Translation of "was not funded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Funded - translation : Was not funded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded.
إن علميات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ﻻ ينبغي فحسب تمويلها تمويﻻ وافيا بالفرض بل ينبغي كذلك تمويلها تمويﻻ منصفا.
Unlike other academies, the Prussian Academy was not directly funded out of the state treasury.
على عكس غيرها من الأكاديميات، لم الأكاديمية البروسية الممولة مباشرة من خزينة الدولة.
We heard that this film was funded by .
لقد علمنا أن هذا الفيلم ممول من طرف منظمة التعاون الإسلامي.
It was the first project funded by ARPA.
وهو المشروع الأول الذي تم تمويله من قبل وكالة المشاريع البحثية المتقدمة في وزارة الدفاع الأمريكية.
So, how will this be funded? Not by HICCup.
ولكن كيف يمكن تمويل فكرة كهذه ليس بواسطة هيك أب .
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
هذا مارك روث. مو لته وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية .
The project was funded by the Government of Finland.
وتولت حكومة فنلندا تمويل هذا المشروع.
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
هذا مارك روث. مو لته وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية (داربا).
IV. MEETINGS OF ORGANS AND PROGRAMMES NOT FUNDED FROM THE
رابعا اجتماعات اﻷجهزة والبرامج غير الممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
That's not something you do. You can't get funded for that.
هذا ليس شيئا تقوم به. لن تحصل على التمويل لذلك.
Civil Defence (column 14) Is not funded through the Defence Budget.
إستونيا (ملايين الكرونات الإستونية) السنة المالية 2004
Another taxpayer funded Delta safari? Not if General Garrison is asking.
هناك صف يا رجل اعرف
Another taxpayer funded Delta safari? Not if General Garrison is asking.
حسنا، هذه سلامتي أنا، سيدي
UNITAR was financially stable programmes funded through special purpose grants fared far better than those that had been funded through voluntary contributions.
واستطرد قائلا إن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مستقر ماليا فالبرامج تمول من منح لأغراض خاصة، حققت نجاحا أفضل بكثير من تلك التي كانت تمول بمساهمات طوعية.
All of this was funded by an army of young people
كل هذا م ول بواسطة جيش من الشباب
In Ecuador, a local training programme for women carpenters was funded in conjunction with a larger community development programme funded by CARE International.
وفي إكوادور، تم تمويل برنامج تدريب محلي للنساء العامﻻت في قطاع النجارة، وذلك باﻻقتران مع برنامج تنمية أوسع نطاقا على مستوى المجتمعات المحلية ممول من مؤسسة quot كير الدولية quot .
Four United Kingdom funded vehicles (though not reimbursed as contingent owned equipment).
هناك ٤ مركبات تمولها المملكة المتحدة )وإن كانت قيمتها تسدد بوصفها معدات مملوكة للوحدات(.
I. Funded
أوﻻ المشاريع الممولة
Total, funded
مجموع المشاريع الممولة
NlH funded.
تم تمويلها من المعهد الوطني للصحة
The project was partly funded by grants from the Internetprivatstiftung Austria (IPA).
هذا المشروع ممول جزئيا من المنح المقدمة من (Internetprivatstiftung Austria (IPA.
The Commission was a non departmental public body, funded by the Government.
وهذه اللجنة الفرعية هيئة عامة غير حكومية تمول من الحكومة.
And 1870 1913, another period of rapid growth and globalization, was not characterized by balance it was funded by the United Kingdom, acting as the world s bank.
ولم تكن الفترة 1870 1913، وهي فترة أخرى تميزت بالنمو السريع والعولمة، تتسم بالتوازن وكان تمويلها يتم بواسطة المملكة المتحدة التي لعبت دور بنك العالم.
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar).
وينص القانون على نوعين من المعاشات التقاعدية الممولة المعاش الممول الإلزامي والمعاش الممول التكميلي (الدعامتان الأولى والثانية).
The study was partly funded by CRIIGEN, a group that campaigns against biotechnology.
