Translation of "now since" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Now since - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since right now!
منذ الآن
Since we're friends now...
بما أننا أصدقاء..
Since it's 8 30 now...
.....بما أنها الثامنة و النصف مساءا الآن
But now, ever since the accident...
. .ولكن الآن, منذ الحادثة.
Since then it's been four decades now
ومنذ ذلك الوقت قد مضت اربعة عقود الان
Now and I think since the Public Theater,
الآن وأعتقد منذ عملي في المسرح العام
Now they've been asking a question since 1985
لقد كانوا يسألون سؤالا منذ عام 1985
It's now a waste since I gave up.
الآن..و منذ قررت الاستسلام
Okay, fine. Let's talk now since I'm here.
حسنا ، بما أنني هنا بالفعل لنقوم بهذا
It has been one hundred years since now.
لقد أكملت مائة عام حتى الآن
Now, since when are you giving me orders?
منذ متى تلقين علي الأوامر
Since the meeting is over, I'll be going now.
سأذهب اولا بما ان الاجتماع انتهى
Since you're numero uno now, we've elected you president.
بما انك رقم واحد فقد انتخبناك رئيسا
It's now been two years since I stopped using drugs.
و الان مر سنتان منذ ان توقفت عن عاطي المخدرات .
It's now two or three days since the court appearance.
مر يومان أو ثلاثة منذ المحاكمة
Now, technology has changed a lot since the Victrola days.
هذه الأيام تغيرت التقنية كثيرا مقارنة بأيام الفكترولا
Since we're in this state now, let's be embarrassed together.
اذا كانت الامور هكذا فل نكن في موقف حرج سوية
Now we are joined together and have been since noon.
الآن فإننا إرتبطنا معا و نحن على ذلك الوضع منذ الظهيره
Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
و خاصة الان ، و ابن يوسف قد رسا على شواطئنا
Now I've been Googling I've been online since 1989 on CompuServe.
بحثت ومازلت أبحث يإستخدام جوجل على الإنترنت منذ عام 1989 .
Since 2004, budget instructions are now posted directly on the Intranet.
ومنذ عام 2004، بدأ عرض التعليمات المتعلقة بالميزانية مباشرة على الإنترانت.
Now, since we want to apply this to an integral, maybe
الآن، منذ ذلك الحين ونحن تريد تطبيق هذا على يتجزأ، ربما
Now HlG Capital has been heavily invested in Hart since about
العاصمة تتخذ الآن AG العاصمة وقد استثمرت بكثافة في القلب منذ حوالي
Now, I've been Googling I've been online since 1989, on CompuServe.
بحثت ومازلت أبحث يإستخدام جوجل على الإنترنت منذ عام 1989 .
I can say it now, since it's for the last time.
يمكننى أن أقول ذلك الآن بما أنها المرة الأخيرة
It's been two weeks now since our protagonist abandoned his spot.
مضى أسبوعين منذ أن تخلى بطلنا عن مكانه
We d have packed long since and now be miles away.
كنا قد حزمنا منذ فترة طويلة وكنا الآن على بعد أميال
Now what has happened since 1962? We want to see the change.
والآن ماذا حدث منذ 1962 نريد أن نرى التغيير
Twenty four hours had now passed since the capsizing of the ship.
مرت 24 ساعة الآن منذ انقلاب السفينة
Now, what has happened since 1962? We want to see the change.
والآن ماذا حدث منذ 1962 نريد أن نرى التغيير
Right now, it's not been too long since we got back together...
حتى الان لم يمضي وقتآ طويل منذ ان عدنا لبعضنا
Voting has started since 6 am and has proceeded smoothly till now.
بدأ في الخامسة مساءا كل شيء يسير على ما يرام
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد
It's years now since there's been a day without some blessed row.
مضت سنوات ولم يمر يوم دون شجار
But how lazy that assumption seems now, given all that has since happened.
ولكن الآن يبدو هذا الافتراض غبيا فارغا، في ضوء كل ما حدث منذ ذلك الحين.
Since 2010, assistance has been extended to Greece, Ireland, Portugal, and now Cyprus.
ومنذ عام 2010، امتدت المساعدة إلى اليونان، وأيرلندا، والبرتغال، والآن قبرص.
The French have now intervened more than 50 times in Africa since 1960.
تدخلت فرنسا عسكريا نحو أكثر من 50 مرة في أفريقيا منذ عام 1960.
What has transpired since the adoption of that Declaration is now common knowledge.
ويعرف الجميع ما حدث منذ اعتماد ذلك اﻹعﻻن.
Since two years now, with some stipends from the science ministry in Berlin,
منذ عامين حتى الآن، مع بعض الرواتب من وزارة العلوم في برلين،
Since it gave away one of the hydrogens now it's just OH minus.
وبعد ان اعطت H فانه الان ايون الهيدروكسيد السالب فقط.
How long is't now since last yourself and I Were in a mask?
كم is't الآن منذ نفسك الماضي وكنت في قناع
That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology.
وهذا مثير للقلق، نظرا لأن جسم الإنسان نفسه أصبح الآن جزء من تكنولوجيا المعلومات.
And from then on, since I was now in this huge exciting world,
منذ ذاك، ولأني الآن في هذا العالم الممتع الواسع،
Now, since the velocity is changing, we're going to say the average velocity.
والان، بما ان السرعة متغيرة فسنقول معدل السرعة.
Since I no longer hate Hee Joo, and I can even read now.
منذ إنني لا أكره هي جو بعد الآن . و يمكنني القراءة ايضا

 

Related searches : Since Until Now - Since Since - Now Now - Now - Since Joining - Since Forever - Valid Since - Since January - That Since - However, Since - Since You - For Since - Since Until