Translation of "notes with concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concern - translation : Notes - translation : Notes with concern - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5. Notes with deep concern | 5 تلاحظ مع بالغ القلق |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal | 3 تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة |
The Committee notes with concern the customary practice of early marriage. | 423 تلاحظ اللجنة بقلق الممارسة العرفية المتمثلة في الزواج المبكر. |
22. Notes with concern the recurrent application of extraordinary measures in peacekeeping operations | 22 تلاحظ مع القلق تكرار تطبيق التدابير الاستثنائية في عمليات حفظ السلام |
The Committee notes with concern that there are still 47 non reporting States. | تلاحظ اللجنة بقلق أنه ما زالت هناك 47 دولة لم تقدم تقارير. |
The Committee notes with concern that the problem is especially acute for migrant workers. | وتلاحظ اللجنة بقلق أن هذه المشكلة خطيرة بشكل خاص بالنسبة للعمال المهاجرين. |
It also notes with concern the generalized use of intoxicating substances among street children. | كما تلاحظ بقلق الاستخدام الشائع للمواد المخدرة فيما بين أطفال الشوارع. |
My delegation notes with profound concern the resurgence of terrorist activities throughout the world. | يلاحظ وفدي بقلق عميق عودة ظهور الأنشطة الإرهابية في كل مكان في العالم. |
quot The Council notes with concern, however, the continued fighting among and within factions. | quot بيد أن المجلس يﻻحظ بقلق استمرار القتال بين الفصائل وفي داخلها. |
The Committee notes with concern children's general lack of access to leisure and cultural facilities. | 433 تلاحظ اللجنة بقلق افتقار الأطفال إلى مرافق لقضاء أوقات الفراغ وللأنشطة الثقافية. |
The Committee notes with concern the absence of a minimum wage in the private sector. | 188 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود حد أدنى للأجور في القطاع الخاص. |
The Committee notes with concern the high number of industrial accidents in the State party. | 345 وتلاحظ اللجنة بقلق العدد الكبير من حوادث العمل في الدولة الطرف. |
It also notes with concern the high rates of sexually transmitted infections among young women. | كما تلاحظ بقلق ارتفاع معدلات الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بين الشابات. |
178. The Committee notes with concern the lack of training of professional groups working with and for children. | ١٧٨ وتﻻحظ اللجنة بقلق انعدام تدريب الجماعات المهنية العاملة مع اﻷطفال ومن أجلهم. |
1. Notes with concern the continuous trend of hiring staff retirees for extended periods of time | 1 تلاحظ مع القلق استمرار الاتجاه نحو استخدام المتقاعدين من الموظفين لفترات مديدة |
The Committee notes with concern that no clear definition of racial discrimination exists in domestic legislation. | 162 وتلاحظ اللجنة بقلق أن القانون الداخلي لا يتضمن تعريفا واضحا للتمييز العنصري. |
The Committee also notes with concern that alcohol consumption by children is common, especially during festivities. | وتلاحظ اللجنة كذلك بقلق انتشار استهلاك الأطفال للكحول، لا سيما خلال الاحتفالات. |
245. The Committee also notes with concern the high number of international adoptions of Mexican children. | ٥٤٢ وتﻻحظ اللجنة أيضا مع القلق كبر عدد حاﻻت التبني الدولية التي تشمل أطفاﻻ مكسيكيين. |
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Protocol | (و) يلاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول |
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Convention | (و) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية |
6. Notes with great concern the high vacancy rate in the International Tribunal for the Former Yugoslavia | 6 تلاحظ بقلق بالغ ارتفاع معدل الشغور في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
The Committee notes with concern the shortage of access to safe drinking water in highly industrialized areas. | 34 وتلاحظ اللجنة بقلق نقص إمدادات مياه الشرب الآمنة في مناطق الصناعات المكثفة. |
The Committee notes with concern the lack of comprehensive legislation on asylum seekers in the State party. | 432 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود تشريع شامل في الدولة الطرف خاص بملتمسي اللجوء. |
However, it notes with concern that a substantial degree of decentralization remains in information and communication technology. | ومع ذلك، فإنها تلاحظ مع القلق أنه ما زالت هناك درجة كبيرة من اللامركزية فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
2. Notes with deep concern the level of resources expected to be available in 1993 and 1994 | ٢ يﻻحظ مع القلق مستوى الموارد المتوقع أن تكون متاحة في عامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ |
88. Notes with concern the potential for duplication of some activities under subprogramme 4 with the Department of Public Information | 88 تلاحظ بقلق إمكانية ازدواج بعض الأنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي 4 مع أنشطة إدارة شؤون الإعلام |