كانت الدراسة ممولة جزئيا بواسطة اللجنة المستقلة لبحوث ومعلومات الهندسة الوراثية، وهي مجموعة تشن حملات مناهضة للتكنولوجيا الحيوية.
The evaluation, carried out by the UNICEF evaluation office, was funded by DFID.
ومولت إدارة التنمية الدولية التقييم الذي اضطلع به مكتب التقييم التابع لليونيسيف.
The training of some 200 health staff was funded to strengthen service delivery.
وقدم تمويل لتدريب حوالي ٢٠٠ موظف صحي من أجل تعزيز أداء الخدمات.
Funded ongoing activities
اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩
It should be well funded, independent and not an appendage of the Security Council.
وينبغي للجنة أن تكون ممولة بصورة جيدة ومستقلة وغير تابعة لمجلس الأمن.
A US funded bridge connecting Afghanistan's north with Tajikistan was officially opened last weekend.
الجسر الجديد الذي يصل أفغانستان بطاجكستان والممول من الولايات المتحدة تم افتتاحه رسميا البارحة.
More worrying was the apparent absence of any strategy behind the research being funded.
والأمر الذي يثير القدر الأعظم من الانزعاج هو الغياب الواضح لأي إستراتيجية ثابتة خلف الأبحاث التي يتم تمويلها.
In 2002, partially funded by the UK National Lottery, the entire archive was digitised.
في عام 2002 ،تم التمويل جزئيا من قبل المملكة المتحدة اليانصيب الوطني ، وأصبح الأرشيف رقميا كاملا.
The stadium build was expected to take 20 months and was funded by the Gabonese and Chinese governments.
ومن المتوقع ان يستغرق بناء الاستاد لمدة 20 شهرا وسيتم تمويله من قبل الحكومتين الغابونية والصينية.
This column was produced within the framework of the EC funded V4Aid project. The views expressed do not necessarily represent the view of the EU.
ترجمة أمين علي Translated by Amin Ali
It decided that development projects that did not include changes as in engineering practices should not be funded. 21
وقررت عدم تمويل مشاريع التنمية التي ﻻ تشمل إجراء تغييرات في الممارسات الهندسية)٢١(.
(b) Funded ongoing activities
)ب( اﻷنشطة الجارية الممولة
FUNDED FROM GENERAL FUND
المشاريع الممولة من الصندوق العام
Rents Total, funded ongoing
مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة،
Funded ratios 1982 1993
نسب التمويل في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣
locally funded, locally built.
ممولة محليا ، مبنية محليا
It's funded by foundations.
تموله مؤسسات.
However, assessed peacekeeping contributions should not be used for activities traditionally funded through voluntary contributions.
واستدرك قائلا إن الأنصبة المقررة لحفظ السلام ينبغي ألا تستخدم في أنشطة تمول عادة من التبرعات.
The estimates do not include the costs of peace keeping operations which are funded separately.
وﻻ تشمل التقديرات تكاليف عمليات حفظ السلم التي تمول على حدة.
All that information we saw changing in the world does not include publicly funded statistics.
كل المعلومات التي رأيناها تتغير في العالم لا تحتوي على إحصائيات ذات تمويل عام. هناك بعض الصفحات على الإنترنت
However, the funded position was considerably weaker when account was taken of the assumption that pensions in award would increase at the rate of 6 per cent per year the funded ratios ranged from 71 to 90 per cent, with an 80 per cent funded ratio under the Regular Valuation.
بيد أن الوضع المالي يكون أضعف بكثير عندما يؤخذ في الحسبان اﻻفتراض بأن المعاشات التقاعدية المستحقة ستزيد بمعدل ٦ في المائة في السنة وحينئذ تتراوح نسب التمويل بين ٧١ و ٩٠ في المائة، علما بأن نسبة التمويل بموجب افتراضات التقييم الدوري هي ٨٠ في المائة.

 

Related searches : Was Funded - Not Funded - Study Was Funded - Project Was Funded - Was Not - Federally Funded - Funded Project - Funded Status - Funded Through - Privately Funded - Get Funded - Funded Debt - Funded With