Translation of "with a concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A brigand wouldn't concern himself with Vega. | هذا فارسا إن قاطع الطريق لا يشغل نفسه ب فيجا |
Coordination with specialized agencies remains a vital concern. | ويظل التنسيق مع الوكاﻻت المتخصصة يتمتع باهتمام حيوي. |
With UNICEF we share a common concern for refugee children. | ونشارك اليونيسيف اهتماما واحدا باﻷطفال الﻻجئين. |
5. Notes with deep concern | 5 تلاحظ مع بالغ القلق |
Al Ahmar s relationship with jihadists is a source of serious concern. | وتشكل علاقة الأحمر بالجهاديين مصدرا لقلق بالغ. |
A priority concern for us is our close identity with Africa. | ومن بين شواغلنا ذات الأولوية هويتنا القريبة من أفريقيا. |
Sami's voice was filled with concern. | كان صوت سامي مليئا بالقلق. |
looking at me with some concern. | ينظرون إلي بعين مهتمة |
A going concern. | أي عمل ناجح. |
You must not concern yourself with me. | عليك ألا تهتمى بى |
Is that a concern? | هل هذا مصدر قلق |
This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement. | ولا صلة لذلك بالدولة التي أبرمت معها إسبانيا اتفاق الضمان الاجتماعي. |
The new business cycle also embeds a monetary policy that replaces concern with real wages with a focus on asset prices. | كما تشتمل الدورة التجارة الجديدة على سياسة نقدية تعمل على تبديل المخاوف بشأن الأجور الحقيقية إلى تركيز على أسعار الأصول. |
Don't interfere with matters that do not concern you! | لا تتدخل فيما لا يعنيك! |
And I'm going to concern ourselves with the larynx. | وسنقوم اليوم بالتركيز على الحنجرة |
My only concern is with my client, Diane Tremayne. | اهتمامي الوحيد هو موكلتي (ديانا تريمان) |
Fortunately, I don't need to concern myself with that. | لحسن الحظ ، لا أحتاج للقلق بشأن ذلك. |
The court has no concern with your visual experiences. | المحكمة ليست مهتمة بخبراتك البصرية |
The Committee notes with concern the absence of a minimum wage in the private sector. | 188 وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود حد أدنى للأجور في القطاع الخاص. |
180. The Committee noted with concern a contradiction in the State party apos s report. | ١٨٠ وﻻحظت اللجنة مع القلق تناقضا في تقرير الدولة الطرف. |
A related concern is measurement. | وتشكل مسألة القياس سببا آخر للمخاوف. |
Literacy is a crucial concern. | ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية. |
(a) the matter of concern | (أ) المسألة موضوع البحث |
(a) Principal subjects of concern | )أ( الشواغل اﻷساسية |
(a) Principal subjects of concern | )أ( الموضوعات الرئيسية التي تثير القلق |
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Protocol | (و) يلاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول |
(f) Noted with concern that a number of States parties had not complied with their obligations under the Protocol | (و) لاحظ مع القلق أن عددا من الدول الأطراف لم تف بالتزاماتها بموجب البروتوكول |
(f) Notes with concern that a number of States parties have not complied with their obligations under the Convention | (و) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية |
With a global recession a near certainty, deflation rather than inflation will become the main concern for policymakers. | بعد أن أصبح الركود العالمي في حكم المؤكد، فإن الانكماش ـ وليس التضخم ـ سوف يصبح الشغل الشاغل لصناع القرار. |
(g) Notes with concern that a number of States parties have not yet complied with their obligations under the Convention | (ز) يلاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية |
(g) Noted with concern that a number of States parties had not yet complied with their obligations under the Convention | (ز) لاحظ بقلق أن عددا من الدول الأطراف لم يف بعد بالتزاماته بموجب الاتفاقية |
129. The Centre arranged a Human Rights Day concern in association with the Colombian Committee of Solidarity with Political Prisoners. | ١٢٩ ونظم المركز حفﻻ موسيقيا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان باﻻشتراك مع اللجنة الكولومبية للتضامن مع المسجونين السياسيين. |
The essential concern was to maintain a dialogue with States parties on the basis of questions. | والانشغال الرئيسي هو الحفاظ على حوار مع الدول الأطراف على أساس الأسئلة. |
Venezuela shares the general concern with making the United Nations a more transparent and democratic Organization. | إن فنزويﻻ تشارك اﻻهتمام العام بجعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر شفافية وأكثر ديمقراطية. |
We note with concern that land border demarcation is incomplete. | ونلاحظ مع القلق أن ترسيم الحدود البرية لم يكتمل بعد. |
Noting with concern the recent intensification of fighting around Sukhumi, | وإذ يﻻحظ مع القلق تصاعد القتال مؤخرا حول سوخومي، |
Kuwait is following with deep concern the situation in Afghanistan. | تتابع الكويت بقلق اﻷوضاع في أفغانستان. |
Another area of Caribbean concern has to do with Cuba. | ومن الشواغل اﻷخرى لمنطقة الكاريبي موضوع كوبا. |
Angola is following with concern the situation in East Timor. | وتتابع أنغوﻻ باهتمام الموقف في تيمور الشرقية. |
Then we need to concern ourselves with 7 times 9. | و من ثم نحتاج إلى الإهتمام بـ 9 ضرب 7. |
And I've no concern with your silly rights and wrongs. | لست قلقة بشأن حقوقك وأخطائك السخيفة |
Security, too, remains a serious concern. | وتشكل الحالة الأمنية أيضا هما ثقيلا . |
Economic stagnation remains a serious concern. | ولا يزال الركود الاقتصادي يشكل مصدرا لقلق خطير. |
Reciprocity would also be a concern. | كما أن المعاملة بالمثل تشكل أحد الهواجس. |
A second concern is voter education. | ٠٥ ويتعلق ثاني هذه المشاغل بتثقيف الناخبين. |
Related searches : A Concern With - Concern With - With Concern - A Concern - Concern Ourselves With - Concern Lies With - Viewed With Concern - Deal With Concern - With Some Concern - Raise Concern With - With Any Concern - Notes With Concern - With Concern For - Concern Themselves With