(g) Notes with concern that a number of States parties have not yet complied with their obligations under the Convention | (ز) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية |
10. Notes with concern the climate of intimidation against justice officials, human rights defenders, social activists and journalists | 10 تلاحظ مع القلق مناخ الترويع ضد موظفي القضاء والمدافعين عن حقوق الإنسان والناشطين اجتماعيا والصحفيين |
123. Notes with concern that consultants and experts are also used for verifying the views of the Secretariat | 123 تلاحظ بقلق أن خدمات المستشارين والخبراء تستغل أيضا للتحقق من آراء الأمانة العامة |
The Committee notes with concern the increasing rate of unemployment in the State party, particularly in rural areas. | 20 وتلاحظ اللجنة بقلق تزايد معدل البطالة في الدولة الطرف، لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee notes with concern that early marriage and domestic responsibilities contribute to high dropout rates for girls. | وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الزيجات المبكرة والمسؤوليات المنزلية تسهم في ارتفاع معدلات ترك المدارس بالنسبة إلى الفتيات. |
Notes with concern the persistence of serious problems which involve large groups of population in Estonia and Latvia | ٢ quot تﻻحظ والقلق يساورها استمرار وجود مشاكل خطيرة تتعلق بمجموعات كبيرة من السكان في استونيا وﻻتفيا |
11. Notes with deep concern the serious and continuing deterioration in the business of the United Nations Postal Administration | 11 تلاحظ مع القلق العميق التدهور الخطير والمتواصل في أعمال إدارة بريد الأمم المتحدة |
31. Notes with concern the high cost of information technology related equipment at some duty stations away from Headquarters | 31 تلاحظ بقلق أن التكلفة العالية لتكنولوجيا المعلومات وما يتصل بها من معدات في بعض مراكز العمل بعيدا عن المقر |
It notes with concern the absence of pro active measures to increase women's participation in political and public life. | وتلاحظ مع القلق عدم وجود تدابير فعالة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long term unemployment. | 341 وتلاحظ اللجنة بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة بين الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد. |
(10) The Committee notes with concern that systemic discrimination against women persists in Kenya, both in law and practice. | (10) وتلاحظ اللجنة بقلق أن التمييز لا يزال يمارس في كينيا بشكل منظم ضد النساء قانونا وفعليا على السواء. |
(b) Notes with concern, however, that barriers still remain to the full implementation of the Policy on Refugee Women | )ب( تﻻحظ بقلق مع ذلك، انه ﻻ تزال هناك حواجز تعترض التنفيذ الكامل للسياسة الخاصة بالﻻجئات |
quot G. ACC notes with concern the slow progress achieved thus far in initiating the implementation of Agenda 21. | quot زاي وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻹدارية مع القلق بطء التقدم المحرز حتى اﻵن في المبادرة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
ACC notes with concern that despite the commitments undertaken at Rio, funding for mandated programmes has not been forthcoming. | وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻹدارية مع القلق أنه على الرغم من اﻻلتزامات المتعهﱠد بها في ريو، فإن التمويل الﻻزم للبرامج المشمولة بالوﻻيات ليس في المتناول. |
quot 7. ACC notes with concern the slow progress achieved thus far in initiating the implementation of Agenda 21. | quot ٧ تﻻحظ لجنة التنسيق اﻻدارية والقلق يساورها البطء فيما تم تحقيقه من تقدم حتى اﻵن في البدء بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
ACC notes with concern that despite the commitments undertaken at Rio, funding for mandated programmes has not been forthcoming. | وتﻻحظ لجنة التنسيق اﻻدارية والقلق يساورها أن التمويل للبرامج المعتمدة لم يتم رغم ما التزم به من تعهدات في ريو. |
The Committee notes with concern that the State party has not addressed the substance of the matter under consideration. | وتﻻحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعالج جوهر القضية قيد النظر. |
6. Notes with concern the violations of the rule that parliamentary documents must be distributed simultaneously in all official languages | 6 تلاحظ مع القلق انتهاكات قاعدة وجوب تزامن توزيع وثائق الهيئات التداولية بجميع اللغات الرسمية |
1. Notes with concern the increased use of retired former staff members in substantive areas and in decision making positions | 1 تلاحظ مع القلق زيادة استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في المجالات الفنية وفي مناصب اتخاذ القرارات |
Related searches : Concern With - With Concern - Notes With Satisfaction - Concern Ourselves With - Concern Lies With - Viewed With Concern - Deal With Concern - With Some Concern - Raise Concern With - With A Concern - With Any Concern - A Concern With - With Concern For - Concern Themselves With