Translation of "non tangible assets" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In most cases, only tangible assets are referred to as fixed.
وفي أغلب الأحوال، تتم الإشارة إلى الأصول الملموسة فقط على أنها أصول ثابتة.
Financial assets are usually more liquid than tangible assets, such as commodities or real estate, and may be traded on financial markets.
والأصول المالية عادة ما تكون أكثر سيولة من الأصول المادية، مثل الأراضي أو العقارات ، ويتم تداولها في الأسواق المالية.
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property)
التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة)
(b) Dispossession of the grantor if the encumbered assets are specific items of tangible movable property
(ب) تجريد مانح الضمان من الحيازة إذا كانت الموجودات المرهونة بنودا معي نة من الممتلكات المنقولة الملموسة
Fixed assets, also known as tangible assets or property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property that cannot easily be converted into cash.
الأصول الثابتة، والمعروفة أيض ا باسم الأصول غير المتداولة أو باسم الممتلكات والمصانع والمعدات (PP E)، هو مصطلح يستخدم في المحاسبة للإشارة إلى الأصول والممتلكات التي لا يمكن تحويلها بسهولة إلى نقود.
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
It may apply to both tangible assets such as buildings and to intangible concepts such as intellectual property and goodwill.
وهذا التعريف قد ينطبق على الأصول المادية مثل المباني وينطبق على المفاهيم المعنوية مثل الملكية الفكرية والسمعة التجارية.
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well.
فالاستثمار الأجنبي المباشر يأتي عادة في شكل رزمة من الأصول المادية وغير المادية التي يمكن أن ت سهم في عملية التنمية أيضا .
Unless a claimant was able to provide satisfactory evidence of stock or tangible assets in excess of the insured amounts, the Panel reduced the claimed amount for such stock or tangible assets to the insured level and then applied standard adjustments such as for obsolescence and depreciation.
وما لم يستطع أصحاب المطالبات تقديم أدلة مقنعة على المخزونات أو الأصول الملموسة الزائدة على المبالغ المؤمن عليها، خفض الفريق المبالغ المؤمن عليها لهذه المخزونات أو الأصول الملموسة إلى المستوى المؤمن عليه ثم طبق التعديلات الاعتيادية مثل التقادم والاستهلاك.
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات أيا كان نوعها، سواء كانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها
All non expendable assets were bar coded for effective control.
ووضعت على كل الأصول غير القابلة للاستهلاك رموز أعمدة متوازية لتحقيق مراقبة فعالة.
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 .
وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى.
However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded.
لكنه يشير مع ذلك إلى أن جميع أنواع الموجودات قابلة لأن تكون موضع حق ضماني، بما فيها كل الموجودات الحالية والآجلة للمنشأة، ويشمل كل الموجودات، الملموسة وغير الملموسة، باستثناء الموجودات المستبعدة تحديدا.
(l) Fixed assets. Furniture, equipment, other non expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization.
(ل) الموجودات الثابتة الأثاث والمعدات والأدوات غير الاستهلاكية والتحسينات المدخلة على الأماكن المؤجرة لا تدخل في عداد موجودات المنظمة.
(j) Fixed assets, furniture, equipment, other non expendable and leasehold improvements are not included in the assets of the University.
)ي( اﻷصول الثابتة. ﻻ يدخل ضمن أصول الجامعة اﻷثاث، والمعدات، وغيرهما من اﻷصول غير القابلة للتوسيع، والتحسينات في المباني.
First, in one or several dimensions, some part of the economy s base of tangible, intangible, and natural resource assets is being run down.
فأولا، في واحد أو أكثر من الأبعاد، يتعرض جزء من قاعدة الاقتصاد من الأصول الملموسة وغير الملموسة والموارد الطبيعية للإنهاك الشديد.
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable.
69 وأوضحت المبادئ التوجيهية المتاحة فيما بعد للدول() أن مصطلح موارد اقتصادية يشمل جميع أنواع الأصول، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
This is real, tangible change, real, tangible change.
هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس.
Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets)
الممتلكات غير المستهلكة (قيمة الاقتناء للأصول الموجودة قيد الخدمة أو قيد النقل)
Government and other non market producers cost of capital of own assets
المنتجون الحكوميون وغيرهم من المنتجين غير الخاضعين لعوامل السوق تكلفة رأسمال الأصول الخاصة
In addition, compensation is sought in the claim filed on behalf of the deceased detainee for the loss of tangible assets of the businesses.
وبالإضافة إلى ذلك، سعت المطالبة المقدمة باسم المحتجز المتوفى إلى الحصول على تعويض عن خسائر في أصول ملموسة وفي المحلين التجاريين.
Some participants felt, however, that the potential for capturing these non tangible benefits should not be overstated.
بيد أن بعض المشاركين رأوا أنه لا ينبغي الإفراط في تقدير إمكانية حصر هذه الفوائد غير الملموسة.
