Translation of "with a concern" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concern - translation : With - translation : With a concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A brigand wouldn't concern himself with Vega.
هذا فارسا إن قاطع الطريق لا يشغل نفسه ب فيجا
Coordination with specialized agencies remains a vital concern.
ويظل التنسيق مع الوكاﻻت المتخصصة يتمتع باهتمام حيوي.
With UNICEF we share a common concern for refugee children.
ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال الﻻجئين.
5. Notes with deep concern
5 تلاحظ مع بالغ القلق
Al Ahmar s relationship with jihadists is a source of serious concern.
وتشكل علاقة الأحمر بالجهاديين مصدرا لقلق بالغ.
A priority concern for us is our close identity with Africa.
ومن بين شواغلنا ذات الأولوية هويتنا القريبة من أفريقيا.
Sami's voice was filled with concern.
كان صوت سامي مليئا بالقلق.
looking at me with some concern.
ينظرون إلي بعين مهتمة
A going concern.
أي عمل ناجح.
You must not concern yourself with me.
عليك ألا تهتمى بى
Is that a concern?
هل هذا مصدر قلق
This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement.
ولا صلة لذلك بالدولة التي أبرمت معها إسبانيا اتفاق الضمان الاجتماعي.
The new business cycle also embeds a monetary policy that replaces concern with real wages with a focus on asset prices.
كما تشتمل الدورة التجارة الجديدة على سياسة نقدية تعمل على تبديل المخاوف بشأن الأجور الحقيقية إلى تركيز على أسعار الأصول.
Don't interfere with matters that do not concern you!
لا تتدخل فيما لا يعنيك!
And I'm going to concern ourselves with the larynx.
وسنقوم اليوم بالتركيز على الحنجرة
My only concern is with my client, Diane Tremayne.
اهتمامي الوحيد هو موكلتي (ديانا تريمان)
Fortunately, I don't need to concern myself with that.
لحسن الحظ ، لا أحتاج للقلق بشأن ذلك.
The court has no concern with your visual experiences.
المحكمة ليست مهتمة بخبراتك البصرية
The Committee notes with concern the absence of a minimum wage in the private sector.
188 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود حد أدنى للأجور في القطاع الخاص.
180. The Committee noted with concern a contradiction in the State party apos s report.
١٨٠ وﻻحظت اللجنة مع القلق تناقضا في تقرير الدولة الطرف.
A related concern is measurement.
وتشكل مسألة القياس سببا آخر للمخاوف.
Literacy is a crucial concern.
ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية.
(a) the matter of concern
(أ) المسألة موضوع البحث
(a) Principal subjects of concern
)أ( الشواغل اﻷساسية
(a) Principal subjects of concern
)أ( الموضوعات الرئيسية التي تثير القلق
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Protocol
(و) يلاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول
(f) Noted with concern that a number of States parties had not complied with their obligations under the Protocol
(و) لاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Convention
(و) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
With a global recession a near certainty, deflation rather than inflation will become the main concern for policymakers.
بعد أن أصبح الركود العالمي في حكم المؤكد، فإن الانكماش ـ وليس التضخم ـ سوف يصبح الشغل الشاغل لصناع القرار.
(g) Notes with concern that a number of States parties have not yet complied with their obligations under the Convention
(ز) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
(g) Noted with concern that a number of States parties had not yet complied with their obligations under the Convention
(ز) لاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية
129. The Centre arranged a Human Rights Day concern in association with the Colombian Committee of Solidarity with Political Prisoners.
١٢٩ ونظم المركز حفﻻ موسيقيا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان باﻻشتراك مع اللجنة الكولومبية للتضامن مع المسجونين السياسيين.
The essential concern was to maintain a dialogue with States parties on the basis of questions.
والانشغال الرئيسي هو الحفاظ على حوار مع الدول الأطراف على أساس الأسئلة.
Venezuela shares the general concern with making the United Nations a more transparent and democratic Organization.
إن فنزويﻻ تشارك اﻻهتمام العام بجعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر شفافية وأكثر ديمقراطية.
We note with concern that land border demarcation is incomplete.
ونلاحظ مع القلق أن ترسيم الحدود البرية لم يكتمل بعد.
Noting with concern the recent intensification of fighting around Sukhumi,
وإذ يﻻحظ مع القلق تصاعد القتال مؤخرا حول سوخومي،
Kuwait is following with deep concern the situation in Afghanistan.
تتابع الكويت بقلق اﻷوضاع في أفغانستان.
Another area of Caribbean concern has to do with Cuba.
ومن الشواغل اﻷخرى لمنطقة الكاريبي موضوع كوبا.
Angola is following with concern the situation in East Timor.
وتتابع أنغوﻻ باهتمام الموقف في تيمور الشرقية.
Then we need to concern ourselves with 7 times 9.
و من ثم نحتاج إلى الإهتمام بـ 9 ضرب 7.
And I've no concern with your silly rights and wrongs.
لست قلقة بشأن حقوقك وأخطائك السخيفة
Security, too, remains a serious concern.
وتشكل الحالة الأمنية أيضا هما ثقيلا .
Economic stagnation remains a serious concern.
ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير.
Reciprocity would also be a concern.
كما أن المعاملة بالمثل تشكل أحد الهواجس.
A second concern is voter education.
٠٥ ويتعلق ثاني هذه المشاغل بتثقيف الناخبين.

 

Related searches : A Concern With - Concern With - With Concern - A Concern - Concern Ourselves With - Concern Lies With - Viewed With Concern - Deal With Concern - With Some Concern - Raise Concern With - With Any Concern - Notes With Concern - With Concern For - Concern Themselves With