Translation of "net tangible assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Net tangible assets - translation : Tangible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4. Net assets and liabilities | ٤ صافي اﻷصول والخصوم |
opening net assets of the Fund | صافي أرصدة الصندوق عند اﻻفتتاح |
closing net assets of the Fund. | وصافي أرصدة الصندوق عند اﻹقفال. |
In most cases, only tangible assets are referred to as fixed. | وفي أغلب الأحوال، تتم الإشارة إلى الأصول الملموسة فقط على أنها أصول ثابتة. |
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM | النقصان فـي صافـي اﻷصول القصيرة اﻷجل الناتج عن |
This puts China s net foreign assets at roughly 1.8 trillion. | وهذا يعني أن صافي الأصول الأجنبية لدى الصين يبلغ نحو 1,8 تريليون دولار. |
Financial assets are usually more liquid than tangible assets, such as commodities or real estate, and may be traded on financial markets. | والأصول المالية عادة ما تكون أكثر سيولة من الأصول المادية، مثل الأراضي أو العقارات ، ويتم تداولها في الأسواق المالية. |
a Actual disbursements include net changes in other assets and liabilities. | )أ( تشمل النفقات الفعلية التغييرات الصافية في اﻷصول والخصوم اﻷخرى. |
(b) Dispossession of the grantor if the encumbered assets are specific items of tangible movable property | (ب) تجريد مانح الضمان من الحيازة إذا كانت الموجودات المرهونة بنودا معي نة من الممتلكات المنقولة الملموسة |
Fixed assets, also known as tangible assets or property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property that cannot easily be converted into cash. | الأصول الثابتة، والمعروفة أيض ا باسم الأصول غير المتداولة أو باسم الممتلكات والمصانع والمعدات (PP E)، هو مصطلح يستخدم في المحاسبة للإشارة إلى الأصول والممتلكات التي لا يمكن تحويلها بسهولة إلى نقود. |
Japanese households hold savings of about 1.1 trillion in net monetary assets. | فالأسر اليابانية تمتلك مدخرات تعادل 1,1 تريليون ين ياباني من الأصول النقدية الصافية. |
But your real net worth is your assets minus all of your liabilities. | لكن مستحقاتك الفعلية هي عبارة عن ممتلكاتك ناقص كل |
The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of PSD. | 21 يشير التقرير المالي والحسابات المالية إلى إيرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما في ذلك صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة القطاع الخاص. |
Other assets, net of liabilities, supplement investments to from the balance of unexpended resources. | وتكمل الأصول الأخرى الاستثمارات، بعد طرح الخصوم منها، ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة. |
But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities). | ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم). |
It may apply to both tangible assets such as buildings and to intangible concepts such as intellectual property and goodwill. | وهذا التعريف قد ينطبق على الأصول المادية مثل المباني وينطبق على المفاهيم المعنوية مثل الملكية الفكرية والسمعة التجارية. |
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well. | فالاستثمار الأجنبي المباشر يأتي عادة في شكل رزمة من الأصول المادية وغير المادية التي يمكن أن ت سهم في عملية التنمية أيضا . |
Unless a claimant was able to provide satisfactory evidence of stock or tangible assets in excess of the insured amounts, the Panel reduced the claimed amount for such stock or tangible assets to the insured level and then applied standard adjustments such as for obsolescence and depreciation. | وما لم يستطع أصحاب المطالبات تقديم أدلة مقنعة على المخزونات أو الأصول الملموسة الزائدة على المبالغ المؤمن عليها، خفض الفريق المبالغ المؤمن عليها لهذه المخزونات أو الأصول الملموسة إلى المستوى المؤمن عليه ثم طبق التعديلات الاعتيادية مثل التقادم والاستهلاك. |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets | (د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets | (د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات أيا كان نوعها، سواء كانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها |
In that case, China would no longer be a net buyer of foreign bonds and other assets. | وإذا حدث هذا فإن الصين لن تصبح مشتريا صافيا للسندات الأجنبية وغيرها من الأصول. |
In the 1990s, the Djibouti economy deteriorated dramatically, with net external assets falling by 40 per cent. | 4في 1990s، تدهورت بشكل كبير الاقتصاد جيبوتي، حيث ارتفع صافي الأصول الخارجية انخفض بنسبة 40 في المائة. |
However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded. | لكنه يشير مع ذلك إلى أن جميع أنواع الموجودات قابلة لأن تكون موضع حق ضماني، بما فيها كل الموجودات الحالية والآجلة للمنشأة، ويشمل كل الموجودات، الملموسة وغير الملموسة، باستثناء الموجودات المستبعدة تحديدا. |
First, in one or several dimensions, some part of the economy s base of tangible, intangible, and natural resource assets is being run down. | فأولا، في واحد أو أكثر من الأبعاد، يتعرض جزء من قاعدة الاقتصاد من الأصول الملموسة وغير الملموسة والموارد الطبيعية للإنهاك الشديد. |
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable. | 69 وأوضحت المبادئ التوجيهية المتاحة فيما بعد للدول() أن مصطلح موارد اقتصادية يشمل جميع أنواع الأصول، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة. |
23. The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of the Greeting Card and related Operations. | ٢٣ يظهر التقرير المالي والحسابات ايرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما فيها صافي اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم التشغيلية لعملية بطاقات المعايدة. |
