Translation of "non residential projects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Residential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non residential and civil engineering works. | وستكون مقارنات الأسعار على مستوى العناصر بالنسبة للبنود الأساسية للأشغال الإسكانية، وغير الإسكانية وأعمال الهندسة المدنية. |
This apparent paradox is explained by a combination of high corporate saving and low levels of residential and non residential fixed investment. | ومما يساهم في تفسير هذا التناقض الظاهري الاجتماع بين ارتفاع معدلات ادخار الشركات وتدني مستويات الاستثمار الثابت في العقارات السكنية وغير السكنية. |
Non programme projects 500 | المشاريع الخارجة عن البرنامج |
Residential | السكنية |
Residential commercial | قطاعا السكن والتجارة |
Residential Commercial | منزلية تجارية |
domestic (residential) | منزلي )سكني( |
Residential and commercial | قطاعا السكن والتجارة |
In the residential, commercial and institutional buildings sector, 9 of 27 African Parties proposed projects targeting improved cooking technologies or techniques. | وفي قطاع المباني السكنية والتجارية والمؤسسية، اقترحت تسعة أطراف من أصل 27 طرفا أفريقيا مشاريع تهدف إلى تحسين تكنولوجيات أو تقنيات الطبخ. |
They are residential areas. | فهذه المناطق مناطق سكنية. |
Peace Child India We completed almost 40 projects and set up a residential headquarters where interns from around the world stay to work. | منظمة طفل السلام في الهند أنجزنا بالفعل 40 مشروعا تقريبا وأقمنا مقرا لسكنى المتدربين الوافدين من جميع أنحاء العالم للعمل. |
Residential density The number of people living in an urban area area of residential land. | الكثافة السكنية عدد السكان الذين يعيشون في منطقة حضرية مساحة الأراضي السكنية. |
Residential buildings total 1.2 million and the average residential space is 38 m2 per person. | يبلغ مجموع المباني السكنية 1.2 مليونا ومتوسط المساحة السكنية للفرد الواحد نحو 38 م2. |
c Two non budgeted projects were completed in 1993 | )ج( تم في عام ١٩٩٣ انجاز مشروعين غير واردين في الميزانية |
d Two non budgeted projects were completed in 1993 | )د( تم في عام ١٩٩٣ انجاز مشروعين غير واردين في الميزانية |
Layla lived in a residential area. | كانت ليلى تقطن في حي سكني. |
Snipers are positioned above residential areas. | واتخذت القناصة مواقعها فوق المناطق السكنيــة. |
It's a residential hotel. Very cozy. | أنه فندق سكنى مريح جدا |
since 1985 in non metropolitan territories A. Caribbean multi island projects | )ألف( المشاريع الشاملة لجزر متعددة في منطقة البحر الكاريبي |
So how does electricity ignite residential fires? | اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية |
Dhaka University s residential halls were particularly targeted. | وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص. |
Quiet, please. This is a residential district. | رجاءا الهدوء ، هذه منطقة سكن للمرضى |
The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre. | تبلغ تكلفة الملكية السكنية من دون الأرض نحو 1,187 يورو لكل متر مربع و 8.6 يورو لكل متر مربع من الأراضي السكنية. |
The idea of Residential Housing Projects was developed to provide a more domestic and independent family environment, giving families housing or motel style accommodation in a community setting. | وقد نشأت فكرة المجمعات السكنية لتوفير بيئة تتسم بطابع أسري ومستقل بدرجة أكبر يوفر للأسر المأوى من نوع الفنادق المتوسطة في إطار مجتمعي. |
The project officer will plan, design implement and monitor non emergency projects. | وسيقوم موظف المشاريع بالتخطيط للمشاريع غير الطارئة وتصميمها وتنفيذها ورصدها. |
The Center has promoted several micro projects with institutional and non governmental partners. | ويشجع المركز عددا من المشاريع الصغيرة مع شركاء ينتمون إلى المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. |
Grants and support to projects of non governmental organizations and others 270 400 | منح ودعم لمشاريع المنظمات غير الحكومية وغيرها |
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric. | في المدن الأفريقية المعاصرة، ما زالت أسعار المساكن فلكية. |