Issues discussed have included the misappropriation of assets, immunities, non conviction based asset confiscation, movement of funds, tracing and trafficking of assets, mutual assistance, restraint, confiscation and return of assets.
وشملت القضايا التي نوق شت الاستخدام غير المشروع للأصول المؤتمن عليها، والحصانات، ومصادرة الأصول دون الاستناد إلى إدانة، ونقل الأموال، واقتفاء أثر الأصول والاتجار بها، والمساعدة المتبادلة، وحجز الأصول ومصادرتها وإعادتها.
(b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets
12 (ب) موجودات المدين () هي ممتلكات المدين وحقوقه ومصالحه، بما فيها الحقوق والمصالح في الممتلكات، سواء أكانت في حوزة المدين أم لم تكن، وملموسة أم غير ملموسة، وقابلة أم غير قابلة للنقل، بما في ذلك مصالح المدين في الموجودات المرهونة أو في الموجودات التي يملكها طرف ثالث
Tangible problems.
مشاكل ملموسة
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets.
9 حصل مكتب الأمم لخدمات المشاريع على إبراء للذمة بشأن بياناته المالية لعام 2002 2003 بسبب فشله في جرد أصوله الثابتة أو الأصول غير المستهلكة ووضع علامات عليها.
Effectiveness tangible results
الفعالية تحقيق نتائج ملموسة
the only tangible thing.
الشيء الوحيد المحسوس
This provides tangible testimony to our unswerving commitment to the goal of nuclear weapon non proliferation, disarmament and their eventual elimination.
إن هذا يمثل شهادة ملموسة على التزامنا الوطيد بهدف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية والقضاء عليها في نهاية المطاف.
A further amount of 1,117,840 was written off during 2004 in respect of non liquid assets.
وشطب مبلغ آخر في عام 2004 قدره 840 117 1 دولارا يتعلق بأصول غير سائلة.
A further amount of 1,117,840 was written off during 2004 in respect of non liquid assets.
كما شطبت المفوضية خلال عام 2004 مبلغا آخر قدره 840 117 1 دولارا ويتعلق بأصول غير سائلة.
It was by such tangible support that the progress of the Non Self Governing Territories towards full self government could be promoted.
وبذلك الدعم الملموس يمكن تعزيز تقدم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تجاه الحكم الذاتي الكامل.
For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable.
ولأغراض تنفيذ بنود الحظر المالي الواردة في نظام الجزاءات هذا تعرف الموارد الاقتصادية باعتبارها أصولا من أي نوع، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
(c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a)
(ج) الموارد الاقتصادية قيمة الموجودات من أي نوع كانت، مادية أو معنوية، منقولة أو غير منقولة، لاسيما الأثاث وسلع الكماليات، باستثناء الأموال حسبما ورد تعريفها في الفقرة أ
In addition, the Working Group may wish to consider whether a rule along the lines of recommendation 140 should apply to security rights in tangible assets covered in recommendation 136.
وإلى جانب ذلك، ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لقاعدة على غرار التوصية 140 أن تنطبق على الحقوق الضمانية في الموجودات الملموسة التي تتناولها التوصية 136.
Table 9 Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets) (United States dollars)
الجدول 9
20. Furniture, equipment and other non expendable property are not included in the assets of the organization.
٢٠ أما اﻷثاثات والتجهيزات وغيرها من الممتلكات المعمرة، فهي ﻻ تدرج في أصول المنظمة.
Furniture, equipment, other non expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization.
وﻻ تدخل في أصول المنظمة اﻷثاثات والمعدات واﻷصناف غير المستهلكة اﻷخرى.
Risk is reduced because credit secured by assets gives creditors access to the assets as another source of payment in the event of non payment of the secured obligation.
فالمخاطر تقل لأن الائتمان المضمون بموجودات يعطي الدائنين حق التصرف في تلك الموجودات كمصدر آخر للسداد في حالة عدم سداد الالتزام المضمون.
Tangible results have been achieved.
وتم إحراز نتائج ملموسة.
Security rights in tangible property
الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة
'I hunted down tangible evidence
تعق بت دليلا ملموسا
I prefer more tangible excitement.
أنا أفضل أن أنفق المال على الأشياء المثيره الاخرى
In many developing countries, IPAs do not pay adequate attention to the potential for attracting FDI that could contribute to knowledge accumulation but focus rather on capital accumulation in tangible assets.
فهذه الوكالات، في العديد من البلدان النامية، لا تولي ما يكفي من اهتمام لإمكانات اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر التي قد تسهم في تراكم المعرفة، وإنما تركز على تراكم رأس المال في شكل أصول ملموسة.

 

Related searches : Non-tangible Assets - Tangible Non-current Assets - Non-current Tangible Assets - Tangible Assets - Tangible Fixes Assets - Movable Tangible Assets - Depreciation Tangible Assets - Total Tangible Assets - Net Tangible Assets - Fixed Tangible Assets - Other Tangible Assets - Tangible Fixed Assets - Intangible Tangible Assets - Tangible Assets Depreciation - Non-tangible Form