Translation of "not cause" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Not cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The cause is not only Ghoga, the cause is not only Terbil
والسبب مش بس في غوقه والسبب مش بس في تربل
The cause is not known.
والسبب غير معروف.
Obligation not to cause harm
ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر
Not in a good cause.
ليس في سبب وجيه .
'Cause that's fundamentally not fair.
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن
Is that why you're not in Paris, 'cause 'cause of your booboo?
....... ألهذا أنت لست في باريس 'بسبب حادثك الطفيف
Not me, cause of her lineup.
لست انا, انه تقديرها
Cause it's not really a vitamin.
السبب لذلك أنه ليس حقا فيتامين.
Video games are not the cause.
ألعاب الفيديو والكمبيوتر ليست هي سبب المشكلة
Article 7 Obligation not to cause harm
حادي عشر المادة 7 الالتزام بعدم التسبب في ضرر
Article 7 Obligation not to cause harm
المادة 7
That's not a cause. That's an emergency.
تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
'Cause that's not what it sounds like.
لأن هذا ليس ما يبدو عليه الأمر
Our cause was land, not a thought.
قضيتنا كانت الأرض و ليس الأفكار
Low interest rates did not cause the bubbles.
وليس لنا أن نعزو هذه الأزمات المفتعلة إلى انخفاض أسعار الفائدة.
Article 7. Obligation not to cause appreciable harm
المادة ٧ اﻻلتزام بعدم التسبب في ضرر ملموس
They did not cause any injuries or damage.
ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار.
Fortunately it did not cause any additional injury.
ولحسن الحظ لم يتسبب في أية أضرار إضافية.
'Cause I know this life is not forever
لأنني أعرف أن هذه الحياة لن تستمر إلى الأبد
If not, she will cause wars and persecutions.
ولو لم يحدث هذا ستندلع حروب واضطهادات
Not. Not really though, 'cause I've got to keep it simple instrumental
وكنت لا انجح .. لانني اقوم بذلك مبتسما
Cause I'm not a bit like that madeup one Not a bit.
السبب في ذلك هو أني لست الفتاة التي اختلقها
Did He not cause their schemes to go astray ?
ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك .
which will not cause them any intoxication or illness .
لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا .
Did He not cause their evil plots to fail
ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك .
Did He not cause their schemes to go astray ?
ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع
which will not cause them any intoxication or illness .
يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
Did He not cause their evil plots to fail
ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع
Article 7 Article 4 Obligation not to cause harm
المادة 7 المادة 4
You're not going to cause... more trouble for us.
أنت لن تتسب ب ...
You all did love him once, not without cause.
كلكم أحببتموه في يوم ما، من غير مبرر
But the ratio is not the cause of the feedback.
ولكن النسبة ليست السبب وراء ذلك المردود.
But one should not confuse the consequence with the cause.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين العواقب والأسباب.
Immigration should not be a cause for undue concern, either.
أما الهجرة فلا ينبغي أن تصبح بمثابة هم لا مبرر له.
Diagnosis Diagnosis is based on behavior, not cause or mechanism.
يستند التشخيص إلى السلوك، لا السبب أو الآلية.
Therefore you do not kill or cause to be killed.
لذا، لا تقتل أو تتسبب في قتل أحد.
Cause ye it not to return , if ye say sooth ?
ترجعونها تردون الروح إلى الجسد بعد بلوغ الحلقوم إن كنتم صادقين فيما زعمتم فلولا الثانية تأكيد للأولى وإذا ظرف لترجعون المتعلق به الشرطان والمعنى هلا ترجعونها إن نفيتم البعث صادقين في نفيه ، أي لينتفي عن محلها الموت كالبعث .
Who cause corruption in the land and do not amend .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Did He not cause their war to end in confusion ,
ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك .
Cause ye it not to return , if ye say sooth ?
وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها .
Who cause corruption in the land and do not amend .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
Did He not cause their war to end in confusion ,
ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع
Glossing over failures does not serve the cause of peace.
فالتغطية على حالات الفشل لا تخدم قضية السلام.
Article 7. Obligation not to cause appreciable harm . 25 10
المادة ٧ اﻻلتزام بعدم التسبب في ضرر ملموس ٥٢ ٠١
Cause and effect it did not exist in my world.
السبب و الأثر لم يكونا موجودين في عالمي.

 

Related searches : Must Not Cause - Does Not Cause - Will Not Cause - Do Not Cause - Not For Cause - Shall Not Cause - May Not Cause - Did Not Cause - Would Not Cause - Cause Difficulties - With Cause - Cause In - Basic Cause