Yeah. It's residential. He lives in St. Francis Wood. | نعم. منطقة سكنية. إنه يسكن في شارع سانت فرانسيس وود. |
This is how we would envision a residential application. | هذا هو تصورنا للتطبيق المنزلي |
Participating representatives of non governmental organizations provided information about their initiatives, campaigns and projects. | وقدم ممثلو المنظمات غير الحكومية المشاركون معلومات عن مبادراتهم وحملاتهم ومشاريعهم. |
Two projects, one for precious metals and one for non metallic minerals, are presented. | ويوجد حاليا مشروعان للتنفيذ، أحدهما يتعلق بالمعادن الثمينة واﻵخر بالمعادن الﻻفلزية. |
38. The non governmental organizations have been able to work collectively on particular projects. | ٣٨ وقد تمكنت هذه المنظمات غير الحكومية من العمل معا في مشاريع معينة. |
There are also residential facilities for child welfare and development. | 381 وهناك أيضا تسهيلات سكنية لرفاه وتنمية الأطفال. |
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. | لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة. |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. | شبكات حديدية ربطت المناطق السكنية، والصناعية و التجارية. شبكات المواصلات. |
In 2007 2008, this was the case for a class of securities based on residential mortgages in the United States (RMBS, or residential mortgage backed securities). | كانت هذه هي الحال أثناء الفترة 2007 2008 بالنسبة لفئة من الأوراق المالية التي تستند إلى الرهن العقاري السكني في الولايات المتحدة (أو الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني). |
Two international non governmental organizations started collaborating on settlement projects in six provinces in 1992. | وبدأت منظمتان من المنظمات غير الحكومية الدولية التعاون بشأن مشاريع التوطين في ست مقاطعات في عام ٢٩٩١. |
Local non governmental organizations were identified to implement projects in El Salvador, Guatemala and Nicaragua. | وقد تم تعيين منظمات غير حكومية محلية لتنفيذ المشاريع في هذه البلدان الثﻻثة. |
(ii) The non expendable inventory costs for United Nations technical cooperation projects amount to 200,224,982. | apos ٢ apos وتبلغ تكاليف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ٩٨٢ ٢٢٤ ٢٠٠ دوﻻرا. |
There is a large number of people in non residential treatment in Australia, and the actual number of people being treated on an outpatient basis could be 5 10 times the number of those receiving treatment in specialized residential settings, depending on the frequency of their visits to a treatment agency. | وهناك عدد كبير من الأشخاص الذين يعالجون خارج مرافق العلاج في أستراليا. ويمكن أن يصل عددهم الحقيقي إلى 5 10 أمثال عدد من يتلق ون العلاج داخل مرافق العلاج المتخص صة، وذلك بحسب مدى تواتر زياراتهم لمراكز العلاج. |
Non governmental organizations receive up to 12 per cent for executing projects and UNFPA receives 5 per cent for administrative costs on government executed projects. | وتتلقى المنظمات غير الحكومية ما يصل الى ١٢ في المائة لتنفيذ المشاريع بينما يتلقى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ٥ في المائة مقابل التكاليف اﻻدارية المتعلقة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات. |
We imagine residential streets with one for sale sign after another. | فقد أصبحنا نتصور الشوارع في المناطق السكنية حيث لافتات للبيع في كل مكان أمام المساكن. |
Relief efforts are ongoing as water is removed from residential areas. | وتتواصل جهود الإغاثة بينما يتم إزالة المياه عن المناطق السكنية. |
Residential rates increased from 0.35 per cent to 1.2 per cent. | وارتفعت ضريبة المساكن من ٠,٣٥ في المائة إلى ١,٢ في المائة. |
Related searches : Non-residential Projects - Residential Housing Projects - Non-residential Buildings - Non-residential Premises - Non-residential Market - Non-residential Area - Non-residential Property - Non-residential Use - Non-residential Investment - Non-residential Construction - Residential Location - Residential Setting - Residential Segregation - Residential Services