Translation of "not my decision" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is not my decision. | إنه ليس قراري. مهمتي هي التأكد من أن كل شخص ، |
I'm glad it's not my decision. | انا سعيد انه ليس قراري |
My decision stands. | أتخذت قرارى |
I've made my decision. | أنا صنعت قراري. |
I've made my decision. | لقد اتخذت قراري. |
It was my decision. | هذا كان قراري |
I've made my decision. | لقد اتخذت قراري |
It is my decision. | انة قرار ي. |
Mr. McBride (United Kingdom) My proposed amendment does not make reference to any decision. | السيد مكبرايد (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) إن تعديلي المقترح لم يشر إلى أي قرار. |
You have heard my decision. | لقد سمعت قراري |
Today I made my decision. | .اليوم أتخذت قراري |
That is my decision to make. | هذا قرارى |
My decision is final you know? | إن قراري نهائي |
My decision to leave was an extremely difficult decision for me to make. | لقد كان من الصعب جدا علي الوصول لقرار الرحيل |
Tonight my father will tell his decision. | سيعطي ابي قراره اليوم |
In an instant I'd made my decision. | في لحظة، ات خذت قراري. |
No, it was my decision. to take you out of my life. | لا , انه قراري ان اخرجك من حياتي |
That has nothing to do with my decision! | التي ليس لها أي علاقة بقراري |
The decision is not final. | هذا القرار ليس نهائيا . |
It is not a decision. | إنه ليس مقررا. |
My decision was welcomed by the Government of Tajikistan. | وقد رحبت حكومة طاجيكستان بقراري هذا. |
Going back to Lucknow is my life's best decision | عودتي إلى لاكناو هو أحسن قرار |
I just made my decision. I leave the act. | لقد اتخذت قراري ، سوف أترك العرض |
I don't have to defend my decision to you. | لست ملزما بتبرير قراري لك. |
I beg you to be witness to my decision. | أتمنى أن تكونوا شهودا على قرارى |
This is your decision, not mine. | إنه قرارك لا قراري |
It's not really a conscious decision, | انه ليس حقا قرارا واعيا ، |
My delegation hopes that this decision will be fully implemented. | ويرجو وفدي أن ينفذ هذا المقرر بالكامل. |
Gentlemen, since this is a Federal case, it's my decision. | ايها السادة, حيث انها قضية فيدرالية, فالقرار قرارى |
A decision has not yet been taken. | ولم يتخذ قرار بشأنه بعد. |
This decision was not a simple matter. | لم يكن هذا القرار مسألة سهلة. |
The decision in my mind not to get hurt anymore had many layers, but it mostly had to do with taking responsibility for all the variables in my life. | إن القرار برأيي بعدم التعرض لإصابة بعد الآن مكون من عدة طبقات لكن غالبا له علاقة بتحمل مسؤولية كل المتغيرات التي تحدث بحياتي. |
I was just beginning to write, and that influenced my decision ... | بعد أن حصلت الفرقة على شهرة واسعة، أصبحت تنافس فرقة البيتلز. |
Then let the crabs be cursed by Odin! That's my decision. | اذن دعي لعنة اودين تحط علي الس راطين هذا قراري |
Today, not to take a decision not to take action is not an option. | واليوم، فإن تجنب اتخاذ قرار تجنب التحرك غير جائز. |
The reasons for this decision are not known. | السبب وراء ذلك غير معروف حتى الآن. |
The applicant did not appeal against this decision. | ولم يطعن مقدم الطلب هذا القرار(). |
Don't make the decision yet, please. Why not? | لا تتخذ هذا القرار مطلقا من فضلك لم لا |
Unfortunately, the decision is not yours to make. | هذا ليس قرارك . |
Your decision will not be a popular one. | وقرارك لن يكون مرحب ا به |
And even if this is the most important decision of my life, | و حتى لو كان هذا القرار أكبر قرار أتخده في حياتي فأنا سأقول |
Hundreds of eyes beholding me, awaiting my signal to turn it into a protest, but they respect my grief and my decision. | هم يصرخون حرية بصمت وخشوع يليق بهم، مئات الأعين تنتظر مني إشارة علها تندلع مظاهرة، ولكنهم يحترمون حزني وقراري. |
You're my lawyer not my lover. | انت محامى , ولست عشيقى |
The war did not bring forth a real decision. | فالحرب لم تسفر عن قرار حقيقي. |
His decision not to run disappointed many of them. | إلا أن قراره بعدم ترشيح نفسه كان مخيبا لآمال العديد من الشباب. |
Related searches : My Decision - Not My - Made My Decision - In My Decision - Reinforced My Decision - Make My Decision - Confirm My Decision - My Decision For - Not My Own - My Not Be - Not My Day - Not My Fault - Not My Business - Not My Thing