Translation of "non residential use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Residential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non residential and civil engineering works.
وستكون مقارنات الأسعار على مستوى العناصر بالنسبة للبنود الأساسية للأشغال الإسكانية، وغير الإسكانية وأعمال الهندسة المدنية.
This apparent paradox is explained by a combination of high corporate saving and low levels of residential and non residential fixed investment.
ومما يساهم في تفسير هذا التناقض الظاهري الاجتماع بين ارتفاع معدلات ادخار الشركات وتدني مستويات الاستثمار الثابت في العقارات السكنية وغير السكنية.
Residential
السكنية
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use.
وتتراوح مدد عقود الإيجارات بموجب القانون العام من 50 سنة لأغراض الاستخدام التجاري والصناعي والمدني والجماعي، و 99 سنة لأغراض السكن.
Residential commercial
قطاعا السكن والتجارة
Residential Commercial
منزلية تجارية
domestic (residential)
منزلي )سكني(
About 73 percent of Japan is forested, mountainous, and unsuitable for agricultural, industrial, or residential use.
حوالي 73 في المئة من اليابان هي الغابات الجبلية، وغير صالحة للاستخدام الزراعي والصناعي، أو السكنية.
There are different ways in which we must use it for residential, for nature, for agriculture purposes.
يجب أن ن ستغل ها بط ر ق مختلفة للس كن، للط بيعة، لأغراض الز راعة.
Non commercial use.
هز زلزال بقوة 6.
Residential and commercial
قطاعا السكن والتجارة
The principles of non first use of nuclear weapons and non use and non threat of use of nuclear weapons against non nuclear weapon States were absolutely crucial.
26 ومضى يقول إن مبادئ عدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وعدم الاستخدام وعدم التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية تعتبر حاسمة للغاية.
Changes from agricultural use to urban development are easily identified on satellite images, and different types of development, such as industrial, high density residential and commercial, and low density residential, are generally distinguishable.
ومن السهل تحديد حاﻻت التحول من اﻻستخدام الزراعي الى التعمير الحضري على الصور الساتلية، ويمكن عادة تمييز اﻷنواع المختلفة من العمران مثل العمران الصناعي، والعمران السكني والتجاري العالي الكثافة، والعمران السكني القليل الكثافة.
They are residential areas.
فهذه المناطق مناطق سكنية.
Residential density The number of people living in an urban area area of residential land.
الكثافة السكنية عدد السكان الذين يعيشون في منطقة حضرية مساحة الأراضي السكنية.
Residential buildings total 1.2 million and the average residential space is 38 m2 per person.
يبلغ مجموع المباني السكنية 1.2 مليونا ومتوسط المساحة السكنية للفرد الواحد نحو 38 م2.
With the completion of infrastructure such as electricity, roads, water, sewerage and telecoms, Amwaj recently became fit for residential use.
مع اكتمال البنية التحتية مثل الكهرباء والطرق والمياه والصرف الصحي والاتصالات أصبحت أمواج مؤخرا صالحة للاستخدام السكني.
Non interactive use no message boxes
لا استخدام تبادلي لا مربعات مسائلة
Non interactive use no message boxes
استعمال غير تفاعلي بدون مربعات الرسائل
Layla lived in a residential area.
كانت ليلى تقطن في حي سكني.
Snipers are positioned above residential areas.
واتخذت القناصة مواقعها فوق المناطق السكنيــة.
It's a residential hotel. Very cozy.
أنه فندق سكنى مريح جدا
Legalization of non medical use of drugs
إضفاء المشروعية على استعمال المخدرات لﻷغراض غير الطبية
(14) Use of non permissible combat means
)١٤( استعمال وسائل قتالية غير مسموح بها
And I want to use the energy that comes from those greenhouses and from the fermentation of crops to heat our residential areas.
وأريد إستخدام الطاقة التي تأتي من تلك الدفيئات ومن تخمير المحاصيل لتدفئة مناطقنا الس كنية.
So how does electricity ignite residential fires?
اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية
Dhaka University s residential halls were particularly targeted.
وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص.
Quiet, please. This is a residential district.
رجاءا الهدوء ، هذه منطقة سكن للمرضى
The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.
تبلغ تكلفة الملكية السكنية من دون الأرض نحو 1,187 يورو لكل متر مربع و 8.6 يورو لكل متر مربع من الأراضي السكنية.
Applications The main use of this technology is in residential buildings where the demand for hot water has a large impact on energy bills.
الاستخدام الرئيسي لهذه التقنية يكون في المباني السكنية حيث يكون الطلب على الماء الساخن له تأثير كبير على فواتير الطاقة.
Essential use nominations for non Article 5 Parties
(أ) تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5
Essential use nominations for non Article 5 Parties
4 النظر في قضايا تتصل ببروميد الميثيل
Use Online IMAP account for non groupware folders
إستعمل متصل IMAP الحساب لـ
NON NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR THREAT OF USE OF NUCLEAR WEAPONS
الحائزة لﻷسلحة النووية، ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
Non functional requirements are not limited to use cases.
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام.
(a) Essential use nominations for non Article 5 Parties
(أ) تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5
Use an online IMAP account for non groupware folders
إستعمل متصل على الخط IMAP الحساب لـ
Whether to use Two's Complement for non decimal numbers
استخدام المتمم الثنائي للأعداد غير العشرية
Whether to use Two's Complement for non decimal numbers.
إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية.
The sixth requirement is the non use of force.
والمتطلب السادس هو عدم استخدام القوة.
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric.
في المدن الأفريقية المعاصرة، ما زالت أسعار المساكن فلكية.
Yeah. It's residential. He lives in St. Francis Wood.
نعم. منطقة سكنية. إنه يسكن في شارع سانت فرانسيس وود.
This is how we would envision a residential application.
هذا هو تصورنا للتطبيق المنزلي
To this end, China strongly calls for a parallel negotiation by all nuclear weapon States aimed at concluding an international convention on unconditional non first use of nuclear weapons and non use and non threat of use of nuclear weapons against non nuclear weapon States and nuclear free zones.
ولهذا تطالب الصين بقوة جميع الدول النووية بإجراء مفاوضات في نفس الوقت رامية على عقد اتفاقية دولية حول عدم البدء باستخدام اﻷسلحة النووية دون قيد أو شرط وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول والمناطق غير النووية.
There are also residential facilities for child welfare and development.
381 وهناك أيضا تسهيلات سكنية لرفاه وتنمية الأطفال.

 

Related searches : Non-residential Use - Residential Use - Non-residential Buildings - Non-residential Premises - Non-residential Market - Non-residential Area - Non-residential Property - Non-residential Investment - Non-residential Construction - Non-residential Projects - Residential Energy Use - For Residential Use - Non-commercial Use - Non-intended Use - Non-use Period