Translation of "notice to commence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Commence - translation : Notice - translation : Notice to commence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commence!
لوسى
The entertainment is about to commence.
الترفيه أ و ش ك أ ن يبدأ
Commence firing, men!
ابدؤا اطلاق النيران يا رجال
Let us commence!
لنبدا
Commence underwater search.
إبدأ البحث تحت السطح
Notice to produce
3 إشعار المثول
Sonar, Captain. Commence underwater search.
موقع السونار هنا الكابتن إبدأ البحث تحت السطح
So, take notice, take a moment to take notice at that time.
لذا، دون الملاحظة وخص ص وقتا لأخذ الملاحظة في ذلك الوقت.
B. Notice to participants
باء مذكرة للمشتركين
Well, then. Let the courting commence.
حسنا ، ليبدأوقتالتعارف.
This trial is due to commence in 2006 as well.
ومن المتوقع أن تبدأ هذه المحاكمة أيضا في عام 2006.
And when would you care to commence this new chapter?
ومتى تريدنا أن نبدأ هذا الفصل الجديد
notice
إخطار
Notice
ملاحظة
Notice
بدون
Don't expect to notice, though.
و اضاف لا تتوقعوا أن تميزوا ذلك الغبار أو أن تشاهدوه
Project implementation will commence in January 2005.
وأ عد مشروع لإقامة الروابط بين الشركات في البرازيل وتم تأمين التمويل اللازم لـه، وسيبدأ تنفيذه في كانون الثاني يناير 2005.
I suggest that you commence with it.
بماذا أخبر ترافيس
Construction is expected to commence in the second quarter of 2006.
وي توقع أن يبدأ البناء خلال الفصل الثاني من عام 2006.
The defence case is scheduled to commence on 1 November 2005.
ومن المقرر أن تبدأ مرافعة الدفاع في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
The defence case was scheduled to commence on 10 May 2005.
وكان من المقرر أن تبدأ مرافعة الدفاع في 10 أيار مايو 2005.
The defence case is due to commence on 1 November 2005.
ومن المقرر أن يبدأ الدفاع مرافعته في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2005.
Training in New York is expected to commence in September 1993.
ومن المتوقع أن يبدأ التدريب في نيويورك في أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
Order the 75's to commence firing on our own positions.
أبلغ الفرقة الخامسة و السبعين مدفعية أن تبدأ في قصف مواقعنا
Batteries One and Two to commence firing... on coordinates 325878, over.
على بطاريات المدفعية 1 و 2 أن تفتح النار على الإحداثيات 325878
Planning for such an expansion should commence soon.
والتخطيط لهذا التوسيع يجب أن يبدأ قريبا.
These processes should commence as soon as possible.
وهذه العمليات ينبغي أن تبدأ في أقرب وقت ممكن.
The service will commence in December 1994. 31
وستبدأ الخدمة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤)٣١(.
If we want to commence work, we can do so without preconditions.
وإذا كنا نريد أن نبدأ في العمل، يمكننا أن نفعل ذلك بدون شروط مسبقة.
B. Notice to participants . 15 5
باء مذكرة للمشتركين ١٥ ٥
I've got to finish my notice.
يجب ان أنهي إعلاني
We'll give our notice to Plyne.
سنذهب ونستقيل من العمل عند بلين
Legal notice
إشعار قانوني
Notice (para.
الإشعار (الفقرة 52)
Notice this.
لاحطوا هذا
Short notice.
مهلة قصيرة
The notice!
الملاحظة !
What notice?
ملاحظة ماذا
Notice what?
لاحظت ماذا
You didn't take much notice. You did not take much notice.
ولم تعد توليه اى اهتمام زائد
Work has already begun on extraction, with production expected to commence in 2018.
ولقد بدأت أعمال الاستخراج بالفعل، ومن المتوقع أن يبدأ الإنتاج في عام 2018.
Translation of information programming into local languages is expected to commence slightly later.
ومن المتوقع أن تبدأ بعد ذلك بفترة وجيزة ترجمة البرامج الإعلامية إلى اللغات المحلية.
Two new trials are scheduled to commence in the second half of 2005.
ومن المقرر أن تبدأ محاكمتان جديدتان في الجزء الثاني من سنة 2005.
(c) To commence implementation of a methyl bromide import quota system in 2006
(ج) بدء تنفيذ نظام حصص استيراد بروميد الميثيل في عام 2006
It did not commence work during the reporting period.
ولم تبدأ اللجنة عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

 

Related searches : Set To Commence - Scheduled To Commence - About To Commence - Ready To Commence - Fails To Commence - Due To Commence - Deemed To Commence - Expected To Commence - Notice To - To Notice - Commence With - Commence Litigation - Commence Business