Translation of "notes with concern" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

5. Notes with deep concern
5 تلاحظ مع بالغ القلق
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal
3 تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة
The Committee notes with concern the customary practice of early marriage.
423 تلاحظ اللجنة بقلق الممارسة العرفية المتمثلة في الزواج المبكر.
22. Notes with concern the recurrent application of extraordinary measures in peacekeeping operations
22 تلاحظ مع القلق تكرار تطبيق التدابير الاستثنائية في عمليات حفظ السلام
The Committee notes with concern that there are still 47 non reporting States.
تلاحظ اللجنة بقلق أنه ما زالت هناك 47 دولة لم تقدم تقارير.
The Committee notes with concern that the problem is especially acute for migrant workers.
وتلاحظ اللجنة بقلق أن هذه المشكلة خطيرة بشكل خاص بالنسبة للعمال المهاجرين.
It also notes with concern the generalized use of intoxicating substances among street children.
كما تلاحظ بقلق الاستخدام الشائع للمواد المخدرة فيما بين أطفال الشوارع.
My delegation notes with profound concern the resurgence of terrorist activities throughout the world.
يلاحظ وفدي بقلق عميق عودة ظهور الأنشطة الإرهابية في كل مكان في العالم.
quot The Council notes with concern, however, the continued fighting among and within factions.
quot بيد أن المجلس يﻻحظ بقلق استمرار القتال بين الفصائل وفي داخلها.
The Committee notes with concern children's general lack of access to leisure and cultural facilities.
433 تلاحظ اللجنة بقلق افتقار الأطفال إلى مرافق لقضاء أوقات الفراغ وللأنشطة الثقافية.
The Committee notes with concern the absence of a minimum wage in the private sector.
188 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود حد أدنى للأجور في القطاع الخاص.
The Committee notes with concern the high number of industrial accidents in the State party.
345 وتلاحظ اللجنة بقلق العدد الكبير من حوادث العمل في الدولة الطرف.
It also notes with concern the high rates of sexually transmitted infections among young women.
كما تلاحظ بقلق ارتفاع معدلات الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بين الشابات.
178. The Committee notes with concern the lack of training of professional groups working with and for children.
١٧٨ وتﻻحظ اللجنة بقلق انعدام تدريب الجماعات المهنية العاملة مع اﻷطفال ومن أجلهم.
1. Notes with concern the continuous trend of hiring staff retirees for extended periods of time
1 تلاحظ مع القلق استمرار الاتجاه نحو استخدام المتقاعدين من الموظفين لفترات مديدة
The Committee notes with concern that no clear definition of racial discrimination exists in domestic legislation.
162 وتلاحظ اللجنة بقلق أن القانون الداخلي لا يتضمن تعريفا واضحا للتمييز العنصري.
The Committee also notes with concern that alcohol consumption by children is common, especially during festivities.
وتلاحظ اللجنة كذلك بقلق انتشار استهلاك الأطفال للكحول، لا سيما خلال الاحتفالات.
245. The Committee also notes with concern the high number of international adoptions of Mexican children.
٥٤٢ وتﻻحظ اللجنة أيضا مع القلق كبر عدد حاﻻت التبني الدولية التي تشمل أطفاﻻ مكسيكيين.
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Protocol
(و) يلاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Convention
(و) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
6. Notes with great concern the high vacancy rate in the International Tribunal for the Former Yugoslavia
6 تلاحظ بقلق بالغ ارتفاع معدل الشغور في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
The Committee notes with concern the shortage of access to safe drinking water in highly industrialized areas.
34 وتلاحظ اللجنة بقلق نقص إمدادات مياه الشرب الآمنة في مناطق الصناعات المكثفة.
The Committee notes with concern the lack of comprehensive legislation on asylum seekers in the State party.
432 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود تشريع شامل في الدولة الطرف خاص بملتمسي اللجوء.
However, it notes with concern that a substantial degree of decentralization remains in information and communication technology.
ومع ذلك، فإنها تلاحظ مع القلق أنه ما زالت هناك درجة كبيرة من اللامركزية فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
2. Notes with deep concern the level of resources expected to be available in 1993 and 1994
٢ يﻻحظ مع القلق مستوى الموارد المتوقع أن تكون متاحة في عامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١
88. Notes with concern the potential for duplication of some activities under subprogramme 4 with the Department of Public Information
88 تلاحظ بقلق إمكانية ازدواج بعض الأنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي 4 مع أنشطة إدارة شؤون الإعلام
(g) Notes with concern that a number of States parties have not yet complied with their obligations under the Convention
