Translation of "now since" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Since right now! | منذ الآن |
Since we're friends now... | بما أننا أصدقاء.. |
Since it's 8 30 now... | .....بما أنها الثامنة و النصف مساءا الآن |
But now, ever since the accident... | . .ولكن الآن, منذ الحادثة. |
Since then it's been four decades now | ومنذ ذلك الوقت قد مضت اربعة عقود الان |
Now and I think since the Public Theater, | الآن وأعتقد منذ عملي في المسرح العام |
Now they've been asking a question since 1985 | لقد كانوا يسألون سؤالا منذ عام 1985 |
It's now a waste since I gave up. | الآن..و منذ قررت الاستسلام |
Okay, fine. Let's talk now since I'm here. | حسنا ، بما أنني هنا بالفعل لنقوم بهذا |
It has been one hundred years since now. | لقد أكملت مائة عام حتى الآن |
Now, since when are you giving me orders? | منذ متى تلقين علي الأوامر |
Since the meeting is over, I'll be going now. | سأذهب اولا بما ان الاجتماع انتهى |
Since you're numero uno now, we've elected you president. | بما انك رقم واحد فقد انتخبناك رئيسا |
It's now been two years since I stopped using drugs. | و الان مر سنتان منذ ان توقفت عن عاطي المخدرات . |
It's now two or three days since the court appearance. | مر يومان أو ثلاثة منذ المحاكمة |
Now, technology has changed a lot since the Victrola days. | هذه الأيام تغيرت التقنية كثيرا مقارنة بأيام الفكترولا |
Since we're in this state now, let's be embarrassed together. | اذا كانت الامور هكذا فل نكن في موقف حرج سوية |
Now we are joined together and have been since noon. | الآن فإننا إرتبطنا معا و نحن على ذلك الوضع منذ الظهيره |
Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores. | و خاصة الان ، و ابن يوسف قد رسا على شواطئنا |
Now I've been Googling I've been online since 1989 on CompuServe. | بحثت ومازلت أبحث يإستخدام جوجل على الإنترنت منذ عام 1989 . |
Since 2004, budget instructions are now posted directly on the Intranet. | ومنذ عام 2004، بدأ عرض التعليمات المتعلقة بالميزانية مباشرة على الإنترانت. |
Now, since we want to apply this to an integral, maybe | الآن، منذ ذلك الحين ونحن تريد تطبيق هذا على يتجزأ، ربما |
Now HlG Capital has been heavily invested in Hart since about | العاصمة تتخذ الآن AG العاصمة وقد استثمرت بكثافة في القلب منذ حوالي |
Now, I've been Googling I've been online since 1989, on CompuServe. | بحثت ومازلت أبحث يإستخدام جوجل على الإنترنت منذ عام 1989 . |
I can say it now, since it's for the last time. | يمكننى أن أقول ذلك الآن بما أنها المرة الأخيرة |
It's been two weeks now since our protagonist abandoned his spot. | مضى أسبوعين منذ أن تخلى بطلنا عن مكانه |
We d have packed long since and now be miles away. | كنا قد حزمنا منذ فترة طويلة وكنا الآن على بعد أميال |
Now what has happened since 1962? We want to see the change. | والآن ماذا حدث منذ 1962 نريد أن نرى التغيير |
Twenty four hours had now passed since the capsizing of the ship. | مرت 24 ساعة الآن منذ انقلاب السفينة |
Now, what has happened since 1962? We want to see the change. | والآن ماذا حدث منذ 1962 نريد أن نرى التغيير |
Right now, it's not been too long since we got back together... | حتى الان لم يمضي وقتآ طويل منذ ان عدنا لبعضنا |
Voting has started since 6 am and has proceeded smoothly till now. | بدأ في الخامسة مساءا كل شيء يسير على ما يرام |
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, | العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد |
It's years now since there's been a day without some blessed row. | مضت سنوات ولم يمر يوم دون شجار |
But how lazy that assumption seems now, given all that has since happened. | ولكن الآن يبدو هذا الافتراض غبيا فارغا، في ضوء كل ما حدث منذ ذلك الحين. |
Since 2010, assistance has been extended to Greece, Ireland, Portugal, and now Cyprus. | ومنذ عام 2010، امتدت المساعدة إلى اليونان، وأيرلندا، والبرتغال، والآن قبرص. |
The French have now intervened more than 50 times in Africa since 1960. | تدخلت فرنسا عسكريا نحو أكثر من 50 مرة في أفريقيا منذ عام 1960. |
What has transpired since the adoption of that Declaration is now common knowledge. | ويعرف الجميع ما حدث منذ اعتماد ذلك اﻹعﻻن. |
Since two years now, with some stipends from the science ministry in Berlin, | منذ عامين حتى الآن، مع بعض الرواتب من وزارة العلوم في برلين، |
Since it gave away one of the hydrogens now it's just OH minus. | وبعد ان اعطت H فانه الان ايون الهيدروكسيد السالب فقط. |
How long is't now since last yourself and I Were in a mask? | كم is't الآن منذ نفسك الماضي وكنت في قناع |
That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology. | وهذا مثير للقلق، نظرا لأن جسم الإنسان نفسه أصبح الآن جزء من تكنولوجيا المعلومات. |
And from then on, since I was now in this huge exciting world, | منذ ذاك، ولأني الآن في هذا العالم الممتع الواسع، |
Now, since the velocity is changing, we're going to say the average velocity. | والان، بما ان السرعة متغيرة فسنقول معدل السرعة. |
Since I no longer hate Hee Joo, and I can even read now. | منذ إنني لا أكره هي جو بعد الآن . و يمكنني القراءة ايضا |
Related searches : Since Until Now - Since Since - Now Now - Now - Since Joining - Since Forever - Valid Since - Since January - That Since - However, Since - Since You - For Since - Since Until