Translation of "my decision" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
My decision stands. | أتخذت قرارى |
I've made my decision. | أنا صنعت قراري. |
I've made my decision. | لقد اتخذت قراري. |
It was my decision. | هذا كان قراري |
I've made my decision. | لقد اتخذت قراري |
It is my decision. | انة قرار ي. |
It is not my decision. | إنه ليس قراري. مهمتي هي التأكد من أن كل شخص ، |
You have heard my decision. | لقد سمعت قراري |
Today I made my decision. | .اليوم أتخذت قراري |
I'm glad it's not my decision. | انا سعيد انه ليس قراري |
That is my decision to make. | هذا قرارى |
My decision is final you know? | إن قراري نهائي |
My decision to leave was an extremely difficult decision for me to make. | لقد كان من الصعب جدا علي الوصول لقرار الرحيل |
Tonight my father will tell his decision. | سيعطي ابي قراره اليوم |
In an instant I'd made my decision. | في لحظة، ات خذت قراري. |
No, it was my decision. to take you out of my life. | لا , انه قراري ان اخرجك من حياتي |
That has nothing to do with my decision! | التي ليس لها أي علاقة بقراري |
My decision was welcomed by the Government of Tajikistan. | وقد رحبت حكومة طاجيكستان بقراري هذا. |
Going back to Lucknow is my life's best decision | عودتي إلى لاكناو هو أحسن قرار |
I just made my decision. I leave the act. | لقد اتخذت قراري ، سوف أترك العرض |
I don't have to defend my decision to you. | لست ملزما بتبرير قراري لك. |
I beg you to be witness to my decision. | أتمنى أن تكونوا شهودا على قرارى |
My delegation hopes that this decision will be fully implemented. | ويرجو وفدي أن ينفذ هذا المقرر بالكامل. |
Gentlemen, since this is a Federal case, it's my decision. | ايها السادة, حيث انها قضية فيدرالية, فالقرار قرارى |
I was just beginning to write, and that influenced my decision ... | بعد أن حصلت الفرقة على شهرة واسعة، أصبحت تنافس فرقة البيتلز. |
Then let the crabs be cursed by Odin! That's my decision. | اذن دعي لعنة اودين تحط علي الس راطين هذا قراري |
And even if this is the most important decision of my life, | و حتى لو كان هذا القرار أكبر قرار أتخده في حياتي فأنا سأقول |
Hundreds of eyes beholding me, awaiting my signal to turn it into a protest, but they respect my grief and my decision. | هم يصرخون حرية بصمت وخشوع يليق بهم، مئات الأعين تنتظر مني إشارة علها تندلع مظاهرة، ولكنهم يحترمون حزني وقراري. |
That's my simple proposition to you, my simple plea to every decision maker in this room, everybody out there. | هذا هو طرحي لكم هذا هو طلبي عند كل صانع قرار في هذه الغرفة أو خارجها |
Even if the same situation came again, my decision would be the same | حتى وإن أتت نفس الحالة مر ة اخرى, قراري لن يتغي ر |
I know that one kiss could take away all my decision making ability. | أعرف أن قبلة واحدة تستطيع إلغاء كل قدرتى على إتخاذ القرار |
He'd be an appalling hazard to the escape. That must be my decision. | ليس كولن , سيكون خطرا مروعا على عملية الهروب لابد أن يكون هذا قرارى |
Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company. | أو يمكن أن أتفاوض مع صاحب العمل ليأخذ ذلك القرار من أجل مصلحتي ومصلحة شركتي. |
But in any investment decision, the key question is, What is my alternative investment? | ولكن في أي قرار إستثماري، السؤال الأساسي هو، ما هو بديلي للإستثمار |
My mother s decision angered me. In frustration, I spoke with a few other schoolgirls. | أغضبني قرار أمي، وفي حالة من الإحباط تحدثت مع عدد من فتيات المدارس. |
Mr. McBride (United Kingdom) My proposed amendment does not make reference to any decision. | السيد مكبرايد (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية) إن تعديلي المقترح لم يشر إلى أي قرار. |
My decision to achieve the institutionalization of the armed forces in Nicaragua is irreversible. | وقراري بإضفاء الطابع المؤسسي على القوات المسلحة هو قرار ﻻ رجعة فيه. |
That's why I don't believe that he would want me to regret my decision. | و أنا واثقه بأنه يشعر هكذا نحوي. لذلك أنا مؤمنه أنه لا يرغب بأن اندم على قراري! |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة . |
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me . | وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي . |
The rate of assessments established pursuant to decision 47 456 is unacceptable to my country. | إن معدل اﻷنصبة الذي تحدد بمقتضى القرار ٤٧ ٤٥٦ غير مقبول بالنسبة لبﻻدي. |
So, in the end, I took a decision that, in retrospect, did change my life. | لذلك , في النهاية , أخذت قرار كان , بالتروي فيه , قد غير مجري حياتي . |
My delegation joined the consensus out of a spirit of cooperation and flexibility, although the decision taken cannot fully satisfy my Government. | وقد شارك وفد بلدي فـي توافق اﻵراء هذا انطﻻقا مـن روح التعاون والمرونة على الرغم من أن المقرر الذي اتخذ ﻻ يمكن أن يحظى باﻻرتياح الكامل لحكومتي. |
The Commission requested me to communicate this decision to appropriate representatives of all such States and to include this decision in my statement to the Committee. | وقد طلبت اللجنة مني أن أبلغ هذا القرار للممثلين المعنيين لجميع هذه الدول وأن أضمن هذا القرار في بياني أمام هذه اللجنة. |
Last year my delegation voted against resolution 48 75 C, upon which this decision is based. | وقد صوت وفدي في العام الماضي ضد القرار ٤٨ ٧٥ جيم، الذي بنــــي عليه هذا القرار. |
Related searches : Made My Decision - Not My Decision - In My Decision - Reinforced My Decision - Make My Decision - Confirm My Decision - My Decision For - My My - My - My Oh My - Recent Decision - Ultimate Decision - Buying Decision