. | وإذا أمعنا النظر، نرى تلك القمم تنشأ في نفس الشهر من كل عام. |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث |
Current reforms to rejuvenate the multilateral system must occur at three levels international, regional and national. | يجب أن تتم الإصلاحات الحالية الرامية إلى إعادة الحيوية للنظام المتعدد الأطراف على ثلاثة مستويات الدولي والإقليمي والوطني. |
The map you are looking at represents transformations that occur across Eurasia in the thirteenth century. | الخريطة التي تنظر إليها الآن تمثل التحول الذي حدث في المنظقة اليوروآسيوية |
When did the error occur? | في أي ظروف ظهر الخطأ |
Stop if any errors occur. | قف IF أي منها. |
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
Did that occur to you? | ألم يخطر لك هذا |
There is no similar process in the eurozone, where taxes and spending occur at the national level. | ولا توجد عملية مماثلة في منطقة اليورو، حيث يتم جمع الضرائب والإنفاق على المستوى الوطني. |
Such reforms will not occur overnight. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. |
Such violations occur elsewhere as well. | وتحدث مثل هذه المخالفات في أماكن أخرى أيضا. |
Such changes do not occur quickly. | وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها. |
Auroras also occur on other planets. | كما تحدث الشفق على الكواكب الأخرى. |
Presidential elections occur every 5 years. | الانتخابات الرئاسية تحدث كل 5 سنوات. |
When the forthcoming event does occur . | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
When the forthcoming event does occur . | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
This is not supposed to occur. | وهذا لم يكن يفترض أن يحدث. |
lossy, so that photorespiration doesn't occur. | بحيث |
And these things occur within hours. | هذه الأمور تحدث في غضون ساعات. هذه دراسة بعد تناول وجبة عالية الدهون, |
When did that occur to you? | متى خطر هذا على بالك |
These delays must not occur again. | هذا التأخير يجب ألا يتكرر مرة أخرى |
Related searches : Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Questions Occur - Changes Occur - Events Occur - That Occur - Must Occur - Change Occur - Do Occur - Occur Concurrently