Translation of "obligation to account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Obligation - translation : Obligation to account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Court reminded the parties to the case of their obligation to take the provisional measures seriously into account .
٥٢ وذكﱠرت المحكمة طرفي القضية بالتزامهما بأخذ التدابير المؤقتة quot مأخذ الجد quot .
(o) Receivable means a right to the payment of a monetary obligation, excluding, however, rights to payment evidenced by a negotiable instrument, the obligation to pay under an independent undertaking and the obligation of a bank to pay with respect to a bank account.
(س) المستحق يعني الحق في الحصول على سداد التزام نقدي، ولكن باستثناء الحقوق في السداد المثبتة بصك قابل للتداول، والالتزام بالسداد بموجب تعهد مستقل، والتزام أحد المصارف بالسداد المتعلق بحساب مصرفي.
21 (o) of A CN.9 WG.VI WP.22 Add.1 excludes rights to payment under a negotiable instrument, the obligation to pay under an independent undertaking and the obligation to pay under a bank account.
غير أن تعريف المستحقات في الفقرة 21 (س) من الوثيقةA CN.9 WG.VI WP.22 Add.1 يستبعد حقوق السداد بمقتضى الصكوك القابلة للتداول، والالتزام بالسداد بمقتضى التعهدات المستقلة والالتزام بالسداد بمقتضى الحسابات المصرفية.
The author argues that his illiteracy and unawareness of the obligation to appoint such an agent should be taken into account.
ويجادل صاحب البلاغ بأن كونه أ ميا وعلى غير دراية بكونه م لزما بتعيين وكيل دعوى هما أمران ينبغي وضعهما في الاعتبار.
Obligation to cooperate
تاسعا الالتزام بالتعاون
His case was also assessed taking into account the obligation of non refoulement under article 3 of the Convention.
وقد تم أيضا عند تقييم طلبه مراعاة الالتزام بمبدأ عدم الطرد بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
Obligation not to cause harm
ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر
(i) The obligation to cooperate
apos ١ apos اﻻلتزام بالتعاون
Proud to be under obligation to you.
فخورة بكوني مدينة لك
Article 8 General obligation to cooperate
ثاني عشر المادة 8 الالتزام العام بالتعاون
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination
المادة 2 الالتـزام بالقضاء على التمييز
Article 46. Obligation to accept delivery
16 المادة 46 الالتزام بقبول تسليم البضاعة
Article 47. Obligation to acknowledge receipt
21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة
Article 8 General obligation to cooperate
المادة 8
Legal obligation of the State to
الواجب القانوني للدولة في التحقيق والمعاقبة
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
Article 7 Obligation not to cause harm
حادي عشر المادة 7 الالتزام بعدم التسبب في ضرر
Article 32 Obligation to inform the FIU
المادة 32 الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية
Article 7 Obligation not to cause harm
المادة 7
(i) The obligation to cooperate . 12 8
apos ١ اﻻلتزام بالتعاون ٢١ ٨
UNMEE has an obligation to monitor the TSZ and the Council has an obligation to help UNMEE carry out its mandate.
ومن واجب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا أن ترصد المنطقة الأمنية المؤقتة، كما أن من واجب مجلس الأمن أن يساعد البعثة على أداء ولايتها.
(a) Failure to reference disbursements to the relevant obligation
)أ( عدم اﻹشارة إلى الصلة بين المدفوعات واﻻلتزامات المتصلة بها
Obligation to achieve the elimination of nuclear weapons
2 الالتزام بتحقيق إزالة الأسلحة النووية
That is part of the obligation to implement.
وي عد ذلك جزءا من الالتزام بالتنفيذ.
Article 8 Article 5 General obligation to cooperate
المادة 8 المادة 5
We consider that to be our Charter obligation.
فنحن نعتبر ذلك واجبنا بمقتضى الميثاق.
Article 7. Obligation not to cause appreciable harm
المادة ٧ اﻻلتزام بعدم التسبب في ضرر ملموس
Obligation to prepare national action programmes and timetable
اﻻلتزام باعداد برامج عمل وطنية وجداول زمنية لها
Would he not, forgetting all obligation to me.
هو لاينسى انه مدين لي
I still feel under an obligation to you.
لا زلت أشعر أني ملتزمة معك
She had a moral obligation to the theater.
كان لديها التزام أدبي مع المسرح!
(2) As with regard to States, the term international obligation means an obligation under international law regardless of its origin .
(2) وكما هو الشأن مع الدول يعني مصطلح التزام دولي التزاما بموجب القانون الدولي بصرف النظر عن منشأ الالتزام .
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
quot I. GENERAL OBLIGATION
quot أوﻻ اﻻلتزام العام
You're under no obligation.
أنتي لستي مرتبطه لأية إلتزامات
You have no obligation.
لا التزام عليك
This is our obligation to ourselves, to our moral conviction.
هذا هو التزامنا تجاه أنفسنا، وتجاه قناعاتنا اﻷخﻻقية.
The requirement for exporters to surrender 75 per cent of foreign currency proceeds was lifted in December 2004, and in January 2005 Egypt accepted the IMF Article VIII obligation to maintain current account convertibility.
وألغي شرط تسليم المصدرين نسبة 75 في المائة من إيرادات النقد الأجنبي في كانون الأول ديسمبر 2004، وفي كانون الثاني يناير 2005، قبلت مصر الالتزام بالحفاظ على قابلية الحساب الجاري للتحويل وفقا للمادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
We all have some basic obligation to one another.
فكل منا ملتزم أخلاقيا تجاه الآخرين.
Obligation to promote equal treatment of men and women
الالتزام بالنهوض بالمعاملة المتساوية للرجال والنساء
We have an obligation to encourage and support them.
ولدينا التزام بتشجيعهما ودعمهما.
Article 7 Article 4 Obligation not to cause harm
المادة 7 المادة 4
(b) An obligation on States to register space objects
(ب) التزام الدول بتسجيل الأجسام الفضائية

 

Related searches : To Account - Obligation To Reimburse - Obligation To Meet - Obligation To Contribute - Obligation To Remain - Obligation To Offer - Obligation To Ensure - Obligation To Negotiate - Obligation To Respect - Obligation To Repay - Obligation To Monitor - Obligation To Care - Obligation To Declare - Obligation To Transfer