Translation of "not yet aware" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We are not yet aware of any reaction on the part of the addressee. | ولا يعرف بعد رد فعل الجهة الموجهة إليها. |
We are not yet aware of any reaction on the part of the addressee. | ولا يعرف بعد رد فعل الجهة التي وجهت إليها المذكرة. |
B H citizens are not gender sensitive yet and not aware of the discrimination in some areas | '3 ومواطنو البوسنة والهرسك على غير وعي بعد بمسائل الجنس وعلى غير وعي بالتمييز القائم في بعض المجالات |
We are aware, however, that such a decision does not yet count on widespread support. | ومع ذلك ندرك أن مثل هـــذا القرار ﻻ يحظى بتأييد واسع النطاق. |
On the other hand, women of ethnic minorities are not yet fully aware of their rights. | ومن ناحية أخرى، فإن المرأة في الأقليات الإثنية لاتدرك بعد حقوقها إدراكا تاما. |
Not aware. | لم نعيها |
And yet, it is not taught in any K through 12 curriculum in America that I'm aware of. | وحتى الان لم يتم تدريسها فى أى من المقررات الدراسية الاثنا عشر فى امريكا على حد علمي. |
The sights do not apprehend Him , yet He apprehends the sights , and He is the All attentive , the All aware . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
I wasn't even aware of music not even aware of it. | ولم أكن أعي يومها وجود الموسيقى لم أكن أعي وجودها |
They dissuade others from following him , and themselves avoid him yet they destroy no one except themselves , but they are not aware . | وهم ينهون الناس عنه عن اتباع النبي صلى الله عليه وسلم وينأون يتباعدون عنه فلا يؤمنون به ، وقيل نزلت في أبي طالب كان ينهى عن أذاه ولا يؤمن به وإن ما يهلكون بالنأي عنه إلا أنفسهم لأن ضرره عليهم وما يشعرون بذلك . |
They seek to deceive Allah and those who have faith , yet they deceive no one but themselves , but they are not aware . | يعتقدون بجهلهم أنهم يخادعون الله والذين آمنوا بإظهارهم الإيمان وإضمارهم الكفر ، وما يخدعون إلا أنفسهم لأن عاقبة خداعهم تعود عليهم . وم ن فرط جهلهم لا ي ح س ون بذلك لفساد قلوبهم . |
They dissuade others from following him , and themselves avoid him yet they destroy no one except themselves , but they are not aware . | وهؤلاء المشركون ينهون الناس عن اتباع محمد صلى الله عليه وسلم والاستماع إليه ، ويبتعدون بأنفسهم عنه ، وما يهلكون بصدهم عن سبيل الله إلا أنفسهم ، وما يحسون أنهم يعملون لهلاكها . |
The Secretariat apos s statement indicated that it was not yet aware of how many delegations were deeply concerned about that issue. | ويدل بيان اﻷمانة العامة على أنها لم تدرك بعد عدد الوفود التي تشعر بقلق عميق إزاء ذلك الموضوع. |
I'm not done yet. I'm not done yet. | لم أكمل بعد، لم أكمل بعد. |
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. | ليس بعد ، ليس بعد! الأرنب توقفت على عجل. |
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed | مضطهدين لكن غير متروكين. مطروحين لكن غير هالكين. |
They are aware of the favours of Allah , and yet refuse to acknowledge them . Most of them are determined not to accept the Truth . | يعرفون نعمة الله أي يقر ون بأنها من عنده ثم ينكرونها بإشراكهم وأكثرهم الكافرون . |
They are aware of the favours of Allah , and yet refuse to acknowledge them . Most of them are determined not to accept the Truth . | يعرف هؤلاء المشركون نعمة الله عليهم بإرسال محمد صلى الله عليه وسلم إليهم ، ثم يجحدون نبوته ، وأكثر قومه الجاحدون لنبوته ، لا المقرون بها . |
We are, however, humbly aware that nothing is permanent. Our detractors may yet prove right. | بيد أننا ندرك بتواضع أن دوام الحال من المحال، ولربما أثبت المنتقصون من قدرنا أنهم على حق. |
Not yet. | أو على الأقل ليس بعد. |
Not yet. | ليس بعد . |
Not yet. | حت ى الآن. |
Not yet. | ليس بعد. |
Not yet. | ليـس بعد |
Not yet. | لا, ليس بعد |
Not yet? | لم تعد بعد |
Not yet. | . ليس بعد |
Not yet. | ليس بعد |
Not yet. | لا,ليس بعد |
Not yet. | علينا أن نرحل |
Not yet. | لا إجمالا. |
Not yet. | ولكن، احيانا حتى اكثر رجال الاعمال تمتعا بالضمير |
Not yet. | لا ليس بعد |
Not yet? | ليس بعد |
Not yet? | لما |
Not yet. | لا ،ليس بعد |
Not yet. | ليـس بـعـد. |
Not yet. | ليس بعد ! |
Not yet. | ليس بعد |
Not yet. | لقد انتظرت لهذا وقتا طويلا |
Koliba We are not aware of him. | كوليبا لا علم لنا به. |
Women are not aware of their womenhood. | النساء لا ينتبهن على أنوثتهن . |
Men are not aware of their manhood. | الرجال لا ينتبهون على رجوليتهم . |
They're not even aware of this themselves. | ومن غير أن يشعروا بذلك. |
There's something that you're not aware of. | هناك شيء لا تعرفه |
Related searches : Not Aware - Not Yet - Yet Not - Not Even Aware - Not Aware About - Were Not Aware - Not Be Aware - Not Fully Aware - Not Being Aware - Not Aware That - Am Not Aware - Is Not Aware - Are Not Aware - Was Not Aware