(ز) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
10. Notes with concern the climate of intimidation against justice officials, human rights defenders, social activists and journalists
10 تلاحظ مع القلق مناخ الترويع ضد موظفي القضاء والمدافعين عن حقوق الإنسان والناشطين اجتماعيا والصحفيين
123. Notes with concern that consultants and experts are also used for verifying the views of the Secretariat
123 تلاحظ بقلق أن خدمات المستشارين والخبراء تستغل أيضا للتحقق من آراء الأمانة العامة
The Committee notes with concern the increasing rate of unemployment in the State party, particularly in rural areas.
20 وتلاحظ اللجنة بقلق تزايد معدل البطالة في الدولة الطرف، لا سيما في المناطق الريفية.
The Committee notes with concern that early marriage and domestic responsibilities contribute to high dropout rates for girls.
وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الزيجات المبكرة والمسؤوليات المنزلية تسهم في ارتفاع معدلات ترك المدارس بالنسبة إلى الفتيات.
Notes with concern the persistence of serious problems which involve large groups of population in Estonia and Latvia
٢ quot تﻻحظ والقلق يساورها استمرار وجود مشاكل خطيرة تتعلق بمجموعات كبيرة من السكان في استونيا وﻻتفيا
11. Notes with deep concern the serious and continuing deterioration in the business of the United Nations Postal Administration
11 تلاحظ مع القلق العميق التدهور الخطير والمتواصل في أعمال إدارة بريد الأمم المتحدة
31. Notes with concern the high cost of information technology related equipment at some duty stations away from Headquarters
31 تلاحظ بقلق أن التكلفة العالية لتكنولوجيا المعلومات وما يتصل بها من معدات في بعض مراكز العمل بعيدا عن المقر
It notes with concern the absence of pro active measures to increase women's participation in political and public life.
وتلاحظ مع القلق عدم وجود تدابير فعالة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة.
The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long term unemployment.
341 وتلاحظ اللجنة بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة بين الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد.
(10) The Committee notes with concern that systemic discrimination against women persists in Kenya, both in law and practice.
(10) وتلاحظ اللجنة بقلق أن التمييز لا يزال يمارس في كينيا بشكل منظم ضد النساء قانونا وفعليا على السواء.
(b) Notes with concern, however, that barriers still remain to the full implementation of the Policy on Refugee Women
)ب( تﻻحظ بقلق مع ذلك، انه ﻻ تزال هناك حواجز تعترض التنفيذ الكامل للسياسة الخاصة بالﻻجئات
quot G. ACC notes with concern the slow progress achieved thus far in initiating the implementation of Agenda 21.
quot زاي وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻹدارية مع القلق بطء التقدم المحرز حتى اﻵن في المبادرة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
ACC notes with concern that despite the commitments undertaken at Rio, funding for mandated programmes has not been forthcoming.
وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻹدارية مع القلق أنه على الرغم من اﻻلتزامات المتعهﱠد بها في ريو، فإن التمويل الﻻزم للبرامج المشمولة بالوﻻيات ليس في المتناول.
quot 7. ACC notes with concern the slow progress achieved thus far in initiating the implementation of Agenda 21.
quot ٧ تﻻحظ لجنة التنسيق اﻻدارية والقلق يساورها البطء فيما تم تحقيقه من تقدم حتى اﻵن في البدء بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
ACC notes with concern that despite the commitments undertaken at Rio, funding for mandated programmes has not been forthcoming.
وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻻدارية والقلق يساورها أن التمويل للبرامج المعتمدة لم يتم رغم ما التزم به من تعهدات في ريو.
The Committee notes with concern that the State party has not addressed the substance of the matter under consideration.
وتﻻحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعالج جوهر القضية قيد النظر.
6. Notes with concern the violations of the rule that parliamentary documents must be distributed simultaneously in all official languages
6 تلاحظ مع القلق انتهاكات قاعدة وجوب تزامن توزيع وثائق الهيئات التداولية بجميع اللغات الرسمية
1. Notes with concern the increased use of retired former staff members in substantive areas and in decision making positions
1 تلاحظ مع القلق زيادة استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في المجالات الفنية وفي مناصب اتخاذ القرارات

 

Related searches : Concern With - With Concern - Notes With Satisfaction - Concern Ourselves With - Concern Lies With - Viewed With Concern - Deal With Concern - With Some Concern - Raise Concern With - With A Concern - With Any Concern - A Concern With - With Concern For - Concern Themselves With