This is real, tangible change, real, tangible change. | هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس. |
Finally, public purchases of domestic assets to stabilize asset prices and net capital flows will become increasingly common. | وأخيرا، سوف تصبح المشتريات العامة للأصول المحلية بهدف تثبيت استقرار أسعار الأصول وتدفقات رأس المال الصافية من الممارسات الشائعة على نحو متزايد. |
In addition, compensation is sought in the claim filed on behalf of the deceased detainee for the loss of tangible assets of the businesses. | وبالإضافة إلى ذلك، سعت المطالبة المقدمة باسم المحتجز المتوفى إلى الحصول على تعويض عن خسائر في أصول ملموسة وفي المحلين التجاريين. |
To be sure, China s national balance sheet, which boasts positive net assets, has garnered significant attention in recent years. | لا شك أن الموازنة العامة الوطنية في الصين، والتي تتباهى بأصول صافية إيجابية، استحوذت على اهتمام كبير في الأعوام الأخيرة. |
The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of the net assets held. | 21 يعتمد مدى توافر رصيد الموارد غير المنفقة على درجة سيولة صافي الأصول الموجودة. |
The External Auditors had earlier made a similar request, in which they also indicated that the reports on the valuation results should provide information on the net assets available for benefits, the changes in net assets, and an actuarial present value of promised retirement benefits. | وكان مراجعو الحسابات الخارجيون قدموا في فترة سابقة طلبا مماثﻻ، أشاروا فيه أيضا إلى أن التقارير عن نتائج التقييمات ينبغي أن تقدم معلومات عن صافي اﻷصول المتوفرة لﻻستحقاقات، والتغييرات في اﻷصول الصافية، والقيمة اﻻكتوارية الحالية لﻻستحقاقات التقاعدية في المستقبل. |
(b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets | 12 (ب) موجودات المدين () هي ممتلكات المدين وحقوقه ومصالحه، بما فيها الحقوق والمصالح في الممتلكات، سواء أكانت في حوزة المدين أم لم تكن، وملموسة أم غير ملموسة، وقابلة أم غير قابلة للنقل، بما في ذلك مصالح المدين في الموجودات المرهونة أو في الموجودات التي يملكها طرف ثالث |
Tangible problems. | مشاكل ملموسة |
According to the economist Geoffrey Crowther, a country s balance of payments position evolves in six stages, with the key variable being net assets that is, the country s net international investment position. | ووفقا للخبير الاقتصادي جيفري كراوثر، فإن موقف ميزان المدفوعات لدى أي دولة يتطور في ست مراحل، مع كون الأصول الصافية المتغير الرئيسي ــ أو موقف الاستثمار الدولي الصافي لدى الدولة. |
Effectiveness tangible results | الفعالية تحقيق نتائج ملموسة |
The Territory apos s total net foreign assets declined by EC 2 million, or 12.7 per cent to EC 13.8 million. | وانخفض مجموع اﻷصول اﻷجنبية الصافية في اﻻقليم بمبلغ مليوني دوﻻر من دوﻻرات شرقي الكاريبي أو بنسبة ١٢,٧ في المائة فوصلت الى ١٣,٨ مليون دوﻻر من دوﻻرات شرقي الكاريبي. |
The auditors had requested that the results of the actuarial valuation of the Fund be presented 94 41654 (E) 031194 ... in dollar terms and provide information on the net assets available for benefits, the changes in net assets and an actuarial present value of promised retirement benefits. 3 | وكان مراجعو الحسابات قد طلبوا أن تعرض نتائج التقييم اﻻكتواري للصندوق بالدوﻻر وأن تتضمن معلومات عن صافي اﻷصول المتاحة لﻻستحقاقات، والتغيرات في صافي اﻷصول، والقيمة اﻻكتوارية الحالية لﻻستحقاقات التقاعدية الموعودة)٣(. |
First, the total volume of JGBs has become extremely high relative to households net monetary assets, which stand at roughly 1,100 trillion. | الأول أن الحجم الإجمالي لسندات الحكومة اليابانية أصبح مرتفعا على نحو مفرط نسبة إلى الأصول النقدية الصافية لدى الأسر اليابانية، والتي بلغت قيمتها 1100 تريليون ين ياباني. |
the only tangible thing. | الشيء الوحيد المحسوس |
Where the firm does not create new assets, but merely takes over existing ones, the net benefits may be particularly hard to discern. | وبالمثل، فقد تتطلب صادرات إضافية قدرا أكبر من واردات المعدات أو الأدوات أو المكونات. |
For the purpose of implementation of the financial prohibitions in this sanctions regime, economic resources is defined to mean assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable. | ولأغراض تنفيذ بنود الحظر المالي الواردة في نظام الجزاءات هذا تعرف الموارد الاقتصادية باعتبارها أصولا من أي نوع، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة. |
(c) Economic resources mean securities of any kind, tangible or intangible, transferable or untransferable, in particular real estate and luxury items, other than assets within the meaning of subparagraph (a) | (ج) الموارد الاقتصادية قيمة الموجودات من أي نوع كانت، مادية أو معنوية، منقولة أو غير منقولة، لاسيما الأثاث وسلع الكماليات، باستثناء الأموال حسبما ورد تعريفها في الفقرة أ |
In addition, the Working Group may wish to consider whether a rule along the lines of recommendation 140 should apply to security rights in tangible assets covered in recommendation 136. | وإلى جانب ذلك، ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لقاعدة على غرار التوصية 140 أن تنطبق على الحقوق الضمانية في الموجودات الملموسة التي تتناولها التوصية 136. |
Tangible results have been achieved. | وتم إحراز نتائج ملموسة. |
Related searches : Tangible Assets - Net Assets - Tangible Net Worth - Net Tangible Worth - Tangible Fixes Assets - Movable Tangible Assets - Depreciation Tangible Assets - Total Tangible Assets - Fixed Tangible Assets - Other Tangible Assets - Tangible Fixed Assets - Intangible Tangible Assets - Tangible Assets Depreciation - Non-tangible Assets