Translation of "not funded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | إن علميات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ﻻ ينبغي فحسب تمويلها تمويﻻ وافيا بالفرض بل ينبغي كذلك تمويلها تمويﻻ منصفا. |
So, how will this be funded? Not by HICCup. | ولكن كيف يمكن تمويل فكرة كهذه ليس بواسطة هيك أب . |
IV. MEETINGS OF ORGANS AND PROGRAMMES NOT FUNDED FROM THE | رابعا اجتماعات اﻷجهزة والبرامج غير الممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة |
That's not something you do. You can't get funded for that. | هذا ليس شيئا تقوم به. لن تحصل على التمويل لذلك. |
Civil Defence (column 14) Is not funded through the Defence Budget. | إستونيا (ملايين الكرونات الإستونية) السنة المالية 2004 |
Another taxpayer funded Delta safari? Not if General Garrison is asking. | هناك صف يا رجل اعرف |
Another taxpayer funded Delta safari? Not if General Garrison is asking. | حسنا، هذه سلامتي أنا، سيدي |
Four United Kingdom funded vehicles (though not reimbursed as contingent owned equipment). | هناك ٤ مركبات تمولها المملكة المتحدة )وإن كانت قيمتها تسدد بوصفها معدات مملوكة للوحدات(. |
I. Funded | أوﻻ المشاريع الممولة |
Total, funded | مجموع المشاريع الممولة |
NlH funded. | تم تمويلها من المعهد الوطني للصحة |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | وينص القانون على نوعين من المعاشات التقاعدية الممولة المعاش الممول الإلزامي والمعاش الممول التكميلي (الدعامتان الأولى والثانية). |
Funded ongoing activities | اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩ |
It should be well funded, independent and not an appendage of the Security Council. | وينبغي للجنة أن تكون ممولة بصورة جيدة ومستقلة وغير تابعة لمجلس الأمن. |
It decided that development projects that did not include changes as in engineering practices should not be funded. 21 | وقررت عدم تمويل مشاريع التنمية التي ﻻ تشمل إجراء تغييرات في الممارسات الهندسية)٢١(. |
(b) Funded ongoing activities | )ب( اﻷنشطة الجارية الممولة |
FUNDED FROM GENERAL FUND | المشاريع الممولة من الصندوق العام |
Rents Total, funded ongoing | مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة، |
Funded ratios 1982 1993 | نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣ |
locally funded, locally built. | ممولة محليا ، مبنية محليا |
It's funded by foundations. | تموله مؤسسات. |
Unlike other academies, the Prussian Academy was not directly funded out of the state treasury. | على عكس غيرها من الأكاديميات، لم الأكاديمية البروسية الممولة مباشرة من خزينة الدولة. |
However, assessed peacekeeping contributions should not be used for activities traditionally funded through voluntary contributions. | واستدرك قائلا إن الأنصبة المقررة لحفظ السلام ينبغي ألا تستخدم في أنشطة تمول عادة من التبرعات. |
The estimates do not include the costs of peace keeping operations which are funded separately. | وﻻ تشمل التقديرات تكاليف عمليات حفظ السلم التي تمول على حدة. |
All that information we saw changing in the world does not include publicly funded statistics. | كل المعلومات التي رأيناها تتغير في العالم لا تحتوي على إحصائيات ذات تمويل عام. هناك بعض الصفحات على الإنترنت |
It does not include any programme or project costs which would be funded by external donors. | ولا تشمل التكاليف الخاصة بأية برامج أو مشروعات والتي ستمول من جهات مانحة خارجية. |
Although the Initiative has already reached its initial expiry date, it is still not fully funded. | وعلى الرغم من أن المبادرة وصلت بالفعل إلى تاريخ انقضائها الأولي، فإنها لم ت مول بعد بالكامل. |
Those costs should not be funded by a subvention. Discussion should continue to find other methods. | كما يتعين أن تتواصل المناقشة لإيجاد طرق أخرى. |
4. Meetings of organs and programmes not funded from the regular budget of the United Nations. | ٤ اجتماعات اﻷجهزة والبرامج غير الممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
They were extremely well funded. | فهم م م ولون بصورة ممتازة |
Funded by multi government contributions. | ويجري تمويله بمساهمات من حكومات متعددة. |
UNDP funded programmes and projects | البرامج والمشاريع |
Low implementation of funded projects | التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة |
II. Funded in prior years | ثانيا المشاريــع الممولــة في |
Total, funded in prior years | مجموع المشاريع الممولة في |
Orthopaedic surgeon (WHO Funded Project) | جراح عظام )مشروع ممول من منظمة الصحة العالمية( |
Orthopaedic surgeon (WHO funded project) | المناعة المكتسب )منظمة الصحة العالمية( |
4. Balance to be funded | الرصيد الذي يتعين تمويله |
They were extremely well funded. | فهم م م ولون بصورة ممتازة. |
IV. MEETINGS OF ORGANS AND PROGRAMMES NOT FUNDED FROM THE REGULAR BUDGET OF THE UNITED NATIONS . 15 | اجتماعات اﻷجهزة والبرامـج غير الممولة من الميزانيــة العادية لﻷمم المتحدة خامسا |
Currently, there are 23 project funded posts at the Professional level funded from the general resources of UNDP and nine posts at the Professional level funded from extrabudgetary resources. | ويوجد في الوقت الراهن ٢٣ وظيفة ممولة من المشاريع من الفئة الفنية وممولة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وتسع وظائف من الفئة الفنية ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
(GP care may be fully funded. | (رعاية الممارس العام قد تكون ممولة بالكامل. |
The project is funded by donations. | يمول المشروع من خلال التبرعات. |
Staffing requirements funded from overhead charges | الجدول 9 الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة |
a Funded through general temporary assistance. | (أ) يتم تمويلها من المساعدة المؤقتة العامة. |
Related searches : Was Not Funded - Federally Funded - Funded Project - Funded Status - Funded Through - Privately Funded - Get Funded - Funded Debt - Funded With - Funded Amount - Sufficiently Funded - Heavily Funded - Commercially Funded