Translation of "are not aware" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are not aware - translation : Aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Koliba We are not aware of him.
كوليبا لا علم لنا به.
Women are not aware of their womenhood.
النساء لا ينتبهن على أنوثتهن .
Men are not aware of their manhood.
الرجال لا ينتبهون على رجوليتهم .
Many are not aware of no, this is not a joke.
كثير من الناس لايعلمون وهذه ليست مزحة.
In fact , they are the troublemakers , but they are not aware .
ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك .
In fact , they are the troublemakers , but they are not aware .
إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون .
Women are not even aware that they have problems.
لا تعي النساء حتى بأنه هناك مشاكل.
We are not aware of his presence in Uganda.
ونحن لا علم لنا بوجوده في أوغندا.
dead , not alive and are not aware when they shall be raised .
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب .
dead , not alive and are not aware when they shall be raised .
هم جميع ا جمادات لا حياة فيها ولا تشعر بالوقت الذي يبعث الله فيه عابديها ، وهي معهم لي لقى بهم جميع ا في النار يوم القيامة .
Truly , they are the workers of corruption but they are not aware .
ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك .
We are eager to bring them good ? No , they are not aware !
نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم .
Truly , they are the workers of corruption but they are not aware .
إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون .
We are eager to bring them good ? No , they are not aware !
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
Not aware.
لم نعيها
Many are not aware of the opportunities available to them.
وهناك عدد كبير على غير وعي بالفرص المتاحة.
Behold ! They are themselves the agents of corruption , but they are not aware .
ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك .
Behold ! They are themselves the agents of corruption , but they are not aware .
إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون .
Canadians are fully aware that these commitments are not made without considerable sacrifice.
ويدرك الكنديون تماما أن هذه الالتزامات لا يمكن أن تتحقق بدون تضحيات كبيرة.
You're not aware of this, but your eyes are always moving.
أنتم لا تلاحظون هذا, لكن عيونكم دائما تتحرك.
So they inhaled it, but they are not aware of it.
إذا فهم قد تنشقوها, لكنهم غير مدركين لذلك.
You are not aware, mentally she harbors bad intentions for Birju.
أنت لست مدرك، عقليا هي من أظهرت النوايا السيئة لـ بيرجو
They are dead and lifeless , and are not aware when they will be resurrected .
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب .
They are dead and lifeless , and are not aware when they will be resurrected .
هم جميع ا جمادات لا حياة فيها ولا تشعر بالوقت الذي يبعث الله فيه عابديها ، وهي معهم لي لقى بهم جميع ا في النار يوم القيامة .
We hasten in good works for them ? No , they are not aware .
نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم .
We hasten in good works for them ? No , they are not aware .
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
It might well be that there are environmental factors that we're not aware of, and it's pretty likely to be the case that there are genetic factors we're not aware of.
قد تكون هناك عوامل بيئية لسنا على علم بها، وقد يكون من المحتمل جدا في تلك الحالة أن هناك عوامل جينية لسنا على علم بها.
It might well be that there are environmental factors that we're not aware of, and it's pretty likely to be the case that there are genetic factors we're not aware of.
قد تكون هناك عوامل بيئية لسنا على علم بها، وقد يكون من المحتمل جدا في تلك الحالة أن هناك عوامل جينية (وراثية) لسنا على علم بها.
Are we aware, sir?
هل نحن مدركون، سيدي
And say not of those slain in God 's way , ' They are dead ' rather they are living , but you are not aware .
ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله هم أموات بل هم أحياء أرواحهم في حواصل طيور خضر تسرح في الجنة حيث شاءت لحديث بذلك ولكن لا تشعرون تعلمون ما هم فيه .
And say not of those slain in God 's way , ' They are dead ' rather they are living , but you are not aware .
ولا تقولوا أيها المؤمنون فيمن ي قتلون مجاهدين في سبيل الله هم أموات ، بل هم أحياء حياة خاصة بهم في قبورهم ، لا يعلم كيفيتها إلا الله تعالى ، ولكنكم لا ت حس ون بها . وفي هذا دليل على نعيم القبر .
We vie in good works for them ? Nay , but they are not aware .
نسارع نعجل لهم في الخيرات لا بل لا يشعرون أن ذلك استدراج لهم .
so that it will come upon them suddenly , while they are not aware ,
فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون .
We vie in good works for them ? Nay , but they are not aware .
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
so that it will come upon them suddenly , while they are not aware ,
فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا
Often they are not aware of the potentially deadly effects of these narcotics.
وهم في الغالب ﻻ يدركون اﻵثار التي يمكن أن تكون فتاكة في هذه المواد المخدرة.
I wasn't even aware of music not even aware of it.
ولم أكن أعي يومها وجود الموسيقى لم أكن أعي وجودها
Do not say that those who are killed in God 's cause are dead they are alive , but you are not aware of it .
ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله هم أموات بل هم أحياء أرواحهم في حواصل طيور خضر تسرح في الجنة حيث شاءت لحديث بذلك ولكن لا تشعرون تعلمون ما هم فيه .
Do not say that those who are killed in God 's cause are dead they are alive , but you are not aware of it .
ولا تقولوا أيها المؤمنون فيمن ي قتلون مجاهدين في سبيل الله هم أموات ، بل هم أحياء حياة خاصة بهم في قبورهم ، لا يعلم كيفيتها إلا الله تعالى ، ولكنكم لا ت حس ون بها . وفي هذا دليل على نعيم القبر .
B H citizens are not gender sensitive yet and not aware of the discrimination in some areas
'3 ومواطنو البوسنة والهرسك على غير وعي بعد بمسائل الجنس وعلى غير وعي بالتمييز القائم في بعض المجالات
Do not call those who were slain in Allah s way dead . No , they are living , but you are not aware .
ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله هم أموات بل هم أحياء أرواحهم في حواصل طيور خضر تسرح في الجنة حيث شاءت لحديث بذلك ولكن لا تشعرون تعلمون ما هم فيه .
Do not call those who were slain in Allah s way dead . No , they are living , but you are not aware .
ولا تقولوا أيها المؤمنون فيمن ي قتلون مجاهدين في سبيل الله هم أموات ، بل هم أحياء حياة خاصة بهم في قبورهم ، لا يعلم كيفيتها إلا الله تعالى ، ولكنكم لا ت حس ون بها . وفي هذا دليل على نعيم القبر .
It is the weapon of the Prophet, but you are not aware of it.
وقد قال عبد الغفار لأعضائها إنه سلاح النبي، لكن لا علم لكم به.
We are not yet aware of any reaction on the part of the addressee.
ولا يعرف بعد رد فعل الجهة الموجهة إليها.
We are not yet aware of any reaction on the part of the addressee.
ولا يعرف بعد رد فعل الجهة التي وجهت إليها المذكرة.

 

Related searches : Not Aware - Are Aware - Not Yet Aware - Not Even Aware - Not Aware About - Were Not Aware - Not Be Aware - Not Fully Aware - Not Being Aware - Not Aware That - Am Not Aware - Is Not Aware - Was Not Aware - Currently Not Aware